English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Cuddy

Cuddy translate Turkish

788 parallel translation
- This is Kirk Cuddy.
- Ben Kirk Cuddy.
I told you, it's Kirk Cuddy.
Söyledim ya. Kirk Cuddy.
If Cuddy thinks I made a mistake, the least she could do is suspend me from clinic duty.
Cuddy hata yaptığımı düşünüyorsa klinikteki görevimden almalıydı.
Cuddy would have found out about the hyperbaric treatments eventually.
Cuddy eninde sonunda hiperbarik tedavi uyguladığımızı anlayacaktı.
I'm here because, if I'm right, Cuddy is killing that patient.
Buradayım, çünkü haklıysam Cuddy o hastayı öldürecek demektir.
Yeah, and if Cuddy hadn't taken you off the case, you would have killed her.
Yine de Cuddy seni vakadan almasaydı onu öldürecektin.
So Cuddy got stool samples from the whole staff.
Cuddy tüm kadrodan dışkı örneği istedi.
Cuddy would have noticed him. Hmm.
Cuddy kesin fark ederdi.
This ray of sunshine is Dr. Lisa Cuddy.
- Arkamda parlayan güneş ise Dr. Lisa Cuddy.
Dr. Cuddy runs this whole hospital, so, unfortunately, she's much too busy to deal with you.
Kendisi hastanemizin yöneticisidir. Çok meşgul olduğundan sizinle ilgilenemeyecek.
I'm Dr. Cuddy.
- Merhaba. Ben Dr. Cuddy.
Dr. Cuddy, thanks for the consult.
Dr. Cuddy. Yardımınız için teşekkür ederim.
Hey. Cuddy said you needed a consult.
Cuddy yardıma ihtiyacın olduğunu söyledi.
Take one of these, wait five minutes for it to kick in, then find Cuddy and kiss her ass.
Bunlardan bir tane al, 5 dakika etkisini göstermesini bekle ve Cuddy'yi biraz yağla.
Would you tell Dr. Cuddy there's a patient in Exam Room Two needs her attention?
Dr. Cuddy'ye 2. muayene odasında kendisini bekleyen bir hasta olduğunu söyler misin?
- Cuddy got you doing inventory?
- Cuddy'ye mi yakalandın? - Hayır.
Is Cuddy down the hall counting to 50?
Cuddy koridorda gözlerini yummuş elliye kadar sayıyor galiba.
Just tell Cuddy you've got an urgent case. You had to leave early.
Cuddy'ye acil bir vakayla ilgilendiğini ve erken çıkmak zorunda olduğunu söyle.
Dr. Cuddy.
Dr. Cuddy.
Dr. Gregory House, please call Dr. Cuddy at extension 3731.
Dr. Gregory House, lütfen 3731'den Dr. Cuddy'yi arayın.
Good morning, Dr. Cuddy.
Günaydın, Dr. Cuddy.
Hi, this is Dr. Cuddy.
Merhaba. Ben Dr. Cuddy.
Cuddy didn't say anything about pushing Bergin to finish the surgery?
- Cuddy, Bergin'i ameliyatı yapması için kandırmana bir şey demedi mi?
That's why I had Dr. Cuddy call Social Services.
O yüzden Dr. Cuddy'ye Sosyal Hizmetleri arattırdım.
I'm Dr. Cuddy's new assistant.
Dr. Cuddy'in yeni asistanıyım.
Talk to Cuddy.
Cuddy'le konuş.
Cuddy just reamed me!
Cuddy, beni bu konuda uyardı.
She figured when she hired me she'd at least have someone you couldn't walk all over.
Cuddy, senin karşında kolay lokma olmayacağımı düşünerek beni işe aldı.
If I hadn't lied to you about Cuddy's approval, my patient would be dead.
Cuddy'in hastayı kabul ettiği yalanını söylemeseydim hasta şu an hayatını kaybetmiş olabilirdi.
No, you had to tell Cuddy.
Hayır, Cuddy'e söylemeliyim.
I've got you and maybe even Cuddy.
Sen benim yanımdasın. Belki Cuddy bile öyledir.
Did you make a pass at Cuddy?
Cuddy'ye mi asıldın yoksa?
So did Cuddy, Taylor and Peavey.
Cuddy Taylor ve Peavey de.
Dr. Cuddy, you realize this is going to happen.
Dr. Cuddy bunun olacağını biliyorsun.
I move for the immediate dismissal of Dr. Lisa Cuddy.
Dr. Lisa Cuddy'nin kuruldan ihracını acilen oya sunmak istiyorum.
Cuddy is a genius.
Cuddy tam bir dahi.
Dr. Cuddy, the man of the hour.
- Dr. Cuddy! Yılın adamı.
Now that's good thinking, because I was gonna go right to Cuddy... and rat you out as soon as you were done talking.
İyi ki bunu dedin. Yoksa lafını bitirir bitirmez seni Cuddy'ye ispiyonlayacaktım.
Dr. Cuddy, do you have reason to think that I would lie?
Dr. Cuddy, yalan söylediğimi düşünmek için sebebin var mı?
I've got Cuddy.
Benim elimde Cuddy var.
It's actually easier for me to get rid of a board member like Cuddy or Wilson... than to get rid of a doctor.
Cuddy veya Wilson gibi bir yönetim kurulu üyesinden kurtulmak bir doktordan kurtulmaktan daha kolay.
Cuddy.
Cuddy.
- I'm calling Dr. Cuddy.
Cuddy'yle konuşacağım.
Cuddy sent me a stripper again?
Cuddy yine striptizci mi göndermiş?
Dr. Cuddy!
- Dr. Cuddy!
Cuddy put me in charge last week, so, yeah.
Cuddy geçen hafta göreve beni getirdi. Evet.
CUDDY : Yeah, we have a pecking order here.
Evet, burada hiyerarşi var.
Cuddy tapped Foreman to run the department.
Cuddy, bölümün başına Foreman'ı getirdi.
Why do you think Cuddy picked Foreman over me?
Cuddy benim yerime neden Foreman'ı seçti?
Did Cuddy say something?
Cuddy bir şey mi söyledi?
Now Cuddy's on Foreman's ass, not mine.
Artık Cuddy benim değil, Foreman'ın kıçından ayrılmayacak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]