English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Crime areas

Crime areas translate Turkish

19 parallel translation
Our commissioner, he believes in this new program that puts rookie cops in the highest crime areas.
Şube müdürümüz çaylak polislerin, en çok suç işlenen bölgelere konmasını sağlayan programa destek veriyor.
Philadelphia officials admit they won't even come close to meeting their goal with installing 250 surveillance cameras in high crime areas by the end of- -
Philadelphia yetkilileri, hedefledikleri sayıya henüz ulaşamadıklarını kabul ettiler ve suç oranı yüksek mahallelere yıl sonuna kadar 250 güvenlik kamerası daha- -
There are probably dozens of ways to adapt this model to other crime areas.
Bu modeli başka suç bölgelerine uyarlamanın düzinelerce yolu olmalı.
Acquaint yourselves with this map of high-crime areas.
Yüksek suç oranlarına sahip bölgeleri bu haritada görebilirsiniz.
Hey, Cooper, we got three inner city girls, months apart, different precincts, all high-crime areas.
Cooper, elimizde üç yoksul kız var. Ayrı aylarda, farklı bölgelerde ve tümü suç oranı yüksek bölgelerde.
The areas marked in yellow match the soil samples found at the crime scenes.
Suç mahallinde bulunan toprak örneklerine benzer yerler sarı renkle işaretli.
The massive unemployment and urban migration that resulted turned large areas of the cities into slums the breeding grounds of soaring violent crime.
İşsizlik hızla artar. Şehirlerdeki nüfus patlaması, artan suç oranı ile birlikte gelir.
Since your arrival, there have been major drops in all areas of crime.
Siz geldiğinizden beri tüm suç alanlarında önemli düşüşler oldu.
The Farmington District of Los Angeles which I've been commanding for the last four months, has traditionally been one of the most crime-ridden areas of the city.
Los Angeles'in son dört aydır bana bağlı olan Farmington bölgesi öteden beri şehrin suç oranı en yüksek kesimlerinden biri.
A larger concentration of units in one area reduces crime by 65 percent while crime in the less patrolled areas only rises 20 %.
Bir bölgede daha yoğun birimler bulunması suçu % 65 azaltırken daha az devriye olan bölgelerde yalnız % 20 artıyor.
UU like we know it. The blue areas represent population's excess, crime and unemployment. The red areas are communities desirous to God of low crime rate.
ABD olarak bildiğimiz ülke bugün büyük bir işsizlik ve suç belasıyla başbaşa
He calls the police to report his own crime, likes to kill in heavily populated areas and uses bullets as messages.
Kendi suçunu ihbar etmek için polisi arıyor. Yoğun nüfuslu yerlerde öldürmeyi tercih ediyor. Mesaj vermek için mermileri kullanıyor.
Okay, what I did was modify my mass-recognition program- - patent pending- - to scan the photographic reconstruction of the crime scene to find areas of comparatively less chaos.
Peki, bütün yaptığım, kitle tanıma programımı beklemedeki doku yani suç alanındaki foto grafik yeniden yapılandırmaları tarayıp, daha az karmaşık alanları bulması için ayarlamaktı.
Most criminals live in areas With low median property values... And crime.
Çoğu suçlu ve suç böyle düşük seviyeli yerlerde yaşarlar.
His specialty was buying cheap buildings in crime-ridden areas.
Uzmanlık alanı suç oranının yoğun olduğu yerlerdeki binaları ucuza almaktı.
A surge in violent crime in areas of London, particularly in Soho and the West End.
Londra çevresinde şiddetli bir suç dalgası,... özellikle Soho ve the West End'de.
Also looks like most of the crime scenes Were in industrial areas.
Görünüşe göre olayların çoğu sanayi bölgelerinde olmuş.
We're getting the first crime reports in now from the blacked-out areas, Agent Bennigan.
Elektriğin kesildiği yerlerden birinde ilk suç ihbarını az önce aldık, Ajan Bennigan.
So, even though we don't have any traffic cams from near the crime scene, we can scrub footage from the surrounding areas and then...
Herhangi bir trafik kamerası olmadığı halde Olay mahali yakınında, çevredeki Trafik görüntülerini inceleyip...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]