English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Cratchit

Cratchit translate Turkish

138 parallel translation
- Cratchit, sir.
- Cratchit, efendim.
Peter Cratchit.
Peter Cratchit.
He's my brother, Tim Cratchit.
Bu da kardeşim, Tim Cratchit.
- Not Bob Cratchit's sons?
- Bob Cratchit'in oğulları olmayasınız?
Cratchit, I told you before that I could find a man more capable than yourself.
Cratchit, sana daha önce de senden daha vasıflı birini bulabileceğimi söylemiştim.
You have a clerk, Bob Cratchit.
Bir katibin var, Bob Cratchit.
This is Mr. Cratchit, and his son Tim.
Bu bay Cratchit ve oğlu Tim.
Thank you kindly, Mr. Cratchit.
Teşekkür ederim bay Cratchit.
But Bob Cratchit has no money.
Ama Bob Cratchit'in parası yok.
Why, it was only yesterday Mr. Scrooge came to me... shook my hand and, "Cratchit," he says, "Cratchit, my lad"... he calls me "my lad"...
Hayır. Daha dün bay Scrooge yanıma geldi elimi sıktı ve "Cratchit," dedi, "Cratchit, adamım" bana'adamım'dedi.
- Bob Cratchit.
- Bob Cratchit.
"'Merry Christmas, Bob Cratchit.
" Mutlu Noeller, Bob Cratchit.
"'Make up the fires and buy another coal scuttle... "'before you dot another "I," Bob Cratchit.'
Bir İ harfine daha nokta koymadan önce ateşi yak ve bir kömür kabı daha al, Bob Cratchit. "
How is Mrs. Cratchit and all the small assorted Cratchits?
Bayan Cratchit ve küçük Cratchitler nasıllar?
Just that I'd like to have a word with my own clerk, Bob Cratchit, just now.
Sadece kendi katibimle ilgili bir şey demek isterdim, Bob Cratchit'le ilgili.
We've all got to die, Cratchit.
Hepimiz ölmek zorundayız, Cratchit.
Why, it's Cratchit!
Bu Cratchit!
It's Bob Cratchit!
Bu Bob Cratchit!
I'll send it to Bob Cratchit!
Onu Bob Cratchit'e yollayacağım!
Mr. Robert Cratchit, 2 Porter Street, Camden Town.
Bay Robert Cratchit, 2 Porter Sokağı, Camden Kasabası.
Cratchit!
Cratchit!
Step this way, Mr. Cratchit, please.
Bu tarafa yürüyün, bay Cratchit, lütfen.
Yes, you do that before you dot another'i', Bob Cratchit!
Evet yapa ama bir başka şeyle uğraşmadan, Bob Cratchit!
Get on with your work, Cratchit.
İşine devam et, Cratchit.
Beware, Cratchit, you have a dangerous sense of humour.
Dikkat et, Cratchit, tehlikeli bir mizah anlayışın var.
Thank you, Bob Cratchit.
Teşekkürler, Bob Cratchit.
Another word from you, Cratchit, and you will celebrate Christmas by losing your position.
Bir kelime daha edersen, Cratchit, Noel'i, işini kaybederek kutlayacaksın.
- You, too, Bob Cratchit, and your family.
- Sana da, Bob Cratchit. Ailene de.
Correct, Cratchit.
Doğru, Cratchit.
The trouble with you, Cratchit, is that all you think of is pleasure.
Senin kötü tarafın, Cratchit, aklının sürekli zevk ve sefada olması.
15 shillings, which says the Cratchits are going to have as good a Christmas as the Lord Mayor of London himself!
15 şilin demek, Cratchit'ler Londra Belediye Başkanı'nınki gibi bir Noel geçirecekler demektir!
Christmas punch, it's a Cratchit speciality.
Noel'de punç içmek, bir Cratchit geleneğidir.
Over there lies the lavish home of Robert Cratchit, Esquire, who owes the opulence of his surroundings and the magnificence of his Christmas celebrations to the high principles and generous spirit of his employer.
Karşında Robert Cratchit beyefendilerin zengin konağı durmakta. Sofrasındaki bolluğu ve bu muhteşem Noel kutlamasını, katı prensipleri ve cömert ruhu olan patronuna borçlu.
- Bob Cratchit, you're a genius.
- Bob Cratchit, sen bir dahisin.
The marriage of roast goose and sage and onion stuffing à la Cratchit is one of the culinary miracles of our day.
Kaz ve adaçayının evlenip à la Cratchit soğanlı harçla birleşmesi, günümüzün en müthiş mutfak mucizelerinden birini oluşturuyor.
The one and only carol-singing Cratchits.
Noel şarkısı söyleyen tek Cratchit'ler.
Another fantastic coup by young Timothy Cratchit, the financial wizard.
Finans büyücüsü genç Timothy Cratchit'den bir muhteşem başarı daha.
At only seven years of age, the youngest millionaire in the vast Cratchit empire.
Henüz yedi yaşında ve dev Cratchit imparatorluğunun en genç milyoneri.
Master Timothy Cratchit and Mr Ebenezer Scrooge.
Usta Timothy Cratchit ve Bay Ebenezer Scrooge.
" A glass of Bob Cratchit's hot punch and a song from Tiny Tim,
" Bir bardak Bob Cratchit'in sıcak punçu ve Küçük Tom'un şarkısı,
I think Bob Cratchit's really rather fond of me.
Sanırım Bob Cratchit gerçekten beni seviyor.
You will be to him, so to speak, what Bob Cratchit was to you.
Bob Cratchit senin için ne idiyse, sen de Şeytan için o olacaksın.
Don't worry about your goose, Mrs Cratchit.
Kazınız için üzülmeyin, Bayan Cratchit.
And these, Bob Cratchit, are for you and your good lady.
Ve bunlar da, Bob Cratchit, sen ve güzel eşin için.
Cratchit, what are you doing with that piece of coal?
Cratchit, o kömür parçasıyla ne yapıyorsun?
Now, get on with your work, Cratchit.
Şimdi işinin başına, Cratchit.
All right, Cratchit, get busy while I go over my books.
Pekala, Cratchit, ben defterlerime bakarken işe koyul.
Cratchit, what are you doing?
Cratchit, ne yapıyorsun?
I'll handle this, Cratchit.
Ben bakarım, Cratchit.
What's this world coming to, Cratchit?
Bu dünya nereye gidiyor, Cratchit?
This is the home of your overworked, underpaid employee, Bob Cratchit.
Bu senin, çok çalışıp az kazanan çalışanın Bob Cratchit'in evi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]