English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Corset

Corset translate Turkish

235 parallel translation
This corset's got about four hours on it before m'ladies explode.
Korse dört saate patlar.
Now, if you'll excuse me, I was right about this corset and my m'ladies are about to blow, so...
Şimdi, izninizle, bu korse hakkında yanılmadım ve göğüslerim patlamak üzere...
The corset's has ripped, let's go back to the insurance
Korseler yırtılıyor, geri ödeme sigortası yapalım.
I ask you. " The new Bodyline rubber panty corset.
Soruyorum size. "Yeni Bodyline kauçuk korse."
Even changing her corset is a great mystery.
Korsesini değiştirmesi bile büyük bir sır.
The corset, too!
Ve korsayı da!
Well, I know Professor Peagram explains the corset he wears as due to a floating kidney.
Profesör Peagram, korse takmasını düşük böbrekli olmasıyla izah ediyor.
What happens if this glorified corset ain't right, sir?
Bu sahane korse yanlïssa ne olacak, efendim?
Then don't give them the corset.
O zaman korseyi vermezsin.
Don't you think I could be a sensation without the corset?
Korse olmadan göz kamaştırabileceğimi sanmıyor musun?
I'll wager she doesn't move without a corset.
Korsesiz dolaşmadığına bahse girerim.
And this corset goes to Mrs. Follinsbee.
Ve bu korse Bayan Follinsbee'ye gidecek.
- I stuck it in a lady's corset.
- Bir korsenin içine tıktım.
A lady's corset that was being delivered from Stacey's department store.
Stacey'in deposundan dağıtıma çıkacak bir korsenin içine gizledim.
Would you mind very much if I looked in your wife's corset?
Bir sakıncası yoksa eşinizin korsesine bakabilir miyim?
I mean, yesterday I slipped something into her corset.
Yani, dün korsesine birşey tıkıştırdım.
- This isn't a corset.
- Bu korse değil.
- What did the corset look like?
- Korse neye benziyordu?
I had to take her corset off all by myself.
Korsesini benim çıkarmam gerekti.
I reckon I'll burst my corset strings in the pride of just being asked.
Sadece istenmiş olmanın gururuyla korsemin iplerini patlatacağım.
- Is it your corset? - It's my stomach.
- Bu sizin korseniz mi?
I know that's kind of gone out of style, like the corset.
Bunun, bir parça eski moda kaldığını biliyorum, korse gibi.
It makes one really hot under the corset.
Bu gerçekten korseyi terletiyor.
- What I would really like is a Nile green corset with rococo roses embroidered on the garters.
İstediğim şey, nil yeşili bir korse. Bağlarında rokoko güller işli olacak.
You can believe me when I tell you it laces you in tight as a corset.
Seni bir korse kadar sıkı bağladığını söylediğimde inan bana.
- It's this darned corset.
- Bu lanet korse yüzünden.
The corset comes off tomorrow.
Yarın korse çıkacak.
- You'll tell or be back in that corset.
- Ya konuş ya da o korsenin içine geri dön.
- This bulletproof corset.
- Kurşun geçirmez korse de cabası.
If you wear it with a bow and a tight corset...
Sıkı bir korseyle giyeceğim dersen eğer...
I altered my black corset.
Siyah korsemi düzenledim.
I must get this damn corset off. - Ooh!
Buna sonra devam ederiz Robert, önce şu lanet korseden kurtulayım.
I am merely unfastening my corset, madam.
Ben sadece korsemden çıkmaya çalışıyorum Madam.
- Okay. - But it doesn't go with a corset.
Ama bunu askıları yok.
Try leading the Charge of the Light Brigade in a corset... they'll laugh you off the screen.
"Hafif Süvarilerin Hücumu" nun başına korse takıp geçmeyi bir dene seyredenler sana gülecektir.
Sweetheart, would you fix this corset?
Hayatim, su korseyi takar misin?
- You'll get used to that corset.
- Korseye alışırsın.
- He's wearing a corset, Mother.
- Korse giyiyior, anne.
You wear a corset, Charlotte wears a corset.
Charlotte da korse giyiyor.
I'm walkin'out on my own two feet and without this damn corset!
Bu kapıdan ayaklarım üzerinde yürüyerek ve üzerimde bu lanet korse olmadan geçeceğim!
- If you need any help with your corset...
- Korse konusunda yardıma ihtiyacın olursa...
- And put you back in that corset?
- Seni tekrar o korsenin içine sokayım diye mi?
She wore a corset so the baby would be born small.
Sürekli korse taktığı için bebek de küçük doğdu.
You should have seen her corset.
Onun korsesini görecektiniz.
A lady. First thing I'm gonna get rid of this busted corset and buy me some fancy clothes.
İlk yapacağım şey, bu berbat korseden kurtulup kendime güzel kıyafetler almak olacak.
That's my corset.
Orası benim korsem.
Enjoy the delights of the victor mature abdominal corset.
Tıbbi giysiye bayılıyorum.
It was just her corset was too tight.
Korsesinin çok sıkı olmasından kaynaklanıyormuş.
No corset.
Korsesi yok.
She's gonna try on her new corset.
Yeni korsesini deneyecek.
Anyway, your corset came in yesterday.
Korseniz dün geldi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]