English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Daimon

Daimon translate Turkish

63 parallel translation
DaiMon Bok.
DaiMon Bok.
I am Bok, DaiMon of the Ferengi.
Ben Bok, Ferengilerin DaiMon'u.
What problem, DaiMon Bok?
Ne sorunu DaiMon Bok?
I appreciate your offer, DaiMon Bok.
Önerini takdir ediyorum DaiMon Bok.
In one hour, DaiMon Bok.
Bir saat içinde, DaiMon Bok.
Welcome in peace, DaiMon Bok.
Barış içinde Atılgan'a hoş geldin DaiMon Bok.
I'm sorry, I do not remember it, DaiMon Bok.
Üzgünüm. Hatırlamıyorum, DaiMon Bok.
On his first voyage as DaiMon.
DaiMon olarak ilk seferiydi.
It is not seemly to question one's own DaiMon, Riker.
Kendi DaiMon'unu sorgulaman pek de doğru olmaz Riker.
You should know that DaiMon Bok no longer commands this vessel.
Bu geminin kumandasının artık DaiMon Bok'ta olmadığını bilmelisiniz.
I am Tarr, DaiMon of the Ferengi.
Ben Tarr, Ferengilerin DaiMon'u.
What I said, DaiMon Tarr, is...
Benim dediğim, DaiMon Tarr...
... and I regret, DaiMon Tarr, that I can no longer negotiate unless it is conducted visually.
... altında, DaiMon Tarr, ne yazık ki, görüntünüz olmadan görüşmelere daha fazla devam edemem.
Agreed, DaiMon Tarr.
Anlaştık DaiMon Tarr.
The profit, DaiMon Tarr, of saving all our lives.
Bundaki kar, DaiMon Tarr, hayatlarımızı kurtarmak olacak.
My name is DaiMon Goss.
Benim adım DaiMon Goss.
DaiMon, due to the delicate nature of these negotiations, all parties agreed that one representative will suffice.
DaiMon, pazarlıkların hassas doğasından ötürü, tüm taraflar, tek bir temsilcinin yeterli olacağında anlaştı.
Just a moment of discomfort for a good cause, DaiMon.
İyi bir amaç için, sadece bir dakikalık sıkıntı DaiMon.
Explain your actions, DaiMon Goss.
Davranışlarınızı açıklayın DaiMon Goss.
DaiMon Goss, this is Ral.
DaiMon Goss, ben Ral.
I am DaiMon Tog of the Ferengi vessel, Krayton. May I join you?
Ben Ferengi gemisi Krayton'un Kaptan'u Tog, size katılabilir miyim?
DaiMon Tog returned to his vessel.
Kaptan Tog gemisine döndü.
DaiMon Tog, I thought the Krayton left orbit.
Kaptan Tog, Krayton'un yörüngeden ayrıldığını sanıyordum.
DaiMon, they have regained consciousness.
Kaptan, kendilerine geldiler.
According to Mother, DaiMon Tog is extremely relaxed at the moment.
Anneme göre, Kaptan Tog şu anda fazlasıyla gevşemiş durumdaymış.
All transmissions to be authorized by DaiMon Tog.
Tüm iletişim Kaptan Tog tarafından onaylı olmalı.
Let's see just how relaxed DaiMon Tog is.
Bakalım Kaptan Tog ne kadar gevşemiş.
That's why I am DaiMon of this ship.
İşte bu yüzden bu geminin kaptanı benim.
A true DaiMon would not be blinded by lust.
Gerçek bir kaptanın gözleri şehvetten kör olmaz.
DaiMon Tog, can't we strike a bargain?
Kaptan Tog, bir anlaşma yapamaz mıyız?
DaiMon!
Kaptan!
I must protest, DaiMon.
İtiraz etmek zorundayım Kaptan.
DaiMon Tog responding.
Kaptan Tog yanıt veriyor.
We're looking for DaiMon Solok.
DaiMon Solok'u arıyoruz.
Good. Please will you tell DaiMon Solok that we are interested in transportation to Celtris III.
Lütfen DaiMon Solok'a Celtris 3'e ulaşımla ilgilendiğimizi söyler misin?
Now, we understand that DaiMon Solok runs cargo there from time to time.
Şimdi, DaiMon Solok'un oraya zaman zaman kargo çalıştırdığını biliyoruz.
We have secured the ship, DaiMon, but Morta's incompetence...
Gemiyi güvenceye aldık Daimon ; fakat Morta'nın beceriksizliği bizi...
- I am DaiMon Lurin.
- Ben DaiMon Lurin'im.
It was mildly lamentable, and it was all because of that loathsome DaiMon.
Birazcık kötüydü işte ama hepsi o iğrenç şeytan yüzündendi.
Your ship was adrift, your communications inoperable.
DaiMon, geminiz sürükleniyordu, iletişiminiz kesikti.
DaiMon, if we assigned an Engineering team to assist with your repairs, would that give you time to retrieve your logs?
DaiMon, tamiratınıza destek olmak için bir mühendislik ekibi versek bu size kayıtlarınızı taramak için zaman yaratır mıydı?
DaiMon Tye.
- DaiMon Tye.
He was wearing a daimon's uniform.
DaiMon üniforması giyiyordu.
Thank you for taking the time to talk with us, DaiMon.
Bizimle konuşmak için vakit ayırmanıza teşekkür ederim DaiMon.
Yes, it concerns DaiMon Bok.
- Evet, konu DaiMon Bok.
Bok is no DaiMon.
Bok DaiMon değildir.
DaiMon, is this true?
DaiMon, bu doğru mu?
He's not a daimon!
O DaiMon değil!
" Ferengi privateers, led by DaiMon Lurin, boarded
" DaiMon Lurin liderliğindeki Ferengi korsanlar
Daimon Torrot.
Daimon Torrot.
Captain, incoming message from DaiMon Birta.
Kaptan, DaiMon Birta'dan mesaj geliyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]