English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Core temperature

Core temperature translate Turkish

150 parallel translation
Core temperature, 113.
İç sıcaklık 113.
It should be possible to stabilize the core temperature at 93 % % % of normal.
Çekirdeğin ısısını normalin % 93'üne sabitlemek mümkün olmalı.
Warp-core temperature is rising, approaching critical levels.
Warp çekirdeği ısısı yükseliyor, kritik seviyelere yaklaşıyor.
Core temperature dropping.
Çekirdek ısısı düşüyor.
Core temperature : normal.
Vücut sıcaklığı : Normal
Let's get a core temperature.
Vücut ısısını ölçelim.
I can't get my core temperature back up.
Vücut sıcaklığım eski haline gelmiyor.
Your core temperature?
Vücut sıcaklığın mı?
" Check core temperature?
"Çekirdek sıcaklığını kontrol et?"
"Core temperature normal." Hmm. Not too shabby.
"Çekirdek sıcaklığı normal." Hiç de fena değil.
Now it's asking me to enter the core temperature.
Şimdi, çekirdek sıcaklığını girmemi istiyor.
There should have been some warning before the antimatter injector froze- - a drop in core temperature, a magnetic constriction aIarm- - something.
Antimadde enjektörleri donmadan önce bir çeşit uyarı olmalıydı- - çekirdek sıcaklığında düşme bir manyetik sıkıştırıcı alarmı- - birşey olmalıydı.
Lieutenant, Operations has detected a minute increase in the engine core temperature.
Binbaşı, Operasyon bir dakikalığına, çekirdek sıcaklığında yükselme tespit etti.
His core temperature's up to 97.
Çekirdek sıcaklığı 36 derece civarında.
I have no place to bring your core temperature down.
Senin çekirdek sıcaklığını düşürecek bir yer bilmiyorum.
The others are worried about the core temperature on the pod.
Diğerleri ana yakıt tankındaki ısıdan endişe duyuyorlar.
The core temperature was too warm, the size was too large,..... and there were intelligent life forms already present.
Çekirdek sıcaklığı çok yüksekti, boyutları çok büyüktü,..... ve halihazırda aklıllı yaşam barındırıyordu.
We need to bring down his core temperature.
Ateşini düşürmemiz gerekiyor.
I need a core temperature, put the monitors on and get a 24-gauge angiocath.
Vücut içi ısısı. Monitöre bağlayın. 24'lük anjiyo kateteteri.
It's a main-sequence star with a core temperature of 15 million degrees and enough hydrogen to burn for another five billion years.
Çekirdeği 15 miyon santigrad ısıda olan normal bir güneş ve içeriğinde 5 milyar yıl yakabileceği kadar hidrojeni var ise.
Lieutenant, the core temperature is at 400 degrees and rising.
Teğmen, çekirdek ısı 400 derecede ve gittikçe yükseliyor.
- Core temperature at 490 degrees.
- Çekirdek sıcaklığı 490 derecede.
What's the core temperature?
Çekirdek ısısı nedir?
The core temperature is 450 degrees and rising.
Çekirdek ısısı 450 derece ve yükseliyor.
Core temperature is 450 degrees and rising.
Çekirdek ısısı 450 derece ve yükseliyor.
Don't forget to keep that core temperature constant.
Çekirdeğin derecesini sabit tutmayı unutma. Çekirdeğin derecesi sabit olmalı.
My core temperature is now lowering, and that's critical.
İç sıcaklığım düşüyor, çok kritik bir durum.
If his core temperature gets to the trigger temperature, the gas will be released.
- Evet. Vücut içi ısısı, tüpü tetikleyecek ısıya düşerse sarin gazı yayılacak.
Core temperature rises, heart races, blood pressure skyrockets.
Vücut ısısı artar. Nabız ve tansiyon yükselir.
It's his core temperature.
Vücut ısısını yükseltmeye çalışıyoruz.
The body core temperature drops two degrees the first hour, a single degree after that, right?
Vücudun merkezindeki sıcaklık ilk saatte bir derece ardından da yarımşar derece düşer değil mi?
This is humidified air, it's gonna help regulate your core temperature.
Bu nemlendirilmiş hava. Vücut ısınızı düzenleyecek.
Checking internal core temperature.
- İç çekirdek ısısına bakıyorum.
No change in core temperature or anbium admissions.
Çekirdek sıcaklığında veya anbium kabulünde değişme yok.
No change in core temperature or ambient emissions.
Çekirdek sıcaklığında veya ambient kabulünde değişme yok.
Core temperature, 106 Fahrenheit.
Vücut sıcaklığı ; 41.1 C derece.
Core temperature 105 104 and decreasing. Pulse, 190.
Nabız ; 190.
We've got to get his core temperature up fast!
Hızlı bir şekilde vücut ısısını yükseltmemiz gerekiyor.
Facedown in a snowdrift, core temperature 20 degrees below normal.
Karların içinde yüzükoyun vücut ısısı normalin çok altında 20 derecede.
Core temperature down to 90.
Isıyı 30'a düşürün.
Moments after their pickup truck breaks down, their bodies go into action to hold their core temperature at about 98.6 degrees.
Pikapları arıza çıkarttıktan sonra saniyeler içinde bedenleri iç sıcaklıklarını otuz altı derece civarında tutmak için tepki vermeye başlıyor.
Removing you clothes will reduce your core temperature, thereby delaying your death.
Kıyafetlerinizi çıkarmak, iç sıcaklığınızı düşürür, bu suretle ölümünüzü geciktirir.
actually, my core temperature is running a bit high due to the incline and low altitude.
Aslında, çekirdek sıcaklığım, meyil ve düşük irtifa yüzünden biraz hızlı çalışıyor.
Core temperature is 55 degrees.
Derin vücut sıcaklığı 12,7 derece.
Temperature is rising in the core again, Captain.
Çekirdekteki sıcaklık artıyor Kaptan.
His core body temperature remains at 98 degrees.
Vücut ısısı 36 derece.
Temperature of planetary core far below normal levels.
Gezegen çekirdeği ısısı normal düzeyin altında.
We cool her core body temperature to 21 degree Celsius.
Vücut ısısını 21 dereceye düşüreceğiz.
When Jake's alibi went to pieces, I started to question the coroner's time of death. The core body temperature just didn't match the rest of the time line.
Jake'in ifadesinden sonra maktulun ölüm saatini sorgulama başladım, vücut ısısı diğer zamanlarla uyuşmuyordu.
In the atmosphere, the corona of the Sun, the temperature soars as hot as the core.
Ancak Güneş'in atmosferi koronada sıcaklık çekirdekteki kadar yüksek.
But the huge molten core contributes something else essential for life on Earth, a way of regulating the planet's temperature.
Bu kocaman erimiş çekirdek, Dünya'daki yaşam için gerekli olan bir şeye daha katkıda bulunuyor gezegenin ısısını düzenlemeye.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]