English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Come here and sit down

Come here and sit down translate Turkish

151 parallel translation
Come here and sit down.
Gel otur.
- Come here and sit down.
- Buraya gel de otur.
Come here and sit down.
Gel otur şöyle.
Come here and sit down beside me
Buraya gel ve yanıma otur.
Come here and sit down.
Buraya gel ve otur.
Mr. Lementoff said,'Mr. Krasner, come here and sit down.
Bay Lementoff "Bay Krasner, gelin ve oturun." diyor.
Here, come right over here and sit down.
Gel. Buraya gel, otur.
Come and sit down here.
Gelin ve şuraya oturun.
- Come and sit down over here.
Gel otur şöyle.
- Come over here and sit down, son.
- Gel otur yavrum.
Come right back here and sit down.
Hemen geri dön ve otur.
- You come and sit down over here.
- Gelin oturun şöyle.
Come over here and sit down beside me. Oh.
Lütfen gel de biraz yanımda otur.
You come right over here and sit down.
Hadi gel, şuraya otur.
Come sit down here beside me, and I'll give you a horn of your own.
Gel yanıma otur ben sana bir korna vereyim.
Come over here and sit down.
Gel de otur şuraya.
Come over here and sit down.
Buraya gel ve otur.
Now, come over here and sit down and tell me everything.
Şimdi yanıma otur da bana her şeyi anlat.
Now, you come on and sit down here.
Gel de otur bakalım.
Here, come and sit down.
Buraya gel, otur.
Come over here and sit down.
Şuraya geçip oturun.
Do you want to come on in here, sit down and rest a minute?
Biraz içeri gelip oturmak, dinlenmek ister misin?
Well, Mr. Jorgy, come right over here and sit down.
Şey, Bay Jorgy, şu tarafa gel ve otur.
Come on, Sidney, over here, and sit down in the big chair.
Hadi Sidney büyük koltuğa otur.
Hey, lady, come over here and sit down.
Hey, hanımefendi, buraya gelin ve oturun.
Say, why don't you come over here and sit down?
Yanıma otursana.
You come over here, Mark, and you sit down.
Hadi buraya gel, Mark, otur.
Well, it's amazing that a person can come in here and sit down, and in a couple of hours you know all about'em
Bir kişi içeri giriyor ve bir kaç saatte onlar hakkında her şeyi biliyorsunuz. Tam öyle değil.
All right, you folks, come on down here and sit down.
Pekala, ahali, buraya gelin ve oturun.
Come over here and sit down.
Lütfen laubali biri olarak düşünme beni.
Huey, come over and sit down here.
Huey, yanıma gel ve otur.
Dewey, you come right here and sit down.
Dewey, sen de önüme gel ve otur.
Come on in here and you just sit right down here, you little cutie.
İçeri gel. Otur bakalım şuraya seni küçük, sevimli şey.
I gotta come back down here and put my tank on, go out and sit for a half an hour.
Tekrar buraya dönüyorum havuza giriyorum ve yarım saat gidip dipte oturuyorum.
Why don't you come over here and sit down?
Hey, neden buraya gelip oturmuyorsun?
Can't a person just come in here and sit down and cry, for goodness'sakes?
İnsan buraya gelip, oturup ağlayamaz mı?
- Well, come over here and sit down.
- Gel, şuraya otur.
Good, just come over here and sit down for a second.
İyi... Gel, şöyle oturalım biraz.
Come here and sit down.
Gel ve otur.
- Come down and sit down here.
- Merhaba Marshall, gel otur şöyle.
Come in here and sit down, please, young man.
İçeri gel ve otur lütfen genç adam.
You come and sit right down here.
Hemen gel ve şuraya otur.
Nice to meet you. Come on up here and sit down, have a glass of lemonade.
Oturun, bir bardak limonata alın.
Why don't you come down here and sit with me on the couch?
Koltuğa, yanıma neden gelmiyorsun?
You didn't have to come over here and sit down.
Buraya gelip oturmak zorunda değildin.
Come on down here and sit next toJennifer, eh?
Neden aşağı inip Jennifer'ın yanına oturmuyorsunuz?
You come here, and you sit down.
Buraya gel ve otur.
He'll come in that door any minute, sit down on the couch, put one hand down his pants and the other hand here, on this VCR ad.
Kapıdan her an girebilir. Koltuğa oturup bir elini pantolonuna diğer elini de bu video reklam kağıdına atacak.
You sit out there all day with the others and then come in here with your head down, saying, "Forgive me."
Bütün gün orada bekledin. Şimdi de gelip, boynun bükük "bağışla beni" diyorsun.
Hey, why don't you come in and sit down here.
İçeri buyurun, şöyle oturun.
Come over here and sit down.
Şöyle lütfen, oturun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]