English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Cyprus

Cyprus translate Turkish

285 parallel translation
Your power and your command is taken off, and Cassio rules in Cyprus.
"Yetki ve komutanız alınmıştır. " Kıbrıs'ın kumandanı Cassio'dur.
Your power and your command is taken off, and Cassio rules in Cyprus.
"Yetki ve komutanız kaldırılmıştır, " Cassio Kıbrıs'ın kumandanıdır.
Ambassador of the tributary province of Cyprus.
Vergiye bağlı Kıbrıs eyaletinin elçisi.
Who answers for Cyprus?
Kıbrıs adına kim konuşacak?
I am Nellifer, Princess of Cyprus.
Ben, Kıbrıs Prensesi Nilüfer.
What tax was decreed for the province of Cyprus?
Kıbrıs eyaleti için ne tür bir vergi emri çıkarıldı?
They come here from Alexandria Messina Carthage Cyprus Rome Corinth Athens Phrygia and Judea.
İskenderiye'den geldiler. Mesina'dan. Kartaca'dan Kıbrıs'tan Roma'dan Korint'ten Atina'dan Frigya'dan ve Yahudiye'den.
The island of Cyprus, madam.
Kıbrıs adası, madam.
All Cyprus most fond of the British.
Bütün Kıbrıs İngilizlere karşı sevgi doludur.
The Byzantines occupied Cyprus for centuries.
Bizanslılar asırlarca Kıbrıs'a hükmettiler.
Mrs. Fremont has a few days to while away in Cyprus, and being an experienced nurse... the general thought you may find her assistance valuable.
Bayan Fremont'un Kıbrıs'ta birkaç boş günü var. Ve kendisi tecrübeli bir hemşire. General yardımın yararlı olacağını düşündü.
I want a legitimate freighter... with legal registry and real cargo we can unload here in Cyprus.
Yükünü burada Kıbrıs'ta boşaltacak, resmi kayıtları olan bir yük gemisi.
They'd like the Britons in Britain, the Jews in Palestine... and the Cypriots in Cyprus.
İngilizleri İngiltere'de, Yahudileri Filistin'de görmek istiyorlar.
On my mother's honour, she has made 300 trips... from Cyprus to Turkey under her last owner.
Annemim şerefi üzerine yemin edebilirim, sırf geçen sene bu gemi Türkiye ile Kıbrıs arasında 300 sefer yaptı.
There is no such equipment for sale in Cyprus.
- İyi de Kıbrıs'ta böyle şeyler tasarlanmaz!
That belongs to His Beatitude... the Greek Orthodox Archbishop of Cyprus.
Ah, o. Kıbrıs'taki Yunan Ortodoks Başpsikoposu'na ait.
His Majesty's Jewish Forces on Cyprus, what else?
Majestelerinin Kıbrıs'taki Yahudi Güçleri ne olacak ki?
We don't list a 23rd GT Company on Cyprus.
Kıbrısta 23.Nakliye Birliği yok.
Gen. Sutherland, at his own request, has been relieved of his duties on Cyprus.
General Sutherland, kendi isteği ile Kıbrıs'taki görevinden alındı.
She can't wait till he gets back from Cyprus.
Ben Ami'nin Kıbrıs'tan gelmesini iple çekiyor.
It's not fair keeping David in Cyprus so long.
Ama David'i Kıbrıs'ta bu kadar uzun tutmaları haksızlık.
If it wasn't for me, David wouldn't be in Cyprus working for Haganah.
Hem ben olmasaydım David Kıbrıs'ta Haganah'a çalışıyor olmayacaktı.
I thought you were on Cyprus, David Ben Ami.
- Kıbrıs'ta sanıyordum sizi, David Ben Ami?
In Cyprus, sir.
Kıbrıs'ta, efendim.
I told you, I'm a fisherman from Cyprus.
Söyledim, Kıbrıslı bir balıkçıyım.
As I explained to the captain I'm just a poor fisherman from Cyprus.
Yüzbaşıya açıkladığım gibi ben basit bir Kıbrıslı balıkçıyım.
Phoenicia, Cyprus, Greece.
Finike, Kıbrıs, Yunanistan.
Judea, Jordan, Armenia, Phoenicia, the provinces of Sinai and Arabia the islands of Cyprus and Crete.
Judea, Ürdün, Ermenistan, Phoenicia, Sina, Arabistan ve Kıbrıs ile Girit adaları.
Some beautiful books, a harpsichord, some spices, materials, a mathematician captured in Cyprus,
bazı güzel kitaplar, bir piyano, bazı baharatlar, malzemeler, bir matematikçi, kıbrısta yakalandı,
When I suggested that prisoners be change in Tunis, Paris and Cyprus, we have refused.
Esirlerin Tunus, Paris veya Kıbrıs'ta takas edilmesini önerdik, geri çevirdiler.
Farewell my girl, Tall like a Cyprus and wearing a red scarf.
Elveda selvi boylum, al yazmalım.
When some of the survivors Attempted to enter Palestine by sea They were intercepted by the British And placed in camps, like this one on the island of Cyprus.
Sağ kalanların bazıları deniz yoluyla Filistin'e girmeye kalkışınca İngilizlerce yakalanıp Kıbrıs'taki şu gördüğünüz gibi bazı kamplara yerleştirildiler.
Isn't there some way they can get priority To leave Cyprus and come to Palestine?
Onlara bir öncelik tanınıp Kıbrıs'tan Filistin'e nakledilmeleri mümkün mü?
Frank, be more careful with your sword during the Cyprus scene.
Frank, Kıbrıs sahnesinde kılıcına biraz dikkat et.
Born in Cyprus.
Kıbrıs'ta doğmuş.
Berengaria, who never set foot in England, was its queen for eight years after marrying this king on Cyprus. Good luck.
İngiltere'ye hiç adım atmayan Berengaria, Kıbrıs'ta bu kralla evlendikten sonra 8 yıl boyunca oranın kraliçesi oldu.
He died in Cyprus. I've become her guardian.
Kardeşim Kıbrıs'ta ölünce onun vasisi ben oldum.
I used to go for sport and business to cyprus.
İş ve spor için Kıbrıs'a giderdim.
It was in cyprus. I was very lonely.
Kıbrıs'taydım ve çok yalnızdım.
Out in cyprus when she was 16.
Jaky 16 yaşındayken, Kıbrıs'ta.
Why was she in cyprus?
Neden Kıbrıs'taydı?
You mean, because of Mr. Wilcox... and the woman you say he seduced in cyprus?
Demek istediğin, Bay Wilcox ve şu Kıbrıs'ta ayarttığı kadınla mı ilgili?
We go out the front door, into Cyprus Street... down to Falls Road, up the Antrim Road... to Cave Hill.
Kapidan çikip Cyprus Sokagina iniyoruz, Falls Caddesinden ve Antrim Caddesinden geçip, Cave Hill tepesine çikiyoruz,
'Tis certain, then, for Cyprus.
Öyleyse Kıbrıs'a.
The Turk, with a mighty preparation, makes for Cyprus.
Türkler büyük bir orduyla Kıbrıs'a ilerliyor.
Honey, you shall be well desired in Cyprus.
Hayatım, Kıbrıs'ta çok iyi karşılanacaksın.
Come, I have a stoop of wine and here without are a brace of Cyprus gallants that would have a measure to the health of black Othello.
Bir testi şarabım dışarıda da kara Othello'nun sağlığına içmek isteyen Kıbrıslı yiğitler var.
Cassio he that you hurt is of great fame in Cyprus and great affinity.
Cassio yaraladığın adam Kıbrıs'ta çok ünlüdür çok önemli bir kişidir.
- Welcome to Cyprus.
- Kıbrıs'a hoş geldiniz.
Your power and command is taken off and Cassio rules in Cyprus.
Yetkileriniz elinizden alındı. ... Cassio yönetecek Kıbrıs'ı.
Half the Middle East is backing Cyprus, if only in principle.
Orta doğunun yarısı, Kıbrıs hükümetini prensipte destekliyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]