English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Cumin

Cumin translate Turkish

117 parallel translation
At the monastery, they don't give us wine anymore... we drink water with cumin and pepper.
Manastırda artık bize şarap verilmiyor... Kimyon ve biberle su içiyoruz.
It's cumin! All right?
Kimyon, tamam mı?
It's cumin.
Kimyon.
I knew it was cumin.
Kimyon olduğunu anlamıştım.
- No. lt's too much cumin.
- Hayır. Çok kimyon oldu.
Do we have any cumin?
Kimyonumuz var mı?
Call Fran and ask her what cumin is.
Fran'i ara, kimyonun ne olduğunu sor.
Do you know what cumin is?
Kimyon ne, biliyor musun?
- Cumin.
- Kimyon.
How did I know Fran was going to do 40 minutes on cumin?
Fran'in kimyon için 40 dakika harcayacaığını nasıl bildim.
Fran wanted me to call and find out ifyou needed any cumin.
Fran kimyon ister misiniz diye arayıp sormamı istedi.
Oh, look, there's a place for cumin.
Bak. kimyon yeri de var. Çoğu insan buna önem vermez.
Hey, Dad, three ounces ground cumin seed?
Hey, baba seksen beş gram kimyon?
What's cumin seed?
Kimyon'da nesi?
Regarding caloma, I recommend to mix, to rub meat with a mixture of marjoram, cumin, and... Ginger.
Calomayla ilgili, tavsiyem, mercanköşk, kimyon, ve zencefil karışımıyla... ovmaktır.
Cumin.
Kimyon.
Onions. Chili powder. Cumin.
Soğanlar, karabiber.
- 12 packs of Rizla. Cumin, saffron, cinnamon. .. antiperspirant and make-up remover.
12 paket Rızla... safran, tarçın... antiperspirant, makyaj silici.
Getting the smell of cumin and charcoal out of the drapes was a chore.
Özellikle de perdelerdeki kimyon ve kömür kokusunu çıkarmak başlı başına uğraştırıcı bir işti.
Perhaps it's clashing with the cumin.
Belki kimyonla çelişiyordur.
It's tamarind-glazed lamb on cumin cabbage with a tangerine salsa.
Demirhindi soslu kuzu eti ve mandalina soslu karalahana.
Daphne are you planning on using cumin in this recipe?
- Bu yemekte kimyon mu kullanacaksın? - Evet.
Good Lord. Niles is terribly allergic to cumin.
- Ama Niles'ın kimyona alerjisi vardır.
- Cumin?
- Keçi boynuzu?
Onion, black pepper, celery seeds, cumin, lemon juice powder, oregano.
"Soğan, karabiber, kereviz tohumu, kimyon, limon tozu, keklik otu..."
I'd like some cumin, dried fish and vine leaves...
Kimyon, çiroz ve biraz yaprak istiyorum.
- Don't use cumin then.
- O zaman köftelere kimyon koyma.
Cumin is a strong spice, It turns people inwards.
Kimyon kuvvetlidir ve insanların içine kapanmasına sebep olur.
I thought I smelled cumin.
Kimyon kokusu almıştım.
I mean, cayenne pepper, cumin, celery salt?
yani, kırmızı biber, kimyon, kereviz tuz?
Nothing. Cumin?
Yok bir şey.
Scoop the insides out and then fry it with ten cloves of garlic, cumin seeds, little red onions and tomatoes.
Kepçe ile dışarı çıkar ve sonra 10 baş sarımsak, kimyon küçük kırmızı soğan ve domateslerle kızart.
Black cumin seeds.
Kara kimyon tohumları.
Saffron. I was going for cumin.
Kimyon diyecektim.
[Gasps] They replaced my cumin with coriander!
Kimyonumun yerine kişniş koymuşlar.
Massala, rock salt, cumin, chili pepper, makes it better.
Massala. Kaya tuzu, kimyon, acı biber ile daha da güzel oluyor.
"Jeera aloo"... potatoes cooked in roasted cumin seeds with fresh wild mushrooms, toasted almonds and curry leaves.
Patateslere, kavrulmuş kimyon ve badem, mantar ve acılı tere otu eklendikten sonra fırına atıldı.
There's cinnamon, cumin... buttons of roses, anise. Coriander, saffron... aniseeds, bay leaves, sesame, clove cardamon...
Burda da tarçın kurutulmuş gül goncaları knee... kişniş, safran anason, defne, susam nail, kakule...
I Left Out The Cumin.
Kimyonu çıkardım.
- So I have one teaspoon of ground cumin.
Ben de, bir çay kaşığı kimyon tohumu ekliyorum.
- Ooh, too much cumin.
Ne kadar çok kimyon.
Cumin seeds, sis!
kimyon abla!
Cumin in pasta..?
Makarnada kimyon.?
I've never had a more delicious cumin pasta!
Hic bu kadar nefis kimyonlu makarna yememistim!
So i finished it with cubed red peppers and cumin.
Bu yüzden küp kırmızı biberler ve kimyon ile bitirdim.
Cumin. It's a saucy wench.
Kimyon tam bir yosmadır.
I don't have cumin, but I probably have cinnamon. Oh.
Kimyonum yok ama tarçınım olması lazım.
If Chaka meat were the secret ingredient on Iron Chef, I'm sure Bobbly Flay would, probably serve it with a roasted red peppers, and a dash of cumin. And a braze of polenta.
Eğer Chaka eti Şefin gizli tarifi olsaydı, eminim Bobby Flay onu büyük ihtimalle rosto yapıp, kırmızı biber ve kimyonla servis ederdi ve yanında da biraz mısır tatlısı.
This needs Cumin.
Buna da kimyon lazım.
- Made with rose water and cumin. That means "Thank you."
"Şükran", "Teşekkür ederim." demek.
It's cumin.
Kimyon o.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]