English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Compression

Compression translate Turkish

442 parallel translation
For several centuries, between earthquakes, there is gradual compression and uplift of the area above that fault.
Yüzyıllar boyunca, depremler arasında azar azar bir sıkışma ve fayın üzerindeki bölgenin yükselmesi söz konusu.
its greatly increased ratio of compression..
.. oldukça artırılmış basınç oranı..
where R represents the ratio of compression and gamma- -
.. R basınç oranını, gama da- -
Well make a compression bandage, pack it in.
Baskılı bandaj yap, dur artık.
Crank to compression, thumb down.
Marş kolunu çevir. Parmak aşağı.
It's operated by means of the air compression levers...
Hava basıncı kolunun tetiklenmesiyle çalışır...
There's a compression of the fifth vertebra.
Beşinci omur sıkışmış. Disk daralması var.
Well, the compression, texture and shape are fine.
Sıklığı, dokusu ve şekli güzel.
For example we simulate hypotension by direct compression of the telemetry unit.
Mesela düşük tansiyonu, uzaktan ölçüm ünitesinin direk sıkıştırmasıyla simule ettik.
- He could go into compression any time.
- Her an basınçtan boğulabilir.
There's no force known that can withstand this enormous compression.
Böyle muazzam bir sıkıştırmaya bilinen hiçbir kuvvet karşı koyamaz.
It has a turbo-charged diesel engine, bore and stroke of 5.4 by 6 inches, a compression ratio of 18-to-1, and 1,100 cubic-inch displacement.
Turbo şarjlı dizel bir motora sahip, çap 5.4, strok 6 inç, sıkıştırma oranı 18 e 1, ve 1, 100 inç küp deplasmanı var.
Brightly Blue takes the lead, Admiral's Runner is second, then Completely Fine third, followed by Cover the Bet, Heavy Rains and High Compression.
Çılgın Lou liderliği aldı, Amiral'ın Postası ikinci, Komple Güzel üçüncü peşlerinde Kapalı Bahis, Yoğun Yağış ve Yüksek Basınç.
Brightly Blue in front by a neck, Completely Fine second, followed by Admiral's Runner third. Then it's Heavy Rains, then High Compression, begins to move up making the turn for home.
Çılgın Lou boyun farkıyla önde Komple Güzel ikinci, peşlerinde Amiral'in Postası üçüncü... sonra Yoğun Yağış ve arkasında atağa kalkan Yüksek Basınç...
Here comes High Compression. It's High Compression now pulling away.
Yüksek Basınç liderliği alıyor ve arayı açıyor.
And in a stunning upset, the winner is High Compression.
Müthiş bir sonuç. Kazanan, Yüksek Basınç.
These are high-compression tranquilizer pistols.
Bunlar yüksek basınçlı bayılıtıcı tabancalar.
A vessel in the Picard Maneuver might seem to disappear, but our sensors can locate compression of these gases.
Picard Manevrasındaki bir gemi kaybolmuş gibi gözükebilir, ama algılayıcılarımız bu gazların sıkışmasını tespit edebilir.
Inversion, projection, compression, elaboration...
Ters çevirme, yansıtma, bastırma, detaylandırma...
... projection, inversion, compression and elaboration are devices for transforming
... yansıtma, ters çevirme, bastırma ve detaylandırma espriyi dönüştürürken
The piston load during compression is three times normal family cars.
Sıkıştırma süresince piston yüklemesi... normal aile arabasından üç kat fazla.
I squeeze it, I get compression.
Sıktığımda, tazyik elde ediyorum.
An explosion that goes inwards, producing uniform compression in a core and it'd be lightweight.
İçe basınç yoluyla, çekirdekte eşit sıkışma yaratmak, dolayısıyla hafif olacak.
- Compression not uniform.
- Sıkışma eşit değil.
If we had a thinner wall, we could increase the compression, yes?
Daha ince bir duvarla, sıkışmayı arttırabiliriz, değil mi?
Damn it, we got compression! We're on the way!
Vay be, kompresyon gerçekleşti!
I'm losing compression!
Basınç kaybediyorum!
- So he raised the compression ratio.
- Demek kompresyonu arttırdınız.
Continue the compression for two minutes.
Sıkışma yavaşlatıcısını iki dakika daha çalıştırın.
Starting compression.
Elektrik şokuna başlıyoruz.
You got air compression in your cell pipes
Kendi hücre borularında hava kompresörün varmış,
Shipley, program the emitters for full-spectrum pulse compression.
Shipley, fırlatıcıları tüm dalga tayfında atış sıkıştırmasına ayarla.
If we could adapt those pulse-compression routines and apply them to the conduits...
Bu atım sıkıştırma kalıplarını uyarlayıp, nakil kanalına uygulayabilsek,
- Compression level at 1,400 and rising.
- Sıkıştırma seviyesi 1,400 ve artıyor.
- Compression at 2,900.
- Sıkıştırma seviyesi 2,900.
Holding compression.
Sıkıştırma muhafaza ediliyor.
The new compression algorithms will shift industry standards to full-res digitized video at 60 fields a second with platform-independent RISC processors supported by a 32-bit color-active...
Yeni sıkıştırma algoritmaları, saniyede 60 kare hızında... tam çözünürlüklü dijital video olanağını... 32 bit destekli platform bağımsız RISC işlemcileriyle bir endüstri standardı...
If part of the file's been deleted the data compression ratio might be off.
Dosyanın bir parçası silinmişse veri sıkıştırma oranı hatalı olabilir.
An organic object exposed to liquid nitrogen at minus 320 degrees will freeze, exhibiting great tensile strength, but is vulnerable to stress from compression or impact.
Sıvı nitrojene maruz kalan organik bir nesne - 320 dereceye donarak büyük bir kuvvetle gerilir ama sıkışma ya da darbeden doğan gerilime karşı dayanıksızdır.
Break out the compression phaser rifles.
Fazer tüfeklerini yerinden çıkartın.
Penetrating trauma to zone two of the neck can result in tracheal compression secondary to hematoma formation from subclavian or internal carotid injury which is probably why you're doing a bronchoscopy.
Boynun ikinci bölgesinde penetran travma. Trakeal basınca yol açabilir. Köprücük kemiği veya iç karotis yaralanması nedeniyle hematom oluşumu.
Hook up a compression, will you?
Kompresyon da takın.
All right, so the compression and expansion of the longitudinal waves cause the erratic oscillation...
Pekala, boylamsal dalgaların sıkışması ve genleşmesi, bitişik taneciklerin...
The compression valve is operating irregularly!
Sıkıştırma valfı ( sübabı ) düzensiz hareket ediyor!
Look, I'm just trying to tell you that I felt the compression waves, okay?
Bak, tek anlatmaya çalıştığım basınç dalgalarını hissettiğim.
Chuny, do compression.
Chuny, kompres yap.
I added data compression buffers to compensate for the additional time, but they're breaking down.
Ekstra zaman sorununu çözmek için veri sıkıştırma tamponu ekledim ama bozuluyorlar.
That's a result of the compression your molecules undergo during the millisecond required for reconstitution.
Moleküllerinizin uğradığı basınçtan dolayı. sırasında milisaniye için gereklidir.
Our entry into fluidic space has created a compression wave.
Akışkan uzaya girişimiz sıkıştırılmış bir dalga yarattı
- Start compression.
- Kalp mesajına başla.
High Compression at the wire.
Yarışı'Yüksek Basınç'kazanıyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]