English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Cranberry

Cranberry translate Turkish

442 parallel translation
Helen said, "What's that on your collar, cranberry sauce?"
Helen dedi ki : "Yakandaki ne, kızılcık sosu mu?"
Roast turkey, cranberry sauce, sausages and carrots.
Kızarmış hindi, kızılcık sosu, sosis ve havuç.
I reckon you're from the government and I will say it's about time.
Benzinin faturasını yollayacağım. Eyalet sınırındaki Cranberry İlçesi'nden Kwimperlarız.
We're the Kwimpers from Cranberry County, just over the state line.
- Ah, baba. - Sakatlık parası mı alıyor? Sen ne alıyorsun?
Then come and take a glass of my cranberry wine with me first.
Belki önce benimle bir kadeh şarap içmek istersiniz.
Emma, Emma, you still keep the cranberry in the changing room, do you?
Kes şunu, çapkın şey. Keçiboynuzu şarabın hâlâ soyunma odanda, değil mi?
Would you like some more cranberry sauce, dear?
- Biraz daha kızılcık sosu, canım? - Evet, canım.
Yes, dear. Would you pass the cranberry sauce, John?
- Sosu uzat, John.
Where's the cranberry sauce?
Kızılcık sosu nerede?
- The cranberry sauce is dry.
- Bunun sosu biraz susuz olmuş.
- Cranberry sauce made like a rocket.
- Sosu insanı uzaya bile gönderebilir.
I got the cranberry sauce.
- Bende kızılcık sosu var.
Please put the cranberry sauce in that dish.
Kızılcık sosunu şu tabağa koyar mısın?
Can I get some more cranberry sauce?
Biraz daha böğürtlen sosu alabilir miyim?
[Clucking] I'll be pullin your wishbone, cranberry breath.
Lades kemiğini sökeceğim, kızılcık nefesli. - Öyle mi?
[Crashes, gasps] Hey, are you gonna have cranberry sauce and mashed potatoes?
Kızılcık sosu ve patates püresi var mı?
You can keep your outfit and dye the rest of it cranberry.
Bu takımı alın ve bordoya boyayın.
Nineteen Cranberry Street, Brooklyn.
19. Cranberry Caddesi, Brooklyn.
Goose... and a cranberry souce, sweet potatoes, Christmas.........
Kaz... ve kızılcık sosu, tatlı patates, Noel.........
Cranberry sauce, please Some chicken?
- Yaban mersini sosu, lütfen. - Biraz tavuğa ne dersiniz?
They talk! Cranberry sauce?
Konuşuyorlar!
Maybe we should have some turkey with Heidi Heidi Ho... or cranberry sauce... with Corin, Borin, Storin, and Fishface.
Heidi ile hindi mi yesek, balık suratlı Rita ile muhallebi mi? Ne dersin?
I have a cranberry problem.
Şu böğürtlenlerle sorunum var.
Can you do the cranberry sauce?
Yabanmersini salçası yapabilir misin?
Cranberry sauce à la Bart.
Bart usulü yabanmersini salçası.
- Cranberry juice is fresh today, boss.
- Böğürtlen suyu bugün taze patron.
- Cranberry juice with two limes.
- Yabanmersini suyu, iki limon dilimi ile.
Roast chicken and cranberry dressing.
Kızarmış tavuk ve böğürtlen sosu.
Cranberry's very good on you.
Kızılcık rengi sana gitti.
- Strawberry, cranberry.
- Çilekli, kızılcıklı.
With cranberry sauce?
Kızılcık soslu mu?
- My dad loves cranberry sauce.
- Babam, kızılcık sosunu çok sever.
Mrs. Young... we wouldn't happen to have any cranberry sauce, would we?
Mrs. Young kızılcık sosu yapma şansımız olabilir mi, acaba?
Cranberry sauce?
Kızılcık sosu mu?
I spent 40 years as a night watchman at a cranberry silo.
40 yılımı bir yabanmersini deposunda gece bekçisi olarak geçirdim.
I'm takin'some cranberry sauce.
Yabanmersini sosu alacağım.
You get a piece of turkey on your fork, a little cranberry sauce and a T ot!
Çatalını bir parça hindiye saplarsın, biraz da kızılcık sosuna bularsın ve Tot!
This is Macholate cranberry cake, and these are Macholate-chip cookies.
Bu Makolatalı yemişli pasta, bunlar da Makolata kızartmalı kurabiyeler.
I hear cranberry juice will clear that little puppy right up.
Biraz kızılcık suyunun ufaklığı ayağa diktiğini duymuştum.
He got it for winning his first Masters, so don't get cranberry on it.
İlk ustalar serisini kazandığında giyiyordu, sakın üstüne birşey dökeyim deme.
Cranberry, Mother.
Kızılcık anne.
with a cranberry sauce.
kızılcık sosu sür.
With a cranberry sauce, that's a good idea.
kızılcık sosu, iyi bir fikir.
Absence of pesticide, with the presence of cranberry seeds, indicate it was once a working cranberry farm.
Kızılcık tohumlarının bulunmasının yanında, herbisit ve pestisid eksikliği, cinayetin birkaç senedir kapalı olan bir kızılcık fabrikasında işlendiğini gösteriyor.
Did you remember to pick up the cranberry sauce?
Ben, yaban mersini sosunu aldın mı?
I think the image of me and my lover spooning out cranberry sauce at Thanksgiving was just a little too much to bear.
Ben ve sevgilimin Şükran gününde üzüm sosu yeme fikri dayanamayacağın kadar ağırdı.
Well, I have a vodka and cranberry juice.
Votka ve vişne suyu var.
Oh, Reuben, get me another tray of low-fat cranberry, please.
Reuben, diğer az yağlı yabanmersini tepsisini getir lütfen.
All right, I'd love another Bacardi and cranberry, thanks.
- Bir Capari daha iyi olabilir.
Uh, another vodka-cranberry.
İbne.
Skraper vie don cranen boochers. Shredded wheat and cranberry sauce?
İnce doğranmış buğday ve kızılcık sosu mu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]