English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Cryogenics

Cryogenics translate Turkish

65 parallel translation
We have a direct connection with the Polyken hospital for the press conference of professor Edouard Loriebat specialist in cryogenics.
Şimdi, "Dondurarak uyutma" konusunda uzman, Profesör Eduard Loriebat'ın Polyken Hastanesi'nde düzenlediği basın toplantısını, canlı yayınlıyoruz.
Cryogenics? Cryogenics?
Soğutma mı?
You're looking at your actual cryogenics lab.
Aslında burası bir soğutma odası.
I thought cryogenics could preserve a body for centuries, Fleischman.
Ben kriyojenik tekniğinin bir bedeni asırlarca koruyabildiğini duymuştum, Fleischman.
Cryogenics is a laboratory science - liquid helium, controlled conditions.
Kriyojenik bir labaratuvar bilimidir — sıvı helyum, kontrollü şartlar.
He's prolonged his life through the use of drugs, cryogenics, transplants.
İlaçlar, kriyojenikler ve doku nakilleri vasıtasıyla yaşamını uzatıyordu.
But I landed Dr. Diana Reddin and her ovum cryogenics project.
Bunu yapmak istemezdim ama Doktor Diana Reddin'in yumurta dondurma projesine başlamasına izin verdim.
Cryogenics.
Cryogenicler.
I was a major investor in Gothcorp a few years back and put up some money for their cryogenics program.
Bir kaç yıl önce Gothcorp'un ana yatırımcısıydım ve düşük sıcaklıklar fiziği programlarına bir miktar para yatırdım.
I didn't know you had an interest in cryogenics.
Bu işlerle ilgili olduğunu bilmiyordum.
A guy died, and I don't know what to do about his cryogenics request.
Çok tatlı, yaşlı bir adam öldü ve kriyojenik rızası hakkında ne yapayım? Nesi?
I have an number for a cryogenics company in California.
California'daki bir kriyojenik şirketin numarası var. Ara.
"Finally the client is put into the cryogenics capsule..."
"Sonuç bilim hastalığın tedavisini bulana kadar..."
A company in Tucson called Cryo-Cord... has achieved an amazing advancement in the technology of cryogenics.
Tucson'da Cryo-Cord adındaki bir firma kriyojenik teknolojisinde müthiş gelişmeler gösterdi.
How much do you know about the medical aspects of cryogenics?
Kriyojenik tip hakkinda ne biliyorsun?
During Encino Man, my intellectual curiosity re : Cryogenics was peaked.
Encino Man filmi sırasında, dondurma işlemi entelektüel merakımı çekti.
During Encino Man, my intellectual curiosity re : cryogenics was peaked.
Encino Man filmi sırasında, dondurma işlemi entellektüel merakımı çekti.
Cryogenics.
Donmuş gıdalar.
We're not talking about cryogenics as we know it here on Earth.
Burada Dünya'da bilinen anlamda değil.
Take her down to Cryogenics.
Onu Soğubilim'e indiririz.
Cryogenics.
Fiziksel bedeni dondurma.
Are you aware of cryogenics?
Bunun ne olduğunu biliyor musun?
You mean freezing people, cryogenics?
Yani insanları mı donduruyorlar? Sayılır.
Ted Williams, Cryogenics.
Ted Williams. Dondurulmak.
Central Cryogenics facility in Wilmington, North Carolina.
Central Cryogenics enstitüsü Wilmington, Kuzey Carolina.
Central Cryogenics Facility in Wilmington, North Car -
Central Cryogenics Enstitüsü North Carolina Wilmington- -
He's frozen.In a cryogenics lab.
Sogutucu labaratuarda dondurulmuş.
Cryogenics.
Soğu bilim.
Get him to cryogenics while there's still time.
Hala zaman varken onu Kriyojenik'e götürün.
- of the entire cryogenics team.
- Kriyojeni ekibinin önünde.
Global Dynamics Cryogenics lab. Access granted.
Global Dinamik Kriyojenik laboratuvarına giriş kabul edildi.
We're updating the equipment in cryogenics.
Kriyojeni'deki araç gereci güncelliyoruz.
Nathan's early research was in cryogenics.
Nathan'ın eski araştırması Kriyojenik'teydi.
Cryogenics to babysitting?
Kriyojenik bebek bakıcılığı mı?
Sandrov was the forefather of modern bioengineering and cryogenics.
Sandrov, modern Biyoteknik ve Kriyojenik'in atasıdır.
We were gonna check into cryogenics.
Cryogenics'e başvuracaktık.
We could freeze her. Use the alien cryogenics.
Yaratik sogu-bilimini kullanarak onu dondurabiliriz.
We're set with the cryogenics when you're ready.
Sen hazirsan, sogutma sistemi hazir.
Torchwood have used alien cryogenics since Victorian times.
Torchwood Viktoria döneminden beri yabancıların soğubilim teknolojisini kullanıyor.
Why the cryogenics?
Niye bu teknik kullanılıyor?
I was thinking about cryogenics.
Şimdilerde soğubilimle ilgileniyorum.
Cryogenics?
Kriyojeni mi?
When you see that I'm close, you have to call the cryogenics company.
Ölmek üzere olduğumu anladığında, kriyojeni şirketini aramalısın.
- cryogenics, defense technology. - [Door Opens] We want to weaponize a pumpkin.
Birlikte iş yaptığımız bir ülke bol miktarda balkabağı üretiyor ve biz de ellerindeki fazla malın kullanılabileceği farklı alanlar bularak onları mutlu ediyoruz.
An accident once at cryogenics lab.
Bir keresinde soğutucu labaratuarında olan bir kaza.
It's called cryogenics.
Kriyojeni.
He's a cryogenics expert.
O bir kriyojeni uzmanı.
Human Cryogenics is based on 3 principles.
İnsan Kriyojeni * üç temel ilkeye dayanıyor.
But it's the cryogenics process which we're not certain about.
Fakat kriyojenik sürecinin nasıl ilerlediği hakkında kesin bir bilgi yok.
If someone tries to sell you on cryogenics, say no.
Birileri size dondurucu gereçler satmaya çalışırsa hayır deyin.
Cryogenics.
Cryogenics.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]