Daedalus translate Turkish
363 parallel translation
Project Daedalus is a recent design of the British Interplanetary Society.
Daedalus projesi İngiliz Uzay Birliği'nin yeni bir tasarımı.
Orion and Daedalus might go 10 percent the speed of light.
Orion ve Daedalus ışık hızının yüzde 10 hızı ile çalışabilir.
It is a Starfleet subspace distress signal, standard to Daedalus-class starships.
- Bu bir Yıldız filosu altuzay yardım sinyali. Daedalus sınıfı yıldız gemilerinde standarttır.
Daedalus-class.
Daedalus sınıfı.
Daedalus-class starship. Crew, 229.
Daedalus-sınıfı yıldız gemisi. 229 kişi.
We can wait for the Daedalus.
Daedalus'u bekleyebiliriz.
"And Daedalus fashioned wings from wax and feathers and used them to escape his prison."
"Ve Daedalus mumdan kanatları ve tüyleri yaptı ve onları hapisden kaçmak için kullandı."
Roger, Daedalus.
Anlaşıldı, Daedalus.
Project Daedalus is now complete and designated Mission Accomplished. "
Daedalus projesi tamamlandı ve görev yerine getirildi. " "
Team Daedalus.
Daedalus ekibi.
So you'll just have to send up Team Daedalus.
Bu yüzden Daedalus ekibini yukarı yollamalısın.
I bring glad tidings, Reverend Tank, in the name of Team Daedalus.
İyi haberlerim var, Rahip Tank, Daedalus Ekibi adına.
I can't believe it.
İnanamıyorum. Daedalus ekibi.
Team Daedalus. We ride again.
Yeniden birlikte uçacağız.
I said I'd do it if the original Team Daedalus did the job.
İşi orjinal Daedalus ekibi yaparsa, kabul ederim, dedim.
First, let's welcome the astronauts selected for this mission : The founding members of Project Daedalus.
Önce bu görev için seçilen astronotlara hoş geldin diyelim Daedalus Projesi'nin kurucu üyeleri.
Just who got Team Daedalus canned, Colonel Hawkins?
Daedalus ekibinin bozulmasına kim neden oldu, Albay Hawkins?
Please welcome Team Daedalus.
Ekip Daedalus'a hoş geldin deyin.
Team Daedalus, all of Team Daedalus has a launch in 92 hours.
Ekip Daedalus, Ekip Daedalus'un tamamı 92 saat sonra fırlatılacak.
General Corvin, General Hawkins, welcome to Daedalus.
General Corvin, General Hawkins, Daedalus'a hoşgeldiniz.
See you back on the ground, Team Daedalus.
Yerde görüşürüz, Daedalus ekibi.
Liftoff of space shuttle Daedalus and STS-200.
Uzay mekiği Daedalus ve STS-200 kalkışta.
Houston, this is Daedalus.
Houston, burası Daedalus.
Roger roll, Daedalus.
Anlaşıldı, Daedalus.
Daedalus, you are go at throttles up.
Daedalus, klapeleri çalıştırın.
Okay, Daedalus has got Ikon on the scopes.
Tamam. Daedalus, İkon'u görebiliyor.
Houston, Daedalus.
Houston, Daedalus.
- Daedalus, this is Houston.
- Daedalus, burası Houston.
Houston, Daedalus.
- Bir numarayım. - Daedalus.
Daedalus, you have an unscheduled EVA you want to tell me about?
Daedalus, Houston. Bildirilecek program dışı bir faaliyet var mı?
How's Daedalus?
Daedalus ne durumda?
Daedalus.
Daedalus.
Daedalus is home.
Daedalus döndü.
I brought him in on Project Daedalus 40 years ago and on this one too.
40 yıl önce onu Daedalus projesine almıştım ve bu göreve de aldım.
Theresa?
Theresa? Çeviri : daedalus
The Daedalus doesn't leave for another 12 hours.
Daedalus 12 saat daha burada.
The Daedalus left two hours ago.
Deadalus iki saat önce çıktı.
I can't believe I missed the Daedalus for this.
Deadalus'u bunun için kaçırdığıma inanamıyorum.
Uh, I missed the Daedalus because of this.
Bunun yüzünden Deadalus'u kaçırdım.
I mean, I did miss the Daedalus for this, so...
Yani, demek istediğim, bunun için Daedalus'u kaçırdım, öyleyse...
It's a Daedalus.
Bu Deadalus.
Sorry you missed Daedalus.
Daedalus'u kaçırdığın için üzgünüm.
So now it's time to devote our resources to exploiting those technologies for planetary defence, namely by building more Daedalus class ships.
Şimdi kaynaklarımızı bu teknolojileri gezegeni savunmak için araştırmaya ayırma vakti geldi. Deadalus sınıfı gemiler inşa ederek.
Please don't force me to remind you that I do
Daedalus'un çalışması için özel güce sahip olduğumu hatırlatmaya zorlamayın beni lütfen...
- have discretionary power to utilize the Daedalus.. - I'm well aware of the extent of your powers, Dr Weir. and they end at the hatch of this ship!
Güçlerinizin boyutlarından haberdarım, Doktor Weir ve onlar bu geminin kapağında sona eriyor!
That's why the Daedalus'sensors were unable to pick them up.
Bu yüzden Daedalus'un sensörleri bu sinyalleri alamadı.
Have us beamed directly to Daedalus and make sure they have a medical team waiting.
Bizi direk Daedalus'a ışınlayın ve bir tıbbi ekibin bizi beklediğinden emin olun.
Similar to the one the Asgard provided us for the Daedalus.
Asgard'ın Daedalus'a sağladığına benzer.
Daedalus, this is Sheppard.
Daedalus, ben Sheppard.
I keep trying to remove it from the terminal's on the Daedalus.
Daedalus'taki terminalden onu sürekli kaldırmaya çalışıyorum.
CAPTURED BY : SliderOh : )
Çeviri : daedalus