English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Consomme

Consomme translate Turkish

45 parallel translation
First, some cold consomme or gazpacho... Then some sausages with spring greens... Sauteed potatoes, bread, gravy...
Önce biraz soğuk konsome veya gazpaço sonra birkaç sosis ve lahana yaprağı sote patates, ekmek, sos...
Very well, a consomme with noodles.
Pekâlâ, et sulu şehriye çorbası.
I'd like to thank Mona Carson of Westport... for that wonderful combination of hemp sandwiches... and wood chip consomme.
Westport'lu Mona Carson'a şu harikulâde yonga konsomesi..... ve kendir ipi sandviçi karışımı için teşekkür etmek isterim.
Consomme Vichyssoise, turtle soup.
Etsulu kaplumbağa çorbası.
Maybe consomme.
Konsome olabilir.
Consomme Chlodnik.
Chlodnik Çorbası.
Consomme, that's the same as soup, innit?
- Domuz eti konsomesi. - Konsome ve çorba aynı şey, değil mi?
I'm the only one who Likes consomme flavor.
Tasalanma. Bu ev de benden başka et sulu cips seven yok.
What about Consomme a la Christina?
Consomme a la Christina'ya ne dersiniz?
Cold kimchi consomme on oysters?
İstiridyenin üstüne soğuk kimçi konsomesi!
Get some consomme-flavoured chips.
Biftek aromalı cips de al.
- These aren't consomme!
- Bu biftek aromalı değil!
Sorry, I've got the consomme.
Affedersin, biftekliyi ben almışım.
Seriously, I wanted consomme, but I noticed salted tastes great.
Cidden, biftekli istiyordum ama tuzlu cipsi deneyince çok güzel olduğunu fark ettim.
Now, it does add a certain bite to a consomme, but it simply does not stand alone.
Şimdi et suyu için fazladan bir şey daha eklemeli, tek başına olmayacağına göre.
You know, in the court of louis xi, Women would only eat consomme, because They were worried that
Louis saltanatında, kadınlar sadece et suyu çorbası yerlermiş çünkü çiğnemenin kırışıklık yapacağından endişelenirlermiş.
Cold consommé.
Selam Louis.
I call it consommé à la patchouli.
Ben ona consommé à la paçuli diyorum.
- Ah, consomme!
Et suyu varmış!
I think a little consommé to start with.
Et suyuna çorbayla başlayabilirim.
Consommé, sir.
Çorba işte, efendim.
It's consommé.
Et suyu çorbası.
A consommé, some stew, a salad...
çorba, güveç ve salata.
I think the consommé is the best.
Sanırım consommé en iyisi. Evet.
Fine. Consommé.
Consommé olsun.
Consomme.
Konsome.
Boiled bacon consomme.
- Hayır, olamaz.
Well, you didn't hear it from me, but needless to say if you go in there, stick with the consommé.
Benden duymuş olmayın ama yine de söyleyeyim oraya yolunuz düşerse konsomeden şaşmayın.
Consommé or something.
Consommé'ydi * * * her halde.
- Consommé.
- Consommé.
Want some consommé?
Consommé ister misin?
I brought consommé.
Sana çorba getirdim.
Does "consommé" have two "M's"?
- Et suyu ayrı mı yazılır?
I'm the only one who likes consommé flavor.
Tasalanma. Bu ev de benden başka et sulu cips seven yok.
Don't boil the consommé, it'll toughen the pheasant.
Sakın et suyunu kaynatmayın, yoksa sülün'ün tadını sertleştirir.
Duck consommé with an herb twist.
Bitkiye sarılmış ördek konsome.
Consommé.
Konsome.
Is the consommé ready, Mrs Patmore?
Et suyu hazır mı Bayan Patmore?
Serving a potato leek soup and a beef consommé.
Patatesli pırsa çorbası ve konsome var.
I'll have consommé.
Kosome alayım ben.
- And consommé.
- Ve konsome.
I don't want the consommé.
Konsome istemiyorum.
"Consommé flavored chips."
"Et suyu aromalı cips"
Four top- - one custard, one consommé, two filets, one mid, one mid well!
Dört kap. Bir krema, bir et suyu çorbası... iki fileto, biri orta pişmiş, birisi orta iyi pişmiş!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]