Come and have a look at this translate Turkish
41 parallel translation
Come and have a look at this!
Gel de şuna bak.
Here, come and have a look at this a minute.
Şuna bir bakın.
Oh, yeah. Hey, Zaph, come and have a look at this.
Hey, Zaph, şuna bir bak.
Hey, darl, come and have a look at this.
Hey sevgilim, gel de şunu seyret.
Come and have a look at this.
Gelip şuna bir baksana.
Gents, you should come and have a look at this.
Beyler, gelip şuna bir gözatın lütfen.
Andrew, come and have a look at this.
Andrew gelip baksana.
Hey, Quinn! Come and have a look at this!
Quinn, Şuna bir bakmalısın.
Come and have a look at this.
Gel ve şuna bir bak.
Darling, come and have a look at this.
Sevgilim, gel de şuna bak.
Can you come and have a look at this?
Gelip şuna bir bakabilir misin?
Come and have a look at this, would you?
Gelip şuna bir bakarsın, değil mi?
Marge, come and have a look at this!
Marge, gel de şuna bak!
- Come and have a look at this.
- Gel ve şuna bir göz at.
Come and have a look at this.
Gel de şuna bir bak.
Come and have a look at this!
Gelin de şuna bir bakın!
Hey, David, come and have a look at this.
Gel David, şuna bir bak.
Come and have a look at this. MARK :
- Gelin ve bakın.
Come and have a look at this.
Gelin şuna bir bakın.
Hey, boys. Boys, come and have a look at this.
Beyler, gelin şuna bir bakın.
- Just come and have a look at this.
- Gelip şuna bir baksana.
George, come and have a look at this. Oh, my goodness.
Gel de buna bak George.
Come and have a look at this.
Gelip şuna bir bakın.
Gaffer, come and have a look at this!
Şef, gel ve buna bak!
Come and have a look at this.
Gel şuna bi bak.
Come and have a look at this video of a monkey fucking a bullfrog.
Gel de kurbağayı düzen maymun videosunu izle.
Oi boss, come and have a look at this.
Patron, gel de şuna bir bak.
You might want to come and have a look at this.
Buraya gelip şuna bir bakar nısınız.
Oh, boys, come and have a look at this!
Millet, gelip şuna bir bakın.
You'd better come and have a look at this.
- Evet. - Bence buraya gelip baksanız iyi edersiniz.
Come and have a look at this.
- Evde olman gerekmez mi? - Gel de şuna bir bak.
Hey Doctor? Mmm? Come here and have a look at this.
Doktor, gelip de şuna bak.
But we'd better have a look at HARP and come up with something pretty soon... or we will have to vacate this office.
Ama ya HARP konusunda çok yakında bir gelişme sağlayacağız... Ya da bu ofisi boşaltacağız..
Frankie, can you please come over here and have a look at this?
Frankie, buraya gelip şuna bir göz atar mısın?
Come and have a look, madam, at this husband of yours.
Gelin ve şu kocanıza bakın, bayan
I'd like to have Tommy come back in a few weeks... and have our oncologist look at him. But this looks good.
Tommy'i birkaç hafta sonra tekrar görmek ve onkolojistimize göstermek istiyorum.
When we look at the story of the Anunnaki and their involvement in the Sumerian culture, we have to understand that this is potentially a legacy of information, in looking at humanity's record to interpret where we really do come from.
Anunnaki hikayelerine ve onların Sümer kültürüne dahil olmalarına baktığımızda, bu potansiyel bilgi mirasını anlayacağız. İnsanoğlunun mirasını yorumlayarak, nereden geldiğimiz sorusunun cevabına ulaşacağız.
What you can do is find Louis and have him come up with a way around this demand to look at our books.
- Yapabileceğin tek şey Louis'i bulmak ve hesapları denetlemeyle ilgili bu talebi halletmesini sağlamak.
You wanna come here and have a look at this?
Buraya gelip şuna bakmak ister misin?