English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Comfortable chair

Comfortable chair translate Turkish

78 parallel translation
Would somebody get General Ludendorff a nice, comfortable chair?
Birisi General Ludendorff'un konforlu sandalyesini getirecek mi?
- What? - I felt like I wanted to sit... in a nice, comfortable chair... and read and read and read.
- Rahat bir sandalyede oturup saatler boyunca bir şeyler okumak istedim.
I can't see you without disturbing my position in this comfortable chair... which I have no mind to do.
Koltuğumda rahatımı bozmadan sizi göremiyorum. Ve rahatımı bozma niyetinde de değilim.
Now, this would be a nice comfortable chair.
Bu sandalyede rahat edersiniz.
It's the most comfortable chair.
En rahat koltuğum.
Why don't you sit down in the comfortable chair?
Neden sandalyeye geçip rahatça oturmuyorsun?
Sit down on that nice comfortable chair.
Şu oltuğa otur bakalım.
Well, if you're serious, let's get you in a nice, comfortable chair near a light.
Şey, eğer ciddiysen, seni bir lambanın yanına güzel, rahat bir sandalyeye alalım.
That sitting down regularly in a comfortable chair Can rest your legs.
Düzenli olarak rahat koltukta oturmak bacakları dinlendirebilir.
And with the sort of busy lives we lead To sit down in a comfortable chair just when we want?
İşlerimizde ve meşgul hayatlarımızda istediğimiz zaman bir koltuğa oturabilir miyiz?
Well, you want me to get you a more comfortable chair, hon?
Daha rahat bir sandalye getireyim mi canım?
Sit in that comfortable chair.
Şu rahat koltuğa oturun.
Comfortable chair.
Rahat bir koltuğu var.
Would you like a pillow or a more comfortable chair?
Bir yastık veya daha rahat bir sandalye ister misin?
Nurse, why don't we get Mrs. Scully a comfortable chair.
Hemşire, Bayan Scully'e rahat bir sandalye getirin.
When my daddy retired from the United Way after 38 years he said, "I wish they'd given me a more comfortable chair."
Babam 38 yıldan sonra United Way'den emekli olunca dedi ki : "Bana daha rahat bir sandalye vermelerini isterdim."
I want to sit in a comfortable chair, watch TV and go to sleep at a reasonable hour.
Rahat bir koltukta oturup, televizyonumu izleyip mantıklı bir saatte yatağıma gitmek istiyorum.
I got a very comfortable chair.
Çok rahat koltuklarım var.
Or at Ieast I used to when I had a comfortable chair to sit in.
Daha doğrusu, oturacak rahat bir koltuğum varken seyrediyordum.
They may know how to build a weapon system, but these people could learn... a thing or two about designing a comfortable chair.
Bunlar silah sistemlerini nasıl yapacaklarını biliyor olabilirler ama... rahat bir koltuk tasarlama hakkında bir iki şey öğrenebilirler.
Yeah, it's not a very comfortable chair.
- Burası nasıl? - Koltuğun üstü mü?
There's not one comfortable chair in the whole bloody building.
Lanet olasıca evde bir tek rahat koltuk yok.
Sitting in a comfortable chair, with that wide screen in front of me. That's what I would do.
Önünde boş ekranla rahat koltukta oturup yapmak, ben olsam böyle yapardım.
Yeah, and is it too much to ask for a comfortable chair?
Evet, rahat bir sandalye istemek çok mu?
- You know, I don't mean to be rude, but do you have a more comfortable chair?
Kaba olmak istemem ama daha rahat bir sandalyeniz var mı?
You know, she just finds a comfortable chair and powers down for the night.
{ \ pos ( 192,220 ) } Hemen rahat bir koltuk bulur ve gece boyunca gücünü kapatır.
Annie, why don't you draw up a chair? Then you'd be more comfortable, and you could hear everything that's going on.
Neden bir sandalyeye oturmuyorsun, böylece konuşulanları daha rahat dinlersin.
Is your chair comfortable? Mmm?
Sandalyeniz rahat mı?
Is the chair quite comfortable, Mr. Dowd?
Sandalyeniz rahat mı Bay Dowd?
Why don't you sit here in my chair and make yourself comfortable.
Neden benim sandalyeme oturup rahatına bakmıyorsun?
Well, now, Sheriff, I'll tell you, you sit right down here in this new chair and make yourself comfortable while I...
Pekala, Şerif, sana anlatayım, buraya şu yeni sandelyeye otur ve rahatla, ben de bu arada...
Besides, I have a rocking chair, it's more comfortable.
Ayrıca sallanan sandalyem de var, daha rahattır.
The chair near the fire is comfortable.
Ateşin yanındaki koltuk rahattır
This chair is a lot more comfortable and it's therapeutic.
Ama baba bu çok daha rahat. İnsanı rahatlatıyor.
That chair was the only thing that made me feel comfortable, like maybe this was my home too.
O koltuk bu evde rahat olmamı sağlayan tek şeydi. - Evimdeymişim gibi hissettiriyordu.
My chair's more comfortable anyway.
Zaten iskemlem daha rahat.
Make yourself comfortable in my chair.
Sandalyemde rahatına bak.
Look smart ass, I wasn't sitting behind a desk in a nice comfortable chair when I wrote this down, okay?
Bak çokbilmiş, bunu not ettiğimde rahat sandalyemde oturmuyordum ben.
Make yourselves comfortable. Mrs. Pendered, I've got a chair for you over there.
Rahatınıza bakın.
- Take my chair. It's more comfortable.
- Benim koltuğuma otursanıza.
Thanks, but I've got a comfortable barber's chair.
Çok naziksin, ama güzel bir berber koltuğum var.
- Getting comfortable in my chair, is he?
- Yerime iyi mi alıştı?
Only man is able to make something... as comfortable as an upholstery chair.
Sadece erkekler bu kadar konforlu bir koltuk yapabilir.
Lead the man- - Get comfortable in the chair, please.
Adama yol göster. Sandalyeye oturun lütfen.
You ain't on the team because you're not comfortable in a chair yet.
Takımda değilsin çünkü sandalyede henüz o rahatlığın yok.
It should be a little more comfortable than that chair.
Sandalyeden biraz daha rahat olacaktır.
This chair is really comfortable.
Bu sandalye gerçekten çok konforlu.
I think you might be more comfortable if I move the chair...
Bence sandalyenizi çekersem daha rahat edersiniz.
Find a chair, wherever you're comfortable.
Rahatınıza uygun, bir sandalye bulun.
I mean, just, you know, just off of the top of my head, I think maybe the chair that's sitting on the front lawn, it looks very, very comfortable, but have you ever considered moving it inside the house?
Mesela, şimdi hemen üstünkörü söylüyorum şu ön bahçede duran koltuk çok rahat görünüyor ama içeri taşımayı düşündün mü hiç?
You'll be more comfortable in a chair.
Bir sandalyede daha rahat olursun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]