English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Crime fighter

Crime fighter translate Turkish

85 parallel translation
The infamous old enemies of the crime fighter.
Suç savaşçısının eski düşmanları.
Some things have to be private, even for a crime fighter.
Bazı şeyler özel olmalı, bir suç savaşçısı için bile.
It's just one of those things in the life of every crime fighter.
Her suç savaşçısının yaşadığı şeylerden biri.
For it is they who were run over by alex diamond- - International crime fighter and playboy...
Onları ezen, Alex Diamond uluslararası suç savaşçısı ve çapkın.
But he was so busy being a crime fighter,
Ama o suçlarla savaşmakla o kadar meşguldü ki...
The image factor couldn't be better. Crime fighter, straight as an arrow.
Suçlularla savaşan dürüst bir adamsın.
Have you met our number-one crime fighter James McWilde?
Kanun kaçaklarının amansız düşmanı James McWilde'la tanıştın mı?
Master crime fighter.
Suçla savaşın ustası.
I'm an equal-opportunity crime fighter.
Ben eşitliğe inanan bir suç savaşçısıyım.
I'm not a crime fighter by trade.
Ben anlaşmalı suç savaşçısı değilim.
It's about a tall crime fighter.
Uzun boylu bir suç savaşçısı hakkında.
Or he's a crime fighter safeguarding his secret identity.
Veya suçla savaştığı için gizli kimlik kulanan birisidir.
Big crime fighter from down south.
Güneyden büyük bir suç savaşçısı.
Crime fighter.
Suç savaşçısı.
Hey, that's the life of a crime fighter.
Hey, işte suç savaşçısı olmanın bedeli.
When I grow up, I'm gonna be a crime fighter.
Büyüdüğümde suçla savaşan birisi olacağım.
You're a crime fighter.
Sen bir suç savaşçısısın.
I mean, my girlfriend, who I thought was a mild-mannered schoolteacher, is actually a... high-tech crime fighter.
Yani, kız arkadaşımı bir okulda öğretmen sanarken, o, yüksek teknolojili suç savaşçısı çıktı.
TO CHANGE EVERYONE'S MIND. Stockwell : ... YOU CAN BE SURE, AND AS A CRIME FIGHTER
Emin olun ki, bir suç savaşçısı ve bir ebeveyn olarak...
AS A CRIME FIGHTER AND A PARENT, I'D LIKE TO SEE THOSE TIMES AGAIN.
Bir suç savaşçısı ve bir ebeveyn olarak o zamanları yeniden görebilmeyi diliyorum.
AS A CRIME FIGHTER AND A PARENT...
Bir suç savaşçısı ve bir ebeveyn olarak...
- You see senator, it was this crime fighter here, Officer Lomax who tracked down the Bang family and wouldn't rest until justice was served.
- Görüyorsunuz senatör, bu suç savaşçısı, Memur Lomax, Bang ailesinin izini sürdü ve adalet yerini bulana kadar dinlenmedi.
I suppose the main point to get across here is that even with good instincts, the life of a crime fighter takes a small adjustment period.
Zannedersem bu açıklamanın ana teması ;.. sağlam içgüdüler olsa bile... suçla mücadele edenin hayatı kısa bir alışma süresi alıyor.
All right. Now, this is what I need, Clark : A catchy moniker for our new crime fighter.
Aradığım şey şu, Clark... yeni suç savaşçımız için şöyle dikkat çekici bir isim.
Play the mild-mannered reporter by day and a crime fighter by night?
Gündüzleri orta sınıf bir muhabir, geceleri de suç savaşçısı olabilir misin?
Now that the boy is part of this family I suspect he may need a father figure more than he needs a crime fighter.
Artık çocuk bu ailenin bir parçası... Çocuğun bir baba figüründen çok bir suç savaşçısına ihtiyacı olduğundan şüpheliyim.
I just want to be a crime fighter!
Ben sadece suçla savaşan biri olmak istiyorum!
Okay, so your husband is an engineer and a secret crime fighter.
Demek kocan hem bir mühendis hem de gizli suç savaşçısı.
You are a crime fighter.
Sen bir suç savaşçısısın.
In my younger days, I was an ace crime fighter.
Ben gençken, klas bir suç savaşçısıydım.
Kind of a crime fighter, I guess. Ronald!
- Suç savaşçısı diyebiliriz.
Half of it made sense, but Lana and Lionel working together and Clark Kent leading a double life as a reporter by day and crime fighter by night....
Yarı yarıya anlam kazandı, ama Lana ve Lionel'ın beraber çalışması ve Clark Kent'in gündüzleri muhabir, geceleri suç savaşçısı olarak çift kimliği olması...
Look, i may not have a name or a face to connect him with, But i am telling you, this stealth crime fighter is as real as it gets.
Belki ismini bilmiyorum yada yüzünü görmedim ama sana söylüyorum bu gizli suç savaşçısı gerçek.
The only stealth crime fighter i know about wears green leather and plays with arrows.
Benim bildiğin tek gizli suç savaşçısı yeşil deri giyer ve okla oynar.
Access Hollywood spotlight on sexy crime fighter Sarah Marshall.
Access Hollywood bugün sizler için suçluların baş düşmanı seksi yıIdız Sarah Marshall'ı mercek altına alacak.
But this time, my hands are clean, crime fighter.
Fakat bu sefer, ben suçsuzum, suç savaşçısı.
Yes, well, You are the multimillionaire crime fighter.
Evet. Sen de multimilyoner suç savaşçısı.
We're gonna make him a serious crime fighter.
Biz de onu ciddi suç savaşçısı yaptık.
I'm a 21st-century crime fighter.
Ben 21. yüzyıl suç savaşçısıyım.
My value as a secret crime-fighter ended.
Benim değerim, suça karşı savaşım bitecek
He's a diligent fighter of crime, injustice, and at the end of every book as he is being given a medal by the police or the FBI, he always says :
Suç ve adaletsizlikle mücadele edip duruyor. Her kitabın sonunda polis ya da FBI tarafından madalya veriliyor ve her defasında :
I'm a professional crime-fighter.
Be profesyonel bir suç savaşçısıyım.
He could be a crime-fighter, you know?
O da bir suç savaşçısı olabilir.
And you call yourself a crime-fighter.
Bir de kendine suç savaşçısı diyorsun.
In an incredible display of courage, riverton's first cyber-crime-fighter heroically apprehended...
Bak "İsimsiz ilgili kişi" diye imzalanmış. Olayla ilgili istekli... birilerini görmek güzel.
Oh, a polite crime-fighter. Of course.
- Oh, kibar bir suç savaşçısı, elbette.
Dinah, being a crime-fighter is not about how fast or how strong you are.
Dinah, suç savaşçısı olmanın hızla ve güçle ilgisi yok yapacağın seçimle ilgili.
He said being a crime-fighter meant risking body and soul.
Suçlarla savaşmanın vücudunu ve ruhunu riske atmak olduğunu söylemişti.
Sounds like you're quite the crime-fighter, Hutchinson.
- Görünüşe göre pek işe yaramıyorsun.
What's next on my crime-fighter exercise schedule, H.R.?
Suçla mücadele antrenmanı programımda sırada ne var, H.R.?
Crime-fighter.
Suç savaşçısı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]