Comprendo translate Turkish
43 parallel translation
Comprendo.
Comprendo.
Yo no hablo bien español, no comprendo.
Ben iyi ispanyolca bilmiyorum. Seni anlayamıyorum.
I am going down to court in a few minutes and before I go, I would like you all to know to comprendo the insurance company want to settle out of court.
Birkaç dakika sonra mahkemeye gidiyorum ve gitmeden önce hepinizin bilmesini istiyorum sigorta şirketi mahkeme dışında anlaşmak istiyor.
Comprendo.
Comprendo ( anladım ).
- Comprendo.
- Comprendo.
Si, comprendo.
Si, comprendo.
Oiga, le estamos hablando. No comprendo.
- Hey, biraz kibar ol istersen...
Comprendo.
Anlaşıldı...
No comprendo.
Anlamıyorum.
Sorry, no comprendo.
Üzgünüm anlayamadım.
Comprendo, deja vu?
Anlıyorum, déjavu?
Comprendo.
Anladım.
I comprendo.
Uhh...
"Comprendo?" Dead.
Anlaşıldı mı? Öldü.
Comprendo?
Anlaşıldı mı? - Tamam.
Comprendo?
Anladın mı?
A clock, uh... no.No comprendo.
Saat...
He, uh, no comprendo the ingles?
İngilizce bilmiyor mu?
No comprendo.
- No entiendo.
No comprendo.
No comprendo ( Anlamıyorum ).
Do you comprendo?
Anladın mı?
No comprendo!
Anlamıyor ben seni!
Comprendo.
Anlıyorum.
Comprendo.
Anlaşıldı.
No comprendo.
Ben anlamamak.
No comprendo, amigo... because you got the thing in front of you!
Biz var seni anlamamak, amigo... camdan bir kutunun içinden sesin duyulmuyor.
- Comprendo.
- Anlaştık.
No comprendo inglés.
İngilizce bilmiyorum.
Nacho is "not-cho" man, comprendo?
Nacho "Yedi Bela Hüsnü" değil, anlamişko?
- No comprendo.
- Anlamadım.
- No comprendo.
.
you better tell him. ¡ no, no! ¡ no comprendo!
Alf bile kaplan kaçırmanın....... akıllıca olmadığını bilebilir.
Yo comprendo.
- Aah!
No comprendo.
Hayır!
Comprendo this.
- Niye olmazmış?
Comprendo?
"Comprendo?"
Comprendo?
Kapiş?
¿ comprendo?
Anladın mı?