English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Cushion

Cushion translate Turkish

640 parallel translation
- Found hidden in cushion... of chaise longue in your dressing room.
- Soyunma odanızda... Şezlongta bir minderde gizlenmişti.
Give her a cushion.
Ona bir minder ver.
Carlo, quick, quick, give me a sofa cushion.
Carlo, çabuk bir yastık ver. Al bakalım.
Offer him a cushion
Minder getirin.
There's the cushion - it's for you
Bu yastık senin.
A cushion!
Minder!
Miss Jessica used to say this is the only way... for a lady to break her fast... in bed, with a lacy cushion to bank her head on.
Bayan Jessica, bir hanımefendinin yatakta kahvaltı yapabilmesinin ancak başını dantelli bir yastığa yaslamasıyla mümkün olduğunu söylerdi.
She must have packed that paper under this cushion.
Kağıdı bu minderin altına saklamış olmalı.
I don't want him bleeding over my cushion.
Yastığım kan lekesi olsun istemem.
This cushion, this frame - it's all her.
Bu yastık, bu resim... Hepsi onun. Evet.
I sat on a soft cushion in a pine-paneled office...
Lüks bir ofiste rahatıma bakıyordum.
Unless our murderer makes a cushion shot.
Katilimiz susturucu tabancayla ateş etmezse tabii.
Enough we could take there for a small cushion for the Zelton job?
Zelton işi için tampon görevi görmeye uygun bir yer mi?
Light like a down cushion!
Kuş tüyü gibi hafif!
It may not heal your grief, but it will cushion it.
Üzüntünü geçirmeyebilir ama, seni rahatlatacaktır.
Do you have the air cushion?
Şişme yastık sende mi?
Lay out my cushion of silk
İpek yastığımı yay
No electric cushion for me then.
Elektrikli minder yok bana o zaman.
A three cushion shot.
Üçlü bir vuruştu.
It's gone down behind the cushion.
Döşeğin arkasına kaçtı.
Mother has so many keys she cannot wear them at her belt so a maid carries them on a cushion
Annemin öyle çok anahtarı Var ki kemeri almıyor o yüzden bir hizmetçi onları sandıkta taşıyor
I borrowed your pin cushion.
İğne yastığını ödünç aldım.
It's a seven-cushion shot with high, delicate right-hand English.
Yedi vuruşu da peş peşe yapan sağ eli çok hassas bir İngiliz.
Ten ball, three cushion, in the side.
Biri bana yardım etsin. Lütfen yardım edin.
" Meg had a cushion, Jo a book,
" Meg'in bir minderi vardı, Jo'nun bir kitabı,
It feels... like an air cushion... but without any substance to it.
Bu hissediyor... bir hava yastığı gibi... ama herhangi bir madde olmadan.
You don't want to end up like this cushion.
Sonunuzun bu minder gibi olmasını istemezsiniz.
That cushion you're sitting on costs you two bu.
O oturduğun minder 2 ryo.
And I've put a cushion just as you said, under his...
Yastığını da koydum.
One penny admission or 2 pennies for a cushion filled with straw.
Giriş bir peni yada 2 peni verip bir koltuk alabilirsiniz.
- You can see it's just a cushion...
- Yastık olduğunu görebilirsin.
The cushion!
Yastık!
I told you to give him a cushion.
Ona bir yastık vermeni söylemiştim.
Everything had been going our way and when the Pirates came to town we had ourselves a good cushion.
Her şey bizim istediğimiz gibi gidiyordu. Pirates takımı şehre geldiğinde çok iyi bir konumdaydık.
the big cushion.
büyük yastıkta var.
She landed in this cactus bed and lived for several weeks, a human pin cushion.
Bu kaktüs yatağına düştü ve birkaç hafta yaşadı. Adeta iğneli bir yataktı bu.
Get the cushion. I'll ruin my dress.
Minderi getirsene, elbisem mahvolacak.
Bring me my yellow cushion, Edie.
Sarı minderimi getir Edie.
We checked Mr. Marlo's house, and found....... this, in the living room, under a cushion.
Bay Marlo'nun evini kontrol ettik ve şunu bulduk salonda, bir minderin altındaydı..
You put a cushion to my back!
Lütfü sen de arkama yastık koy.
Take a cushion
Bir yastık al.
Maybe it'll act as a cushion.
Belkide bir tampon görevi görür.
A seat cushion for Teenie!
Teenie için bir koltuk minderi olmayı!
Even if I had to go back to that junk pile even as Teenie's seat cushion, I wouldn't mind because I have known real love.
Hurda yığınına geri dönmek zorunda kalsam bile Teenie'nin koltuk minderi olarak bile, umursamazdım çünkü gerçek aşkı artık biliyorum.
And bring another cushion. He's not high enough.
Yeterince yukarıda değil.
- The cushion!
Yastığı! Yastığı!
The cushion! - Si,
Si.
Well, you pay the $ 50... you could have a seat with a cushion on it.
50 doları öde, minderli bir yer alırsın hem de. Öyle değil mi?
What are you doing with that cushion?
O yastıkla ne yapıyorsun?
I heard a man swear that he saw you make a nine-cushion bank.
Söylemiştim.
I say, where's the cushion, Edie?
Minder nerede Edie?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]