English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Cornish

Cornish translate Turkish

213 parallel translation
Never heard of my Great Uncle Penruddock, the Cornish Bluebeard?
Karılarını öldüren Büyük Amcam Penruddock'u hiç duymadın mı?
Major Michael Cornish and his brother Major...
Binbaşı Michael Cornish ve kardeşi, Binbaşı...
-.. John Cornish.
John Cornish.
I'll make for the Cornish coast.
Cornish sahiline gideceğim ilk önce.
We use choicest, juicy chunks of fresh cornish ram's bladder
En seçkin, sulu, taze Cornish tipi koç mesanesi kullanırız.
I'm going to check up with Cornish.
Cornish ile kontrol etmeye gidiyorum.
- Mr. Cornish is straight through there.
- Bay Cornish oraya doğru gidiyor. - Peki.
We use choicest juicy chunks of fresh Cornish ram's bladder, emptied, steamed, flavored with sesame seeds, whipped into a fondue, and garnished with larks'vomit!
En taze Cornish koçu mesanesinin en seçme, nefis parçalarını kullanırız. Boşaltılıp buharda pişirilir, susamla tatlandırılır. Çırpılıp fondü yapılır ve tarlakuşu kusmuğuyla süslenir.
Those are cornish game hens.
Bunlar tavuk aslına bakılırsa.
You're having cornish game hens for thanksgiving?
Şükran günü için tavuk mu yapıyorsunuz?
Very nice people and I'm sure they'll extend to you some fine Cornish hospitality.
İyi insanlar. Ve eminim sizi, Cornish konukseverliğiyle ağırlayacaklardır.
Cornish hospitality.
Cornish konukseverliği.
Indeed upon my Cornish mother's side
Nitekim, Cornish'li anne tarafımdandırlar.
There is the secret of the Cornish seclusion, which people so marveled at.
İnsanların hayret ettiği Cornish inzivâsının sırrı da buydu.
British pies are famous the world over, and last year, Farley's Foods produced five million of them, everything from steak-and-kidney to Cornish pasties.
İngiliz turtaları, dünyanın her yerinde meşhurdur. Geçen sene Farley Gıda, beş milyon turta üretti. Biftekli ve ciğerliden Cornish pastalarına kadar her türlüsü.
"The Cornish Mistery"!
- Aşağısına bak. "Cornwall Gizemi!"
Cornish?
Cornwall mu?
You know, you've got an awful lot of Cornish game hens here, Ruth-Anne.
Biliyorsun, burada Cornish oyun tavuklar korkunç bir şey, Ruth-Anne var.
Burmese, Cornish Rex, Japanese Bobtail.
Birman, İran kedisi, Japon kedisi.
Russian Blue, Himalaya, Egyptian Mau, Bengal, Balinese Burmese, Cornish Rex, Japanese Bobtail....
Rus, Himalaya, Mısır, Bengal, Bali kedisi Birman, İran kedisi, Japon kedisi...
- It's Cornish game hen.
- O bir Cornish game hen ( Bir tavuk türü )
Its body is a cornish pasty.
Vücut bir cornish macunumsu olduğunu.
- Roasted Cornish game hens?
- Peki kızarmış av hayvanı?
Cornish pastries.
Mumbar dolması.
Uh, harold, they're cornish game hen with a plum wine sauce.
Harold, bunlar erik şarabı soslu kelt oyun kuşları.
I think I'll go with the chicken piccata instead of the Cornish game hen.
Bence sadece tavuk göğsü yapsak daha iyi olur.
Mmm, the one with shoes like Cornish pasties.
- Ayakkabıları hamur gibi olan adam işte.
Cornish pixies?
Cornwall cinperileri.
Freshly caught Cornish pixies.
Taze yakalanmış Cornwall cinperileri.
You've been like a kid on a school outing, buying buns, waving stockings about, cosying up to your little Cornish pasty.
Geziye çıkmış okul çocuğu gibi davranıyorsun. Kurabiye alıyorsun, etrafta çorap sallıyorsun.
I just made a Cornish game hen with chestnut stuffing.
Bizi atamazsın. Daha yeni cevizli piliç dolması yapmıştım.
I pooped a Cornish game hen.
Ve bir de ufak piliç.
- Cornish guilt.
- Keltçe suçluluk.
- Cornish guilt?
- Keltçe suçluluk mu?
" and Cornish unwilling to work at night.
" Almanlarla ve Cornish'lerle yetinmeliyiz.
" The Cornish are quicker than the Germans but...
" Cornish'ler, Almanlardan daha hızlılar...
With thieving bastard Cornishmen, you mean?
Hırsızlık yapan adi Cornish'leri mi kastediyorsun?
I mean granted, Constance was going with cornish game hen- - been there, done that- - and her fetish for Brussels sprouts is upsetting. But to throw out the entire menu so close to the event?
Tamam, Constance'ın piliç yemeği daha önce yapıldı ve Brüksel lahanası saplantısı da sinir bozucu ama koca menüyü etkinlik bu kadar yaklaşmışken iptal etmek nedir?
A Cornish warrior may be ashore.
Corna'lı bir savaşçı kıyıda olabilir.
And you must be mr. Cornish.
Ve siz de Bay Cornish olmalısınız.
The third of those Cornish organizers's been killed.
Cornish'li grubundan öldürülen üç kişi oldu.
I had eyes for the Cornishman killed in here last week.
Geçen hafta burada öldürülen Cornish'liyle ilgileniyorum.
Hearst just had another Cornish killed at his diggings for trying to organize.
Hearst, organize olmaya çalıştıkları için Cornish'lilerden birini daha öldürttü.
Cornishman killed in The Gem.
Barda bir Cornish'li öldürülmüş.
Well, whoever put the job up can't be any too smart,'cause them Cornish work for Hearst.
Her kim ayarladıysa pek zeki değilmiş. Cornish'ler Hearst için çalışır.
Murder a Cornish and you buy Hearst for an enemy.
Bir Cornishli öldürürsen Hearst'ün düşmanlığını kazanırsın.
The Cornish croaker?
Cornish'li kurbağa mı?
My worker was Cornish.
İşçimCornish'liydi..
I suppose another Cornish might complain.
Bir başkaCornishli şikayet edebilir.
Nor are the Cornish well-loved as a race.
Cornish'liler ırk olarak pek sevilmezler.
Okay, we have Cornish Game Hen... chocolate milk, licorice, ding dongs... radishes to dip in butter and salt, just like you like them.
- Tamam, bakalım. - Salam var... Çikolatalı süt.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]