English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Coven

Coven translate Turkish

622 parallel translation
"And when I gave birth, Karna and all her coven helped me."
"Ve doğururken, Karna ile diğerleri bana yardım etti."
Baptism must take place on a true Sabbat, with at least one coven of thirteen believers present.
- Gerçek bir Sabbat üzerinde en az 13 inananın olduğu bir cadılar meclisiyle vaftiz töreni gerçekleşmelidir.
Now that our coven of 13 has been restored, we can begin the ceremony.
13 kişilik cadılar meclisimiz yenilendi. Şimdi törene başlayabiliriz.
Maybe all this is coincidence, but one thing is for sure, they have a coven and want my baby.
Belki hepsi tesadüf ama bir şey kesin, cadılar meclisi için bebeğimi istiyorlar.
Are you waiting for the other members of your coven or what?
Diğerlerini mi bekliyorsun?
The correct term would be a coven of witches.
Doğru terim "Cadı Barınağı" olmalıydı.
A woman becomes queen of her magic is a hundred times more powerful... Than the rest of the coven, which is like a serpent.
Sihir kraliçesi olan bir kadın barınaktaki diğer kadınlardan yüz kat daha güçlüdür.
A coven deprived of its leader is like a headless cobra :
Liderin kaybeden barınak, kafasız bir kobra gibidir :
I figure the only way that we're gonna pay our bills next month in this dump is to just go ahead and do what I said, which is to start our own coven.
Bu çöplükte gelecek ayın faturalarını ödeyebilmemiz için tek çare dediğimi yapıp kendi cadılar meclisimizi kurmak.
And if you start your own coven all you have to do is charge five bucks a head minimal admission.
Kendi meclisini kurarsan tek yapacağın adam başı en az beş papel giriş ücreti almak.
Family... Coven...
Aile cadıları toplantısı.
My best to the coven.
- Grubunuza en iyi dileklerimle.
She ran off with Fadela and her coven.
Fadela ve cadılar grubuyla ortadan kayboldu.
The only one with the strength or skill to stop their heinous evil is the Slayer, she who bears the birthmark, the mark of the coven.
Onları durduracak tek kişi Vampir avcısı, Cadılar Birliğinin işaretini taşıyan kız.
You bear the mark of the coven.
Cadılar Birliğinin izi.
This is Bernard Coven speaking.
Ben Bernard Coven...
Well, the five of us, Athena, Jezebel, Raven, Elspeth and me, are a coven.
Beşimiz. Athena, Jezebel, Raven, Elisabeth ve ben ayin yapıyoruz.
Like a coven of witches? Yes.
- Cadı ayini mi?
I joined the coven to obtain greater understanding of my feminine powers.
Kadınsı güçlerimi daha iyi anlamak istedim.
I'm fucked by a coven of witches.
Cadılar dedim. Cüceler değil.
A coven of witches! Not an oven!
Saçları karman çorman, burnu sivilceli çirkin bir kocakarı mıydı?
You know, in the old days... if a witch betrayed her coven... they would kill her.
Eski günlerde... Bir cadı, grubuna ihanet ederse,
As of now, Frasier Crane has resigned from your coven. Oh, that's it, is it?
Frasier Crane cadılar meclisinden istifa etmiştir.
- We need a full coven.
- Tam bir ekip gerekli.
You must let them welcome you into their coven.
Seni aralarına almalılar.
" Kali says we're close to taking over the Halliwell coven.
" Kali Halliwell kardeşlerin güçlerini ele geçirmek üzere olduğunu söylüyor.
A kind of witches'coven.
Bir tür cadı anlaşması.
- I see that you're challenging me. But I will not have you communicating with your cybercoven or what have you. Coven?
- Meydan okuduğunun farkındayım ama siber cadı grubunla ya da neyse artık iletişime geçmene izin vermeyeceğim.
Paul, the prophecy of the Rowe Coven.
Paul, Rowe Coven'ın kehanetini hatırla.
Descended from an ancient warlock line, intent on furthering the Rowe Coven.
Yüzyıllardır olan çok eski bir büyücü soyu, Ve Rowe üçgeni ile ileri götürmeyi amaçlıyorlar.
And with it, keep the Rowe Coven from ever being.
Ve bununla, Rowe üçgeninin oluşmasını engelleyeceğim.
To complete the Rowe Coven you need to sacrifice a witch.
Rowe üçgenini tamamlamak için bir cadı kurban etmelisin.
Wanna know what the Book of Shadows says about the Rowe Coven?
Gölgeler Kitabında Rowe üçgeni hakkında ne yazdığını bilmek ister misiniz?
These good women are my coven.
Bunlar da benim cadı topluluğumun iyi kadınları.
It was her coven.
Onun kabile günüydü.
Yes. Who could forget the coven of high school gym teachers in MacBeth.
Evet, MacBeth'deki beden öğretmenlerinin kim unutabilir?
I wanna join your coven.
Sizin meclisinize katılmak istiyorum.
Could be the mark of a coven.
Bir cadılar meclisinin işareti olabilir.
A coven someone's trying to wipe out.
Birinin temizlemek istediği bir cadılar meclisi.
You and Kari were in the same coven?
Sen ve Kari aynı cadı meclisinde miydiniz?
I know when he kills a witch he goes after the entire coven.
Bir cadıyı öldürdüğünde tüm meclisin peşinden gittiğini biliyorum.
My instincts tell me that everyone in your coven should break their routine until this threat is over.
İçgüdülerim bana meclisindeki herkesin tehdit bitene kadar alışkanlıklarını kırmaları gerektiğini söylüyor.
I thought you said I wasn't good enough for your little coven.
Küçük grubunuz için yeterince iyi olmadığımı söylediğini sanıyordum.
And now to infiltrate this coven and learn their mind-control secrets.
Peki, şimdi bu cadılar meclisine sızmalı ve zihin kontrol sırlarını öğrenmeliyim.
I think that it's a vampire coven.
Bence burası bir vampir yatağı.
This is a real coven.
Bu gerçek bir vampir yatağı.
! Problem in the coven?
Cadılar toplantın kötü mü gitti?
No, there's an extremely powerful coven in Devon.
Devon'da çok güçlü bir cadılar meclisi vardı.
And then a seer in the coven told me about Tara.
Sonra cadılar meclisindeki kahin, bana Tara'yı anlattı.
That's when the coven imbued me with their powers.
Cadılar meclisi bunun üzerine, bana güçlerini aktardı.
Well, the coven's working on a... way to extract her powers without...
Cadılar meclisi, güçlerini ondan almanın bir yolunu arıyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]