English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Cuma

Cuma translate Turkish

10,735 parallel translation
Black Friday shopping mania still playing out tonight at malls across America.
Kara Cuma histerisi AVM lerde devam ediyor.
Black Friday will be the single largest day of the retail year.
Kara Cuma yıllık satışların en uzun günüdür.
Plus, every other Friday, we have meetings for Student Council. I'm...
Ayrıca iki Cuma'da bir, öğrenci birliği toplantılarımız var.
Uh, I mean, I know it's Friday, but I was hoping you could move some things around. Because I have an idea.
Yani, Cuma olduğunu biliyorum, ama programını biraz değiştirirsin diye umuyordum, çünkü aklımda bir fikir var.
Every Friday night, a different Chinese guy comes to the high-rollers table, plays roulette, and wins fuckin'huge.
Her cuma akşamı, başka bir Çinli herif yüksek bahisli masaya gelip, rulet oynayıp tonla para kazanıyor amına koyayım.
Every Friday night, like fuckin'clockwork.
Her cuma gecesi, bu da saat gibi işliyor amına koyayım.
He's from the upper east side. And he invited me to his parents'place - For Shabbat on Friday night.
Upper East Side'da oturuyor ve cuma günkü Şabat için beni ailesinin evine çağırdı.
I thought we got out on Friday so I told my parents to come on Friday.
Cuma'ya kadar gidesim yok, bu yüzden aileme,... Cuma'ya kadar gelmeyeceğimi söyledim.
- Yeah,'cause they're... planning on coming on Friday so they'll probably still come on Friday.
Evet. Zaten Cuma gelmeyi planlıyorlardı,... muhtemelen hala, Cuma gelmeyi planlıyorlardır.
Worst case is they come on Friday and everyone goes home and has a really nice break anyway
Ailelerin kafaları karışabilir,... bu vakada da cuma günü gelecekler. Bu durumda, herkes evine gidip güzel bir istirahat çekebilir.
Mr Gordon said worst case they'd be here by Friday.
Bay Gordon, en kötü ihtimalle Cuma geleceklerini söylemişti.
They'll be here on Friday. They're already on their way.
Cuma burada olacağım, ailen muhtemelen yoldadır.
Uh... you got a second to talk about the starters for Friday?
Cuma günkü çıkışlar hakkında konuşmak için bir dakikan var mı?
I'll post it Friday morning, same as always. I want a shot at quarterback.
Her zamanki gibi Cuma sabahı açıklarım.
- Is today Friday?
- Bugün günlerden Cuma mı?
And next Friday's my last day.
Gelecek Cuma son günüm.
- Friday, 10 A.M.
- Cuma sabah 10'da.
He goes every Friday.
- Her Cuma günü gidiyor.
- Thank God it's Friday.
- Şükürler olsun ki bugün Cuma.
But here's the thing, in order to fix the whole thing, the four of us are going out to dinner, Friday night.
Şimdi bütün bu olayı, düzeltmek için, dördümüz Cuma gecesi yemeğe çıkalım.
I mean I wanna like her, I just... so dinner, Friday it's gonna be perfect.
Demek istediğim, onunla iyi geçinmek istiyorum sadece. Cuma akşam yemeği süper fikir!
Have you guys put together the numbers for Friday's presentation yet?
Cuma günkü sunum için hala hesapları toparlayamadınız mı?
You're gonna be ready by Friday?
Cuma'ya kadar hazır olacak mısın?
Yeah, Friday.
Cuma mı?
Yeah. TGIF.
Çok şükür cuma geldi.
Monday is too far away, Ted.
- Cuma. Pazartesiye daha çok var Ted.
Tomorrow, you and I... just the two of us... fat Friday.
Yarın senle ben, sadece ikimiz için... Tombik Cuma.
Please, please, please come with me to my boss's party Friday night.
Lütfen. Lütfen bak. Lütfen cuma gecesi patronumun partisine gel benimle beraber.
- Friday night?
- Cuma gecesi mi?
Is this not... This is Friday night, right?
- Cuma akşamında değil miyiz?
Yeah, but it's Friday night, right?
Evet ama cuma akşamındayız.
She'll be arriving in Pritampur on Friday by the 2 o'clock train.
Cuma günü saat iki treniyle Pritampur'a gelecek.
What do you say? Friday night.
Cuma gecesine ne dersin?
You, me, and the kids, Friday night.
Sen, ben ve çocuklar. Cuma.
Friday evening, I'll make dinner, get Natalie around, too.
Cuma akşamı yemek yapacağım Natalie'yi de alıp gel.
Can you give us an account of your whereabouts Throughout Friday and into Friday evening?
Cuma ve Cumartesi akşamları nerede olduğuna dair bize rapor verebilir misin?
Three Fridays ago, Max told me that he was in love with a girl named Nicole... who works in traffic.
3 Cuma önce Max geldi ve trafikte çalışan Nicole adında birine aşık olduğunu söyledi...
Friday, it's more of a stew.
Cuma günü ise yiyecekler kalıyor.
_
- Bir Cuma günü gelmelisin.
Um, I'm having this thing - the girls from the play are having this dinner party thing at my place on Friday...
Aa, oyundaki kızlarla birlikte akşam yemeği yiyeceğiz bu Cuma bizim evde...
Not many people use it. Can I ask you, did somebody make a call from that phone Friday night about... 10 after 11 : 00?
Acaba Cuma akşamı bu telefondan yaklaşık 10 gibi ya da 11'den sonra arama yapan oldu mu?
Jason, can you give us an account with witnesses, if possible, of your whereabouts throughout Friday and into Friday evening?
Jason mümkünse Cuma ve Cumartesi akşamları nerede olduğuna dair tanıklarla bize rapor verebilir misin?
I'm strapped for cash. I need $ 1,800 by Friday.
Cuma gününe kadar 1800 dolar lazım.
Eggplants on Friday.
Cuma günleri patlıcan.
It's Friday night. Family night.
Bugün Cuma, aile akşamı.
We will put Abel on a plane. He will be here Friday.
Abel'ı uçağa bindirirsek Cuma günü burada olur.
We can have Abel here on Friday.
Abel'ı buraya Cuma günü getiririz.
Everyone made out under the bleachers on a Friday night except me.
Cuma günleri benim dışımda herkes tribünlerin altında öpüşüp koklaşırdı.
Anyway, they want to come Friday morning.
Neyse Cuma sabahı gelmek istiyorlar.
- So Friday morning?
- Cuma sabahı diyorduk.
By Friday.
Cuma'ya kadar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]