English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Couture

Couture translate Turkish

219 parallel translation
"S TAR".'THE HA U TE COUTURE BRA
"Star" özel tasarım sutyen.
As you can see, it says "house couture."
Bakın, "House Couture" yazıyor.
We are coming to you live from the historic Pont Alexandre in Paris where Olivier de la Fontaine, head of La Chambre Syndicale de la Mode et de la Haute Couture, which is French fashion's governing body,
Size Paris'teki tarihi Alexandre Köprüsü'nden canlı yayın yapıyoruz. Fransız modasına yön veren Haute Couture Modacılar Birliği'nin Başkanı Olivier de la Fontaine burada limuzininin arkasında öldürüldü.
Simone Lo's collection is little more than crematorium couture.
Ama doğru. Simone Lo'nun koleksiyonu mezarlık koleksiyonu gibi bir şey.
Olivier de la Fontaine, headde la Chambre Syndicale du Prêt-à-porter et de la Haute Couture for the past 28 years, has merely choked on a ham sandwich, leaving the Paris fashion world stunned and saddened.
Son 28 yıldır Haute Couture Hazır Giyimciler Birliği'nin başkanıydı. Bir jambonlu sandviçle boğuldu ve Paris moda dünyasını şaşkın ve üzgün bir halde bıraktı.
I'm Cheryl Goode and welcome to "Wedgie"... the world of hip couture.
Merhaba. Ben Cheryl Goode. Hip Couture Dünyası'na hoş geldiniz.
Over lunch with her garden club, Maris heard that the new couture lines were in New York.
Anlaşılan bahçe kulübü üyeleriyle yemek yerken New York'a yeni özel tasarım koleksiyonları geldiğini duymuş.
It's from a new couture line called Encore.
Tasarımcı yeni bir koleksiyon yaratmış. Adı da "Encore".
Don't tell me, don't tell me, let me guess. Valentino Couture.
Valentino.
Britain's latest fashion buccaneer, to broadside the world of Parisian haute couture.
Paris'in deri modacılığı dünyasına kafa tutan Britanya'nın moda alanında başarılı son iş adamı.
Haute-couture, fashion, catwalks, backstage, and not a single model's face. Nor a designer's... Why?
Haute-couture, moda kulis ve ne bir mankenin yüzü ne de tasarımcının...
More like Randy Couture.
Daha çok Randy Couture'la gibi.
It's couture.
Bu son moda.
Your vision for this wedding and all the over-the-top stuff... like flowers, bunting, champagne fountain, and the haute-couture dress.
Bu düğün için kurduğun hayaller, en kaliteli eşyalar, pahalı çiçekler şampanya fıskiyesi, haute couture gelinlik...
Like a kid in a couture candy store. This is too much!
- Şekerciye girmiş bir çocuk gibisin.
Did the attitude come with the couture, or was it an accessory?
Tavrın kıyafetinle mi geldi, yoksa sadece bir aksesuar mı?
Come on Noticing my couture
Bak, Paul Newman tekli gözlükleri aldım üç tane harika Tom Cruise filmi aldım.
I had my sexy lingerie under my cool couture... and I was feeling good.
Şık kıyafetimin altında seksi çamaşırım vardı. Kendimi iyi hissediyordum.
Unless the bathrobe passes for haute couture these days... I'm guessing someone's not ready for the party.
Bornoz günün modası değilse sanırım partiye hazır değilsin.
Now I remember that word, but I forgot my wife's face.
Nah öyleydi. Juicy Couture'du.
This outfit is couture.
Bu giysiler özel yapım.
Ladies and gentlemen, this evening we are proud to present... the fall couture line, Aubrey Allure. Please take your seats. - Excuse me?
Bayanlar baylar, Bu akşam sizlere Aubrey Allure'ın sonbahar modasını sunmaktan gurur duyarız.
Fish is like haute couture these days.
Balık bugünlere has bir öğündür.
Sydney will be going in as a Russian couture designer interested in the local diamond trade.
Sydney yerel elmas ticaretiyle ilgilenen bir Rus moda tasarımcısı olarak gidecek.
And all they talk about is Juicy Couture and $ 300 blonde streaks... and expensive leather jackets that they're willing to bleed over.
Tüm konuştukları ; özel tasarım kıyafetler ve 300 dolara meç yaptırmak ile pahalı deri ceketler. Bunlar için kan akıtmaya hazırlar.
But I believe a relationship is like couture. If it doesn't fit perfectly, it's a disaster.
İlişki bir kreasyon gibidir, üzerine oturmazsa, bir felakete dönüşür.
Bad enough I lose my hair, now I have my face running down my couture.
Saçlarımı kaybetmek yetmezmiş gibi, yüzüm kıyafetimden akıyor.
I've destroyed priceless couture.
Çok pahalı bir giysiyi mahvettim.
What is it with freedom fighters and couture anyway?
Özgürlük savaşçıları modadan niye nefret eder ki?
Have successfully bought couture to party I'm still not invited to.
Hâlâ davet edilmemiş olduğum parti için giysilerim de tamam.
- Janine lsrial Couture.
- Janine Isrial Couture.
And only them. I basically do rentals of our couture lines to movies.
Aslında ben giysilerimizi filmler için kiralıyorum.
Hey, how about juicy couture, you know?
Şöyle seksi bir elbiseye ne dersin?
Carlos, this is not like New York where I made thousands of dollars a day modeling haute couture.
Carlos,'haute couture'elbiselerle günde binlerce dolar kazandığım New York gibi değil burası.
I'm sorry, but this couture is kaput.
Hayır. Üzgünüm, ama bu giysi bitmiş.
I know, but every designer needs her couture line, so I'm now introducing you to "Clothes over Bro's" upscale.
Biliyorum. Ama her tasarımcının bir de abiye koleksiyonu olmalı. Ben de şimdi size "Kıyafetler Oğlanlardan Önce Gelir" in seçkin parçalarını sunuyorum.
I get to wear couture. I go to all the shows and parties. I meet all of the designers.
Özel giysilerle gösterilere, eğlencelere gidip tasarımcılarla tanışacağım.
You are going to Paris for the couture shows?
Paris defileleri mi?
You know, the Andy I know is madly in love with Nate is always five minutes early and thinks, I don't know, Club Monaco is couture.
Bildiğim Andy, Nate'e çılgınca aşık hep 5 dakika erken gelir ve Club Monaco'yu büyük modaevi sanır.
- No, this is couture!
Hayır bu terzilik işi.
That dress is a one-of-a-kind couture creation.
O elbise bir modacılık şahaseriydi.
Freebie couture is the staff perk.
Çalışanlar için bedava giysiler.
Couture designers are branching out.
Modacılar ilgi alanlarını genişletiyorlar.
Honestly, it was like any other job, except the pay was great, the clothes were couture, and the parties were just this side of Gomorrah.
Açıkçası, diğer işler gibi değildi. Ödemeler yüksekti, kıyafetler seçkindi.. ... ve Gomorrah partileri yapılırdı.
Well, Matt, there's no reason to blame the couture.
Modayı suçlamak için bir nedenin yok Matt.
Also, I inventoried all of the gowns that she wore on the red carpet last year, and booked her travel to Paris for this season's couture shows.
Ayrıca geçen yıl kırmızı halıda giydiği tüm giysileri listeledim ve bu sezonun defileleri için Paris'e rezervasyonunu yaptım.
Couture and canap are just another saturday night until you add a mask, pr but eparing for a ball is an event in itself, which is why queens invented handmaidens.
bir de buna maske ekleyince modayla kanepeler,.. başka bir cumartesi akşamına kalır. ama bir baloya hazırlanmak başlı başına bir olaydır.
This outfit is couture.
- Beni bırak bu kıyafet çok pahalı.
Hi.
Wedgie Hip Couture Dünyası...
And I've got mud on my Juicy Couture shirt ( Juicy Couture : ¹ Ì ± ¹ ÀÇ ÀÇ · ù ºê · £ µå )
Ve Juicy Couture gömleğimde çamur var.
I didn't realize you were an expert on haute couture.
Hazır giyimde, uzman biri olduğunu bilmiyordum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]