English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Cushman

Cushman translate Turkish

40 parallel translation
That Jennie Cushman, she is even now under our stern!
Jennie Cushman kıç tarafından yaklaşıyor!
The Jennie Cushman?
Jenny Cushman mı?
On the Cushman!
Cushman'dakiler!
Now look here, Walt Cushman.
Buraya bak Walt Cushman.
Well, I stole a march on Walt Cushman all right, I reckon, that time.
Bu sefer Walt Cushman'ı uyutup arkada bırakmayı başardım galiba.
There's a run of cod on this bank that Walt Cushman won't know nothing about.
Bu sığlıkta morina akını var... Walt Cushman'ın haberi yok.
I think that Walt Cushman, he smart fisherman.
Bence bu Walt Cushman akıllı bir balıkçı.
I think that Jennie Cushman she filled with fish already.
Sanırım Jennie Cushman ambarlarını çoktan balıkla doldurmuş.
Walt Cushman beats me into Gloucester, I'll hang myself with an eel.
Walt Cushman Gloucester'a benden önce dönerse, kendimi yılan balığıyla asarım.
We just come back from rowing our mail over to the Jennie Cushman.
Biz de şimdi göndereceklerimizi Jennie Cushman'a götürmüştük.
It's the Cushman.
Cushman yüzünden.
Here comes the Cushman.
Cushman geliyor.
- We're going to race the Jennie Cushman?
— Jennie Cushman'la yarışacak mıyız?
But we draw more water than the Cushman, don't we?
Ama bizim daha derin suya ihtiyacımız var, değil mi?
I ain't ripping out no keels, but I'm going to beat Walt Cushman into Gloucester and that's all there is to it.
Karinamı dağıtacak değilim, ama Gloucester'a... Walt Cushman'dan önce varacağım, işte o kadar.
I'll take the lower spars out of her before I'll let Walt Cushman work the windward of me.
Walt Cushman'ın rüzgârımı almasına izin vereceğime... alt serenleri çıkarırım daha iyi.
Capt. Cushman is a sailor But he should have been a tailor
Bir denizcidir Kaptan Cushman Keşke terzi olsaydı aman
Cushman might have been a grocer But a first-class seaman, no, sir
Cushman'dan bakkal da olurdu Ama iyi bir denizci olması zordu
- Arrange for some coffee, will you, General Cushman?
Biraz kahve ayarlarmısınız General Cushman?
Bob Cushman is a lieutenant general in the Marine Corps, deputy director of the CIA.
Bob Cushman deniz kuvvetlerinde teğmen efendim. ClA de vekil yönetici. Onu bunun için mi kullanıyorsunuz?
And I want you to know that I serve only one president at a time.
Ve bilmeni istiyorum ki bir başkanlık süresi için hizmet veriyorum. Evet.Ve sen General Cushman'a tam yetki vereceksin.
It's important.
- Morton Cushman.
The great Frank Cushman.
Muhteşem Frank Cushman.
Wendy, Cushman's line is busy!
Wendy, Cushman'ın hattı meşgul!
Good thing you held onto Cushman.
Cushman'ı elinde tutman iyi oldu.
Mr. Cushman and Mr. Dean are going, but I was amazed he asked me.
Bay Cushman ve Bay Dean de gidiyorlar ama beni çağırmasına şaşırdım.
- Mr. Cushman, Mr. Dean.
- Bay Cushman, Bay Dean
His history teacher, Mr. Cushman, is teaching your son that if Columbus was alive today, he would go on trial for crimes against humanity, like Miloševic in, you know, Europe.
Tarih öğretmeni Bay Cushman oğluna Kolomb bugün hayatta olsa Avrupa'daki Miloseviç gibi insanlığa karşı işlediği suçlar için mahkemeye çıkacağını öğretiyormuş.
It's a cushman.
Sıkı tutun.
Jennifer Cushman's mother.
Jennifer Cushman'nin annesiyle.
Jennifer Cushman is apparently getting a divorce.
Öyle görünüyorki Jennifer Cushman bosaniyor.
I'm Victor Cushman.
Ben Victor Cushman.
Mr. Cushman, thanks for coming in.
Bay Cushman, geldiğiniz için sağ olun.
Interpol has never heard of Victor Cushman, but they have heard of Adam Gruen, and he is a person of interest in a string of bank robberies across Europe from 2002 to 2005.
Interpol Victor Cushman adını duymamış, onlar Adam Gruen olarak biliyorlar ve kişisel ilgi alanı banka soygunları Avrupa'da 2002 ile 2005 yılları arasındakiler.
Cushman thinks it's a normal robbery.
Cushman bunun normal bir hırsızlık olduğunu sanıyor.
What I do know is that you were in love with Victor Cushman, that he promised to love you, protect you, take care of you.
Bildiğim şey, senin Victor Cushman'a, sana seveceğine ve koruyacağına dair söz veren adama, aşık olduğundur.
Yeah. My uncle's name was Cushman Armitage.
Evet, amcamın adı Cushman Armitage'dı.
Snuffles and Cushman Armitage?
Snuffles ve Cushman Armitage mı?
I'm Dr. Cushman.
Ben Doktor Cushman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]