Cross my heart and hope to die translate Turkish
61 parallel translation
Cross my heart and hope to die.
Tanrı şahidimdir.
- Cross my heart and hope to die.
- Onların üzerine yemin ederim.
Cross my heart and hope to die.
Ekmek, mushaf çarpsın ki.
Cross my heart and hope to die, it's all perfectly true.
Yemin ederim ki, bütün bunlar doğru.
Cross my heart and hope to die.
Yemin ediyorum.
- Cross my heart and hope to die.
- Tanrı cezamı versin ki!
Cross my heart and hope to die.
Kalbim ve hayatım üzerine.
- Cross my heart and hope to die.
- Söz veriyorum.
- Cross my heart and hope to die.
- Kalbimi sök, ölmeyi dilerim.
Cross my heart and hope to die!
Bütün kalbimle, hayatım üstüne!
He revealed them to me in exchange for solemn oaths... "... cross my heart and hope to die. "
Bunları bana anlatırken kimseye söylemeyeceğime dair yemin ettiriyordu.
- I cross my heart and hope to die.
- Yemin ederim öyle.
- l cross my heart and hope to die.
Tüm kalbimle yemin ederim.
Cross my heart and hope to die.
Hayatımın üzerine yemin ederim.
Cross my heart and hope to die.
Yemin ederim ki.
I cross my heart and hope to die.
Tanrı şahidim olsun.
- I cross my heart and hope to die.
- Ve inan o an ölmek istedim.
Cross my heart and hope to die.
İki gözüm önüme aksın ki.
Cross my heart and hope to die, okay?
Şeref sözü, tamam mı?
Cross my heart and hope to die.
Eğer bunu yaptıysam umarım ölürüm.
Cross my heart and hope to die.
Şuradan şuraya gitmek nasip olmasın.
Cross my heart and hope to die.
Ölene dek, yemin ederim.
Cross my heart and hope to die.
Vallahi ölmek istiyorum.
- Cross my heart and hope to die.
- Yemin ederim.
Cross my heart and hope to die.
Tam kalbimden vur ve ölmemi dile.
Cross my heart and hope to die!
Söz veriyorum ki ölmek isteyeceksin!
I cross my heart and hope to die.
Yalanım varsa öleyim.
Cross my heart and hope to die.
Hayatım üzerine yemin ederim.
Cross my heart and hope to die.
Haç çıkardım ve ölmeyi diledim.
- Cross my heart and hope to die.
- Kalbim üzerine yemin ederim.
- Do it. Fine. I cross my heart and hope to die.
Peki tamam, senin üstüne yemin ederim.
- Cross my heart and hope to die.
- Tanrı canımı alsın ki yemin ederim.
Cross my heart and hope to die.
Allah canımı alsın ki.
No, cross my heart and hope to die.
Hayır! Hayır, haç işareti yapıp ölmeyi umdum.
Cross my heart and hope to die.
İhanet edersen... İhanet edersen umarım ölürsün. ... umarım ölürsün.
Did you mean it? When you said, "Cross my heart and hope to die"?
Anladın mı? "İhanet edersen umarım ölürsün" dediğin zamanı?
- Promise. Cross my heart and hope to die.
- Kuran ekmeğe kör bakayım, söz.
Cross my heart and hope to die.
Şeref yemini ediyorum ve ölmeyi diliyorum. *
Cross my heart and hope to die stick a needle in my eye
Duvardan geçemeyeyim, gözüme iğne yapılsın ki.
Cross my heart and hope to die.
Kalbim parçalansın ki doğru söylüyorum.
Cross my heart and hope to die.
Umarım ve dilerim ki ölürsün.
uh, cross my heart and hope to die.
Yemin ederim söylemem.
Cross my heart and hope to die.
Yemin ederim.
Cross my heart and hope to die.
- Allah canımı alsın ki!
Plus cross my heart and hope to die.
Ayrıca iki gözüm önüme aksın ki söylemeyeceğim.
Cross my heart... and hope to die.
Hayatım üzerine... yemin ederim.
Cross my heart, and hope to die, stick a needle in my eye.
Kalbimde bir haç çıkarıyorum, ölmek umuduyla, gözüme bir iğne sapla.
I cross my heart, and I hope to die.
Vallahi billahi, ölmek istiyorum.
Cross my heart..... and hope to die.
Sana yemin ediyorum ki gerçeği söylüyorum.
Cross my heart and hope neither of us has to die. Now, go to sleep.
Yeminimi bozmam ve Tanrı ikimizin de canını almasın.
♪ Well, I cross my heart and I hope to die... ♪ Tommy.
Tommy.