English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Columbine

Columbine translate Turkish

138 parallel translation
Terry is Columbine.
Terry, Colombine'i oynuyor.
Next is the graveyard where Columbine was buried.
2inci sahne Colombine'nin gömüldüğü mezarlıkta geçer.
Columbine knows, but will she tell?
Columbine biliyor, ama o söyleyecek mi?
- Columbine, did you hear that?
- Columbine, bunu işittin mi?
Au revoir, Columbine.
hoşçakal, Columbine.
The head of the ring has a code name Columbine.
Örgüt yöneticisinin bir kod adı var : Columbine.
Messengers from Columbine, the head of Topaz.
- Topaz'ın başındaki Columbine'in habercileri.
Then Columbine must have been there, too. Yes.
O zaman Columbine'da o yemekteydi.
Buffalo Bill, monarch of the West it delights me to present this completely cornucopious canary this curvacious cadenza in the companion of classical singsong this collation of champagne and columbine this cultivated coloratura from Colorado... words fails me...
Bufalo Bill, Batı'nın Kralı. Seni dünya güzeli, harika bir kanaryayla tanıştırmak istiyorum. Klasik ses sanatının endamlı kadını...
Pierrot returned to Columbine on tipped toes goes the harlequin
¢ Ü Pierrot Kolombiya'ya döndü ¢ Ü ¢ Ü eğik ayakları Harlequin'e gider ¢ Ü
Yes, but that was pre-Columbine.
Evet ama bu, Columbine Lisesi'ndeki olaylardan önceydi.
They're for the Columbine crowd.
Herkesin elinde var.
Columbine.
Columbine.
Well... it's kind of a it's kind of a... sociological study in the aftermath of Columbine.
Şey... bu bu şey gibi... Columbine Katliamı'ndan sonraki bir sosyoloji çalışması.
Have you heard of Columbine?
Hiç Columbine'ı seyrettin mi?
Columbine...
Columbine...
Eric Harris, who would later go on to commit the massacre at Columbine High School in Colorado, spent part of his childhood here. Eric lived on the air-force base in Oscoda, where his dad flew planes during the Gulf War.
Columbine Lisesi'ndeki katliamı yapan Eric Harris çocukken burada ailesiyle birlikte Oscoda'daki hava kuvvetleri üssünde oturuyormuş.
Matter of fact, one of my uncles is a janitor for Columbine School. - Really?
Amcalarımdan biri Columbine Lisesi'nde hademe.
After Columbine, what was it like here in Oscoda?
Columbine'dan sonra burada neler yaşadın?
-... would call in a bomb threat - after Columbine? - Yes.
Yani potansiyel olarak şiddete eğilimli öğrenciler listesi.
Why did they put you number two on their list, after Columbine, of the students that could be a threat?
- Ama neden seni Columbine için tehdit oluşturduğunu düşünerek ikinci sıraya yerleştirdiler?
I think that Columbine did a couple of things.
Sanırım Columbine'ın bazı etkileri oldu.
I don't have to explain to you that Columbine...
Yani Columbine dediğinizde herkes ne kastettiğinizi anlıyor. Sorun nedir?
So we have over 5,000 employees at these facilities, quite a number of whom live in Littleton, many of whom have children who attend Columbine High School.
Littleton'da çalışanların çoğunun çocukları Columbine Lisesi'nde okuyor.
I suppose in one way you could say that what happened at Columbine High School is a microcosm, uh... of what happens throughout the world.
Bu konudaki benim görüşüme göre Columbine Lisesi'nde yaşanan bu olaylar tüm dünyada yaşananların mikro bir yansıması.
You know the signs that we see around here, the ones that say : "We Are Columbine,"
Etraftaki yazılar... Mesela, "Columbine biziz." yazısı.
is that how you, Lockheed Martin, feels, that you're the biggest employer here in Littleton, you're the biggest weapons - maker? "We Are Columbine."
Buranın işverenisiniz. Dünyanın en büyük silah üreticisi olarak gerçekten böyle mi hissediyorsunuz?
He told us that no one in Littleton, including the executives at Lockheed, could figure out why the boys at Columbine had resorted to violence.
Söylediklerine göre Lockheed'in yöneticileri dahil burada hiç kimse Columbine'lı çocukların neden şiddete başvurduklarını anlamamış.
What's the difference between that mass destruction and the mass destruction over at Columbine High School?
Bu kitle imha silahlarıyla Columbine Lisesi'ndeki katliam arasında ne gibi bir fark var ki? "
And once a month, Lockheed transports one of its rockets, with its Pentagon payload, through the streets of Littleton, passing nearby Columbine High School on its way to an air-force base on the other side of Denver.
Lockheed, her ay bir füzeyi Littleton caddelerinden Columbine Lisesi'nin yakınlarından geçirerek Denver'ın öbür tarafındaki Hava Kuvvetleri üssüne naklediyor.
The rockets are transported in the middle of the night, while the children of Columbine are asleep.
Roketler geceleri, Columbine Lisesi öğrencileri uyurken taşınıyor. 20 Nisan 1999.
There's some boy at Columbine High School, someone killed...
Columbine Lisesi'nde biri ateş ediyor.
- Yes, I'm a teacher at Columbine High School.
Columbine Lisesi'nde öğretmenim.
I gotta get to my daughter at Columbine.
Bir saattir okuldaki kızıma ulaşamadım.
My son is Eric Harris, and I'm afraid that he might be involved with the shooting at Columbine High School.
Eric Harris'in babasıyım. Korkarım oğlum Columbine'daki olaya karışmış olabilir.
Just 10 days after the Columbine killings, despite the pleas of a community in mourning, Charlton Heston came to Denver and held a large pro-gun rally for the National Rifle Association. - Good morning.
Charlton Heston, Columbine olayından sadece on gün sonra yastaki insanların tepkilerine rağmen Ulusal Silah Birliği adına silah taraftarı bir toplantı için Denver'a geldi.
Or like when they had their convention in Colorado, a week, whatever, the month after Columbine, that was just stupid.
Columbine'dan sonra Colorado'da da kongre yaptılar. Bir hafta ya da bir ay kadar sonra. Aptalca bir şey.
He grew up in Littleton and has fond memories of Columbine.
Littleton'da büyümüş ve Columbine'ı sevgiyle hatırlıyor.
Yeah, Columbine, it's just a crappy school in the middle of a bunch of crappy houses.
Columbine, boktan evlerin ortasında boktan okulun teki.
"White-bread redneck mountain town" Columbine is a normal high school- - - Yeah. -... in a normal suburb- -
Columbine, normal bir banliyödeki normal bir lise.
- Yeah. Yes, and after Columbine, it really sucked being a student in America.
Columbine'dan sonra Amerika'da öğrenci olmak gerçekten çok zor.
Since last spring's shooting, at Columbine High, schools nationwide have extended zero-tolerance policies, suspending and expelling students for all kinds of behaviour considered unruly, or warning signs of violence to come.
Columbine'da yaşanan olaydan sonra hoşgörü yok oldu. Öğrenciler disiplinsizlik ve şiddete neden olabilecek şeyler yüzünden uzaklaştırma ve ihraç cezaları alıyorlar.
"that doesn't exist" After Columbine, it seemed that the entire focus on why the shootings occurred was because the killers listened to Marilyn Manson.
Columbine'dan sonra herkesin odaklandığı nokta katillerin Marilyn Manson dinlemesiydi.
Two years after Columbine, Manson finally returned to Denver.
Columbine'dan iki yıl sonra Manson ilk kez Denver'a geldi.
If Marilyn Manson can walk into our town and promote hate, violence, suicide, death, drug use and Columbine-like behaviour, I can say, "Not without a fight, you can't."
Manson şehrimize gelip nefret, şiddet, intihar, ölüm uyuşturucu ve Columbine tarzı davranışları teşvik etmek... istiyorsa ona "Önce bizimle savaşman gerek." diyorum.
Do you know the day that Columbine happened, the United States dropped more bombs on Kosovo than any other time during that war?
Columbine'ın, ABD'nin Kosova'ya en çok bomba attığı gün gerçekleştiğini biliyor muydun?
11 kids snot a few days after Columbine
Columbine olayından sonra 11 çocuk vurulmuş.
- Well, for instance, if I say "Columbine," everybody knows what it means.
- Nasıl yani?
- I just... sometimes Columbine bothers me.
- Ben sadece......
I'll be fine.
Bazen Columbine beni etkiler.
Student hit in the spine at Columbine.
- Hayır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]