Crewe translate Turkish
173 parallel translation
- Oh Mr. Crewe.
- Bay Crul.
- Who did you say it was?
- Kim dediniz? - Bay Crewe.
- Mr. Who?
- Bay Crewe dedim size.
Crewe, I tell you! It's horrible! - All right.
Bu korkunç bir durum.
You know the help is off, Crewe.
Yardım gelmeyecek, Crewe.
Come on, Crewe.
Haydi, Crewe.
Warden, Captain Knauer's here with inmate Crewe.
Reis, Yüzbaşı Knauer ile mahkûm Crewe buradalar.
Paul Crewe.
Paul Crewe.
The Wrecking Crewe.
Çökerten Crewe.
Mister Crewe, what do you think of semi-pro ball?
Bay Crewe, yarı profesyonel futbol hakkında ne düşünüyorsun?
Captain, what do you say to Mister Crewe here looking in, giving us the benefit of his invaluable knowledge?
Yüzbaşı, Bay Crewe'ün duruma bakıp, bize çok kıymetli bilgisinden yararlanma fırsatı vermesine ne dersin?
Nobody's asked you to play, Mister Crewe.
Futbol oynamanı isteyen yok, Bay Crewe.
Mister Crewe, I don't mind saying, I pulled a lot of strings to get you down here.
Bay Crewe, şunu söyleyebilirim ki seni buraya getirtmek için çok iltimas kullandım.
Crewe!
Crewe!
I've decided, Mister Crewe, that you're going to put one together for me.
Karar verdim, Bay Crewe, benim için bir takım oluşturacaksın.
Mister Crewe, as old Mister Sam used to say,
Bay Crewe, yaşlı Bay Sam'in de dediği gibi...
I read you like a book, Mister Crewe.
Seni bir kitap gibi okuyabiliyorum, Bay Crewe.
Give us a game, Mister Crewe.
Bize bir maç ver, Bay Crewe.
- I'm Paul Crewe.
- Adım Paul Crewe.
- Indian, this is Paul Crewe.
- Indian, bu, Paul Crewe.
Outside of Crewe, the only one who looks like anything is Granville.
Crewe'ün dışında adama benzeyen tek kişi Granville.
Well, Mister Crewe.
Pekâlâ, Bay Crewe.
Mister Crewe.
Bay Crewe.
There's nothing I can do for you, Crewe got to the warden.
Senin için bir şey yapamam. Crewe reisi kafaya almış.
You've got Crewe to thank for that.
Bunun için Crewe'e teşekkür etmen gerekecek.
... all time great, quarterback for the Mean Machine, Paul "Wrecking" Crewe.
Mean Machine'nin meşhur geri oyuncusu Paul "Çökerten" Crewe.
Ball goes back to Crewe, he's waiting to pass...
Top, pas bekleyen Crewe'e geri gidiyor.
Hey, Crewe!
Hey, Crewe!
Mister Crewe, you could be in this institution until you're old and grey, or until you're dead, whichever's first, I can promise you that.
Bay Crewe, yaslanıp saçların beyazlasana kadar burada kalabilirsin veya ölene kadar. Hangisi önce olursa. Sana bunu söz verebilirim.
Mister Crewe will do the same.
Bay Crewe de aynısını yapacak.
Crewe has been poor in this last series of plays.
Crewe bu son serilerde zayıf oynuyor.
That last pass wasjust not a Paul Crewe pass.
Bu son pas normalde Paul Crewe'ün atacağı bir pas değildi.
Paul Crewe looking to pass.
Paul Crewe pas vermek istiyor.
Paul Crewe is taking himself out of the ball game.
Paul Crewe kendiliğinden maçtan çıkıyor.
Paul Crewe is limping badly.
Paul Crewe kötü topallıyor.
We may have seen the last of Paul Crewe for today.
Paul Crewe'ü belki bugünlük son görüşümüz olacak.
Really sold us out, didn't you, Crewe?
Bizi gerçekten sattın, değil mi, Crewe?
He's right, Crewe.
Adam haklı, Crewe.
Paul Crewe, number 22, is going back into the game for the Mean Machine.
22 numara Paul Crewe Mean Machine adına maça dönüyor.
Ball goes to Crewe.
Top Crewe'e gidiyor.
Crewe goes up the middle...
Crewe ortaya gidiyor...
Crewe's looking for a receiver.
Crewe pas vereceği adamı arıyor.
Ball goes back to Crewe, he's waiting to pass by Bogdanski.
Top tekrar Crewe'e gitti. Pas vermeyi bekliyor. Bogdanski.
Crewe hands off to number 30 23 yards.
Crewe 30 numaraya bırakıyor 23 yarda.
Ball goes back to Crewe.
Top Crewe'e geri gidiyor.
Crewe's down on the ten-yard line.
Crewe on yarda çizgisinde yerde.
Paul Crewe reached into his bag of tricks that time, folks.
Paul Crewe taktik numaraları için elini torbaya soktu.
Crewe is feigning and he dumps off another pass.
Crewe numara yapıyor ve bir pas daha yolluyor.
Ball goes back to Crewe...
Top Crewe'e geri gidiyor...
Crewe hits Bogdanski with the ball right in the in the nether regions.
Crewe topla Bogdanski'nin tam alt kısmına vuruyor.
- Mr. Crewe!
- Bay kim?