English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Comeback

Comeback translate Turkish

1,082 parallel translation
Comeback, rematch.
Geri döndü, rövanş yaptı.
You're gonna make a wonderful comeback.
Muhteşem bir dönüş yapacaksın.
You made a comeback before. You can do it again.
Daha önce de çıkış yapmıştın yine yapabilirsin.
Comeback?
Çıkış mı?
Comeback?
Çıkış mı? Bu helimle mi?
Looks like Edward Nygma's making a comeback.
Görünüşe göre Edward Nygma geri dönüyor.
It's a comeback vehicle for Diana Ross.
Diana Ross'un yeniden doğuşu olacak.
Let me search my mind for a clever comeback.
İzninle zekice bir karşılık düşüneyim.
old, but it's making a comeback.
- Eski. Yeniden dönüyor.
Can Tina Turner really make a comeback at age 44?
Tina Turner 44 yaşında yeniden formuna kavuşabilir mi?
And in the first tournament of her comeback.
Bu turnuvayla muhteşem bir dönüş yapacak.
It's a Spanish galleon. " There's no comeback for that.
İspanyol gemisi var. " Artık bundan dönüş yok.
But you've gotta comeback, Mel!
Geri dönmen lazım, Mel!
According to the Jackson camp, when this is all over Jackson will start a world-wide comeback.
Her şey bittiğinde, diyor Jackson hayranları, Michael Jackson sahnelere büyük bir geri dönüş yapacak.
When I get out of here... I will be healthy... strong... primed for my comeback...
Buradan çıktığım zaman... sağlıklı olacağım... güçlü geri dönüşüm için hazır olacağım.
And the chances of a West comeback are slipping away.
Ve Batı'nın geri dönebilme umutları ellerinden kayıp gidiyor.
Spectacular comeback in the fourth quarter by the Commandos -
Commandos'tan 4. çeyrekte muhteşem bir geri dönüş -
And Heslop's made a comeback!
Ve Heslop geriden geldi!
Polyester makin'a comeback?
- Polisler geri mi dönüyor?
This could be the best comeback in history.
Bu en iyi geri dönüş hikayesi olabilir.
Remember your comeback special?
Geri Dönüş Özel`i hatırlamıyor musun?
If this affects my major-league comeback, I'll sell the bar.
Eğer bu sahalara geri dönüşümü etkilerse, barı satarım.
Ooh, good comeback.
İyi cevap.
And a movie star clientele is important to that comeback.
Bu yüzden yıldızlar çok önemli.
No glib remark? No pithy comeback?
Güzel bir söz, bir hoş geldin yok mu?
Oh, I came up with a great comeback to something you said to me yesterday.
Ah, dün senin söylediğin bir şeye çok iyi bir cevap geldi aklıma.
Make a comeback.
Geri dönüş yap. Kazan!
But if he's just another phony messiah... then you can stage the greatest comeback in history.
Ama eğer sadece bir başka sahte mesihse o zaman sen tarihin en büyük geri dönüşünü sergileyebilirsin.
It seems his brief political comeback
eski politik davaları geri gelmiş gibi gözüküyor.
Don't need to be hearing that old stuff the night of my big comeback. Turn that off, Artie!
Kapat şunu Artie!
Hey, Artie, my comeback is going to shock the world!
Hey, Artie dönüşüm dünyayı sallayacak!
'Then he came out and ten years later came back with the comeback special.'
"Sonra askerlik bitti ve 10 yıl sonra özel bir geri dönüş yaptı."
On the verge of retirement... a remarkable comeback.
Emekliliğin eşiğinde iken olağanüstü bir geri dönüş.
Making a comeback.
Geri dönüs yapmaya çalisiyorum.
Look, I'm grateful for a chance at a... at a comeback.
Bak, bana geri dönme şansını verdiğin için..... sana minnettarım.
We can start new flocks and give them a crack at a comeback, you know?
Yeni sürüler oluşturup eski sayılarına dönme şansı verebiliriz.
If Gilmore sinks this, it will cap an amazing comeback.
Eğer Gilmore bu topu sokarsa muhteşem bir geri dönüş olacak.
What was that? A little comeback?
Hazırcevap mı?
You promised us... you'd comeback to protect Kotori.
Sen bize söz verdin geri dönüp Kotori'yi koruyacağına dair.
Call me a fool, doc. But I'm betting on a comeback.
Aptal olduğumu düşünebilirsin doktor, ama geri döneceğim.
- And ready for a comeback.
- Ve geri dönmeye hazır olacaksınız.
In a bold move that has stunned Hollywood insiders... newly divorced comeback kid Troy McClure... has turned down the supporting lead in McBain IV... to direct and star in his own pet project... The Contrabulous Fabtraption of Professor Horatio Hufnagel.
Hollywood'un iç yüzünü bilenleri şaşırtan bir hamle yeni boşanan çocuk Troy McClure McBain TV'deki yardımcı oyuncu teklifini reddetti ve kendi yönetmenliğini ve oyunculuğunu yapacağı "The Contrabulous Fabtraption of Professor Horatio Hufnagel" filmine başladı.
- His comeback fight.
- Geri geliş dövüşü.
You'll make a comeback in the end.
Endişelenme. Sahneye dönüş yapacaksın... sonunda.
You'll make a comeback... in the end.
Sahneye dönüş yapacaksın... sonunda.
- A-T-T-A-C-K! The Medfield Squirrels are trying to complete this astonishing comeback.
Medfield Sincapları bu hayret verici geri dönüşlerini tamamlamak niyetinde.
I smell a comeback, don't you, Jack?
Kariyerine iyi gelir, değil mi Jack?
Paper's gonna make a comeback.
Kâğıdın dönüşü büyük olacak.
How about a 10-page spread on the comeback of fur?
Kürkün dönüşüne 10 sayfa ayırmaya ne dersin?
What comeback of fur?
Kürkün hangi dönüşü?
Okay, that was the lamest comeback of our times.
Bütün zamanların en kötü karşılığıydı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]