Creo translate Turkish
22 parallel translation
Entonces creo lo mejor hacerme cargo de aquello.
- O zaman çantayı bana vermelisin.
En un ratito, creo que vamos a oir la musica.
- En un ratito, creo que vamos a oir la musica.
Esta bien, te creo.
Tamam, sana inanıyorum.
Dr Creo.
Dr. Creo.
Dr Creo?
Dr. Creo?
Dr Creo, we heard you were back.
Dr. Creo, döndüğünüzü duyduk.
Dr Creo, where are you going?
Dr. Creo, nereye gidiyorsunuz?
Yo creo que fue algo que me dio alergia.
Yo creo que fue algo que me dio alergia.
Creo!
Creo!
Summon Creo.
Creo çağır
Creo.
Creo.
No lo creo, No lo creo!
İnanamıyorum.
tampoco creo que se haya... triunfado totalmente sobre el marxismo.
Bunun Marksizm üzerinde gerçek bir zafer olduğuna inanmıyorum.
Y creo que estáaquí pero no sé donde está. Okay, okay, okay, okay, okay. You just lost me right there.
Beni kaybettin.
Creo que es más sencillo si cogemos el tren.
Sanırım trenle gitmek daha kolay olur.
Creo que deberías hacerlo, papá. En serio.
Bence gelmelisin baba.
- Creo que se te ha caído esto.
- Bunu düşürdünüz.
Creo que se, pero...
Sanırım o. Ama sakatlanmış mı?
Creo que no.
Oyunsa hala aynı
- No creo yo.
- İnanmıyorum.
Creo que podría ayudar con eso, señora.
Bunda yardımcı olabilirim.
Izzi. Hey! Dr Creo.
Dr. Creo.