English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Corvette

Corvette translate Turkish

291 parallel translation
I'd like to say that the Royal Australian Navy has again sent a corvette to do honour to the hereditary princess of our island paradise.
Avustralya Kraliyet Donanması cennet adamızın prensesi, adına bir alay göndermiş bulunmakta.
How would you like, for $ 525, to own this practically new'Vette?
525 dolara hemen hemen yeni bir Corvette'e ne dersiniz?
that's Freddy Benson's'Vette.
Freddy Benson'un Corvette'i.
A Corvette.
Corvette.
I see, a Corvette... 275 HP.
Demek Corvette. - 275 HP.
Well, let me tell you... today, Corvette hubcaps and tomorrow...
Peki, sana bir şey diyeyim... bugün, Corvette cant kapakları ve yarın...
If these keys fit that white Corvette parked outside... we might just do that, because that'll mean... you were tailing me from that construction site on Sixth and Figueroa, and then... I won't believe you're a reporter.
Bu anahtar dışarıdaki beyaz Corvet'i açarsa dolaşmaya çıkmamız gerekecek çünkü bu beni Figueroa'daki inşaat alanından buraya kadar takip ettiğin anlamına gelir ve o zaman da gazeteci olduğuna inanmam.
"Always talking about his Corvette and cabin cruiser, but never once bothered to mention having a wife."
- Sürekli Corvette'inden ve teknesinden söz ediyor ama bir kez bile bir karısı olduğundan söz etmedi. George Letham.
Does Cochrane drive a grey Corvette?
Cochrane'in gri bir Corvette'i mi var?
Got me a Corvette.
Bir Corvette'im var.
There are two communists disguised as policemen chasing us in a red Corvette.
Kırmızı korvetle peşimize düşmüş iki komünist var.
There are two communists dressed up as policemen in a red Corvette trying to steal our nuclear shit!
Kırmızı bir korvette polis kıyafetinde iki komünist var nükleer bokumuzu çalacaklarmış!
Hey, how's that Vette runnin'?
- Hey, Corvette nasıl? - Ne Corvette'i?
We're gonna buy a Corvette, we're gonna drive across country, go to say, the Rocky Mountains.
Bir Corvette satın alacağız ve Rocky dağlarına doğru süreceğiz.
I banged up my Corvette, but I figure, what the hell gives me a chance to get out and meet the regular people.
Corvette'imi çarptım. Ama fark ettim ki... böylece dışarı çıkıp halkın arasına karışabiliyorum.
He had a Corvette.
Bir Corvette.
Man : Dispatch, we're in high-speed pursuit of silver corvette, red trim and that black turbo.
Bldiriyorum, gümüş, kızıl şeritli bir corvette'i ve o siyah turbo'yu... yüksek hızlı takipteyiz.
Hey, Normie, I almost forgot how much Sam's Corvette girls love to whistle.
Neredeyse unutmuşum Normie. Sam'in Corvette kızları ıslık çalmaya bayılır.
Kelly's the best girl I've ever dated, and she loves Corvettes.
Kelly bugüne dek çıktığım en iyi kız. Ve Corvette'lere bayılıyor.
Every girl who goes for a ride in your Corvette winds up going to bed with you.
Hayatta olmaz, Sam. Seninle o Corvette'te gezen her kız sonunda yatağına da giriyor.
Oh, look at this mint'60 Corvette.
'60 model Corvette'e bak.
That's my old Corvette.
Eski Corvette'im.
The Corvette salesman.
- Selam Cindy! Corvette satıyor.
That little Corvette was just begging for it.
O küçük Corvette kendi kaşınmıştı ama.
So each year I worked for Chevrolet... I had a Corvette and a station wagon to use.
Chevrolet'yle çalıştığım yıllar boyunca bana bir Corvette'le steyşın araba tahsis etmişlerdi.
Take a look at Chevrolet's'58 Corvette.
Chevrolet'nin 58 model Corvette'ine bakın.
Joey, I know that Corvette.
Joey, Corvette olduğunu biliyorum.
- Did we destroy that Corvette or what?
- Corvette'yi parçaladık mı?
Boys back home I grew up with were really into Mustangs, Corvettes.
Beraber büyüdüğüm çocuklar Mustang ve Corvette'lerle uğraşıyorlardı.
A red corvette, Leo Johnson.
Kırmızı korvetli, Leo Johnson.
I told you the... the night after Laura died I followed a man in a red corvette.
Sana Laura'nın ölümünden sonraki gece,... kırmızı corvetteli bir adamı takip ettiğimi söylemiştim.
We believe Leo hiked back down the trail to his corvette alone, leaving the girls behind.
Leo'nun kızları orada bırakıp arabasına yalnız gittiğine inanıyoruz.
As in red Corvette.
Kırmızı Corvette'iyle.
- Somebody with a red Corvette.
- Kırmızı Corvette'li biri.
He was driving a red Corvette.
Kırmızı bir Corvette kullanıyordu.
- Leo Johnson drives a red Corvette?
- Leo Johnson mı kırmızı Corvette kullanıyordu?
I can hear his'Vette a mile away.
Corvette'ini bir mil öteden duyabilirim.
This is for the Corvette.
Bu Corvette için.
In a 1958 red and white Corvette.
Böyle 1958 kırmızı beyaz bir Corvette'in içinde.
Hell, yeah. I always wanted a Corvette.
Hep bir Corvette isterdim.
One was the Corvette, which could never be confused with the Buick Skylark.
Biri Corvette idi ki asla bir Buick Skylark ile karıştırılamaz.
Who drove? Who took your mother's urn?
Annenin Corvette'ini kim çıkardı?
Nobody in your family's ever been in a Corvette.
Ailenden kimse bir Corvette'e binmedi bile.
That's a nice Vette.
Güzel bir Corvette.
The'Vette gets'em wet.
Corvette, kızları azdırır.
Hey, you still interested in that'Vette at all?
Hey, hala o Corvette'le ilgileniyor musun?
He was on the "Andrew," commanding a corvette.
"Andrew" deydi, bir korveti yönetiyordu.
One, a classic Corvette, has been described by experts... as being irreplaceable.
Bunların biri, klasik bir Corvette, uzmanlar tarafından... yeri doldurulamaz olarak tanımlandı.
What Vette?
- Ne demek "Ne Corvette'i"?
- We can take my new Corvette.
- Gabe, seni moteline götüreyim.
- The law is the law.
Şu benim yeni Corvette'i alırız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]