English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Commodus

Commodus translate Turkish

270 parallel translation
I've also asked my son, Commodus.
Ve oğlum Commodus'u da tabii.
Your great friend, Commodus.
En iyi arkadaşın Commodus'u.
Commodus must never be my heir.
Commodus, asla benim varisim olmayacak.
But Commodus already shares the throne with you.
Ama hakimiyeti Commodus'la çoktan paylaştınız?
I had hoped that position and responsibility would make him grow up.
Sorumluluk duygusunun ve o mevkinin Commodus'u büyütebileceğini zannetmiştim ama yanılmışım.
Commodus and I are like brothers.
Commodus ve ben kardeş gibiyiz.
I love Commodus, too.
Commodus'u ben de seviyorum.
My lord, Caesar. Prince Commodus sends you his greetings.
Yüce Sezar, Prens Commodus, size selamlarını gönderdi.
Perhaps, I should meet Commodus, my lord, Caesar.
Belki de Commodus'u karşılamaya gitmeliyim Yüce Sezar.
Even though Commodus is my brother, I would have done as you did, father.
Her ne kadar Commodus benim kardeşim olsa da... ben de senin yaptığını yapardım baba.
Commodus!
Commodus!
Commodus, Commodus!
Commodus!
There's a lot we do differently, Commodus.
Farklı şekilde yaptığımız bir sürü şey var Commodus.
I did not ask for this, Commodus.
Bunu ondan ben istemedim, Commodus.
Have you finished with Commodus and wine?
Commodus'la işini ve şarap içmeyi bitirdin mi?
Withdraw, Commodus!
Geri çekil Commodus!
At any moment, he will disinherit Commodus and proclaim
Commodus'u mirasından her an mahrum edebilir ve...
Does Commodus know?
Commodus biliyor mu?
Commodus does not know.
Commodus bilmiyor.
Eat the other half for yourself and then, long live the emperor, Commodus.
Ve sonra... Çok yaşa İmparator Commodus.
Hail Caesar! Hail Commodus!
Selam sana Sezar!
Let this be heard over the four corners of the empire, that I Commodus, now Caesar, do proclaim Gaius Martellus Livius
İmparatorluğun dört bir köşesinde duyulsun ki, ben Commodus, Yüce Sezar, Galius Matheus Levius'un tüm Roma ordularının başkumandanı olduğunu ilan ediyorum.
Have you not also heard them saying that anything is possible now that Commodus has become Caesar?
Commodus'un Sezar olmasından sonra aklına gelen her şeyin... mümkün olabileceğini de duydun mu?
I'll be with you.
Commodus'un üzerine yürü!
Where is the eastern army, Commodus?
Doğu ordusu nerede Commodus?
Do not give me this power, Commodus.
Bana bu gücü verme Commodus.
They may be a great deal of wrong with what Commodus has done, but this is not the way to oppose him.
Commodus'un yaptıklarına karşı çok iyi bir ceza olabilir bu belki ama... ona karşı çıkmanın yolu bu değil!
How would Commodus repay us except with torture and death.
Bunun karşılığını Commodus bize işkence ederek ve öldürerek sunsa bile mi?
Commodus,
Commodus,
Leave at once, Commodus!
Derhal git buradan, Commodus!
Commodus, the army is at the gates of the city.
Commodus, ordu şehrin kapılarına dayandı.
Take a sword, Commodus, And I will show you.
Commodus, bir kılıç al da... göstereyim sana!
Commodus Augustus Pius Felix, Pacifier of the whole earth, Invincible.
Commodus Ogastus Pius Felix, tüm dünyayı barıştıran, mağlup edilemez!
We are gathered here to beg permission of our divine Caesar that he authorizes us to proclaim that from this day forth our empire be called, not the Roman empire, but the empire of Commodus.
Tanrı Sezarımızdan, bir şeye izin istemek için yalvarma amacıyla buraya toplandık. Bugünden itibaren, Roma İmparatorluğu olarak adlandırılan... imparatorluğumuza, Roma İmparatorluğu demeyelim, Commodus İmparatorluğu diyelim.
And that the city be called, not Rome, but the city of Commodus.
Roma Kenti olarak adlandırılan kente de... Commodus Kenti diyelim.
Peace, Commodus
Lütfen, Commodus.
And Commodus?
- Ya Commodus?
Commodus is not a moral man
- Commodus ahlaklı bir adam değil.
Commodus cannot rule
Commodus hükümdar olamaz.
Commodus will accept my decision
Commodus kararımı kabul edecektir.
Commodus expects that my father will announce his succession within days
Commodus babamın birkaç gün içinde halefini ilan edeceğini düşünüyor.
Father Commodus
- Baba. - Commodus.
You'll never rule us, Commodus!
- Asla hükümdar olmayacaksın, Commodus!
Commodus, the senate has its uses
Commodus, senatonun da yararları var.
The mob is Rome, and while Commodus controls them, he controls everything
Ayak takımı, Roma'dır ; Commodus onları kontrol ederse, her şeyi kontrol eder.
Then have him kill Commodus!
öyleyse Commodus'u ona öldürt!
Giant Maximus is defeating our emperor Commodus
Dev Maximus imparatorumuz Commodus'u yeniyor.
Hail Commodus!
Selam sana Commodus!
Commodus will keep us apart.
Commodus bizi ayrı tutacak.
March against Commodus.
Senin Sezarlığın altında tüm Roma değişecektir.
No, Commodus.
Hayır, Commodus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]