English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Cones

Cones translate Turkish

421 parallel translation
Not just the volcanic cones, but the entire landscape here is made of this andesite and other volcanic rocks.
Yalnızca volkan konileri değil, buradaki tüm arazi andezitten ve diğer volkanik kayalardan oluşuyor.
"I like the taste of ice-cream cones... " especially strawberry.
Dondurmanın tadını severim, özellikle de çileğin.
You ain't gonna be handling me out two bits at a time for ice-cream cones.
Kepçeyle götüreceğim an gelmişken seninkinden iki kaşık alacak değilim.
If my kids want ice-cream cones, they're going to have to come to me for the money and not their mother.
Eğer çocuklarım dondurma isterse, benden para almaya gelirler, annelerinden değil.
Ice-cream cones from their father.
Babalarından dondurma isterler.
We went to the movies and had ice-cream cones, and then we went to see Daddy.
Sinemaya gittik, dondurma yedik ve ardından babamı görmeye gittik.
- Three cones, Arthur.
- Üç külah, Arthur.
They don't buy ice-cream cones.
Onlar bir külah dondurma ısmarlamazlar.
By this time you should have had a good job rather than selling snow cones in the summer.
Bu zaman zarfında sen de yazın dondurma satmaktan daha iyi bir iş bulmalısın.
You think it has pine cones?
Kozalakları var mı acaba?
- Luckies and two strawberry cones.
- Luckies ve iki çilekli dondurma.
Yeah, I guess that's what the ice-cream cones are for.
Evet, dondurma külahları da bunun için olsa gerek.
- Cones?
- Evet! - Kozalak?
- Cones, yes.
- Kozalak, evet.
'Own snow cones... Trying to make a living.
- Bu kamyon benim geçim kaynağım.
Cycads bear two kinds of cones, each of which represent, in effect, part of the tiny sexual stage that once grew on the ground.
Çikaslarda iki tür kozalak bulunur. Bunların her biri bir zamanlar zeminde gerçekleşen küçük eşeyli üreme sürecini temsil eder.
The male cones produce pollen, the grains of which germinate to produce the male cells, and the female cones contain the large egg cells.
Erkek kozalağın oluşturduğu polenin taneleri filizlenerek erkek hücreler üretirken dişi kozalak büyük yumurta hücrelerine sahiptir.
These are the male cones, and they use wind to transport their pollen.
Bunlar erkek kozalaklardır ve polenleri taşımak için rüzgardan faydalanırlar.
One cone may produce several million grains, and there are many thousands of cones on an average-sized tree.
Bir kozalak milyonlarca tane oluşturabilir ve ortalama boyutta bir ağaçta binlerce kozalak bulunur.
The female cones are fewer in number and grow on the same branches.
Dişi kozalakların sayısı daha azdır ve aynı dalda bulunurlar.
You like snow cones, don't you?
Kar küreme makinelerini seversin.
You've got such strong teeth, you can even crack pine cones and hard beans.
Çok sağlıklı dişlerin var. Her şeyi yiyebilirsin, çam kozalağı, hatta bakla.
Sno-cones.
Dondurmalar.
Sell snow cones on Fisherman's Wharf?
Ne yapacak orada, Richard?
They were eating tiny, little Haagen-Dazs... ice cream cones being served... by a guy I went to high school with.
Liseye birlikte gittiğim bir çocuk tarafından servis edilen... ince, küçük Haagen-Dazs dondurması yiyiyorlardı.
Oh, no cones.
Ah, külah yok.
Sno-cones!
Dondurma!
Get your sno-cones!
Dondurmacı geldi.
Five-cent sno-cones!
Sadece beş sent.
Get your sno-cones!
Dondurma! Dondurmacı geldi.
Five-cent sno-cones! [Fading]
Sadece beş sent.
- Can I get a couple of cones?
- Dondurma alabilir miyim?
- Oh, cones, cones, cones.
- Dondurma, dondurma, dondurma.
- Dip cones.
- Sos külahları.
- Dip cones?
- Sos külahları mı?
He waited until a digger wasp was down in its burrow, so it couldn't see, then he quickly put four fir cones around the burrow.
Kazıcı eşekarısı yuvasına girene kadar bekledi ve kendisini göremeyeceği bir anda yuvanın etrafına çabucak dört tane köknar kozalağı bıraktı.
And he waited, and out came the digger wasp, and it flew round and round on its reconnaissance flight, this time taking notice of the fir cones, flew away and picked up a grasshopper.
Tinbergen bekledi, eşekarısı dışarı çıktı, keşif uçuşu sırasında bu kez köknar kozalaklarıyla ilgilenerek uçup gitti ve bir çekirge yakaladı.
While it was doing that, Tinbergen swiftly moved the fir cones, like that.
O bunu yaparken, Tinbergen, süratle kozalakları bu şekilde yerinden taşıdı.
It saw four fir cones.
Dört köknar kozalağını gördü.
So it went straight for the middle of the fir cones.
Böylece dosdoğru köknar kozalaklarının arasından geçti. Asıl yuvasını bulamamıştı.
That will buy you three ice cream cones.
Onunla birlikte, üç tane dondurma alabilirsin.
Look, there's lots of pine cones here.
Burada bir sürü çam kozalağı var.
- I don't like pine cones.
- Kozalak sevmem.
I'll look under the ice-cream cones.
Ben de dondurma külahlarının altına bakayım.
I used to make ice-cream cones for your momma.
Eskiden annene dondurma hazırlardım.
Anyone for snow cones?
Buzlu koni isteyen var mı?
You guys look like ice cream cones.
Hepiniz dondurma külahına benziyorsunuz.
There are pines with enormous cones and tons of pine nuts.
Çam kozalakları muazzam kabuklarıyla ve tonlarca çam fıstığı heryerde.
Ahh! Don't worry, lady, I'm not gonna steal your pine cones.
Kaygılanma, bayan, kozalağını çalmayacağım.
Where are the cones that mark my parking bay?
Park yerimi gösteren dubalar nerede?
Great place to store all the rocks and pine cones I'm going to find. Okay, okay. It's a little dusty.
Tamam, tamam biraz tozlu, kabul ediyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]