English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Daleks

Daleks translate Turkish

589 parallel translation
Over 500 years ago there were two races on this planet, we, the Daleks, and the Thals.
500 yıla aşkın bir süre önce, bu gezegende iki ırk vardı biz, Dalekler, ve Thallar.
- I've learnt quite a lot from the Daleks.
- Daleklerden bayağı öğrendim. - Kimlerden?
- The who? The Daleks, our captors here.
Dalekler, bizi esir tutanlar.
The Daleks built this underground city as a kind of huge shelter.
Dalekler bu şehri kocaman bir barınak haline getirmişler. Peki ya...
Susan, supposing these Daleks insist that only one of us goes.
Susan, Dalekler birimizin gitmesinde ısrar ediyor.
And what about what we went through against the Daleks?
Ya daleklere karşı savaştığımızda?
The Daleks took it from me when they searched me.
- Dalekler üstümü ararken aldılar.
They just won't risk a fight with the Daleks.
Daleklerle savaşma riskine girmeyecekler.
We'll be prisoners here unless we can think of some way of getting that fluid link back from the Daleks.
Sıvı halkayı Daleklerden almak için bir şeyler düşünmezsek burada kalacağız.
You all realise, of course, we cannot succeed against the Daleks alone?
Daleklere karşı tek başımıza başaramayacağımızı biliyorsunuz, değil mi?
They're strong and they have one great advantage against the Daleks.
Güçlüler, ve Daleklere karşı bir avantajları var.
If only we can get the Thals to attack the city, we could beat the Daleks and get the link back.
Sadece Thalları Daleklerle savaşmaya ikna edersek halkayı alabiliriz.
Supposing I take it down to the city and try and trade with the Daleks?
Diyelim, şehre götürüp Daleklerle takas yaptım.
Perhaps the Daleks are more interested in people?
Belki Dalekler insanlarınızı daha çok önemser.
All Daleks in section 3 are incapable of working.
Bölüm 3'teki Dalekler çalışmıyor.
DALEK : All Daleks in section 3 are dying.
Bölüm 3'teki Dalekler ölüyor.
Is this the end of the Daleks?
Daleklerin sonu mu geldi?
I knew he wouldn't really take you and give you to the Daleks.
Seni Daleklere vermeyeceğini biliyordum.
But I wonder why the Daleks haven't cleaned it out?
Ama Daleklerin neden arıtmadığını merak ediyorum.
Only Daleks in section 2 and 3 received it.
Sadece Bölüm 2 ve 3'teki Daleklere ulaştı.
All Daleks in section 3 have now died.
Bölüm 3'teki Dalekler öldü.
Daleks in section 2 are to be brought to the sonic chamber.
Bölüm 2'deki Dalekler sonik çembere getirilecek.
The Daleks are strong and they hate us.
Dalekler güçlü ve bizden nefret ediyorlar.
In the city is enough food for all of us and all of the Daleks, a hundred times over.
Şehirde bize ve Daleklere yüzyıllarca yetecek kadar yiyecek var.
Yes, I know, but I mean the Daleks won't be on guard there.
Evet, biliyorum ama Dalekler orada korunamazlar.
The one to distract the Daleks on the city wall side and the others to try and force a way through the mountains.
Bir grup şehir duvarındaki Daleklerin dikkatini dağıtırken diğerleri dağlardan geçen bir yol bulacak.
Except for one serious case, all Daleks in section 2 have shown signs of recovery.
Bir konu dışında... Bölüm 2'deki bütün Dalekler iyileşme gösteriyor.
The Daleks do get their water from the lake.
Dalekler sularını gölden alıyorlar.
I mean, the Daleks aren't very mobile.
Yani, Dalekler pek hareketli değil.
Remember, the Daleks aren't very mobile.
Unutma, dalekler çok hızlı değil.
Even if we do get through, we'll never defeat the Daleks.
Oraya varsak bile, asla dalekleri yenemeyiz.
We could just go back and tell the others that the Daleks killed them.
Geriye dönüp diğerlerine daleklerin onları öldürdüğünü söyleyebiliriz.
Because for all we know the Daleks might have a beam to throw on them, paralyse them, kill them!
Çünkü bildiğimiz gibi dalekler üzerlerine ışın gönderip onları felç edip öldürebilir!
- That'll teach the Daleks to meddle in our affairs.
- Bu daleklere işimize karışmayı öğretir.
Daleks on Earth!
Dalekler Dünya'da.
( DALEK ON RADIO ) Survivors of London, the Daleks are the masters of Earth!
Londra'da hayatta kalanlar, .. Dalekler Dünya'nın efendileridir.
- A handful of unarmed men against Daleks?
- Silahsız adamlar Daleklere karşı ne yapacak?
This bomb will destroy the Daleks.
Bu bomba Dalekleri yok edecek.
I'd say the Daleks took them to the saucer at Chelsea.
Chelsea'de uçan daireleriyle onları almış olabilirler.
We saw the Daleks destroyed on Skaro.
Skaro'da Daleklerin yok edildiğini gördük.
What we're seeing now is the middle history of the Daleks.
Ama yine Daleklerin bir hikayesinin tam orta yerindeyiz.
What is so different about the Daleks?
Daleklerle aralarındaki fark ne acaba?
- The Daleks invented them.
- Dalekler icat etmiş bunları.
The Daleks needed helpers, so they operated on prisoners and turned them into robots.
Daleklerin hizmetçilere ihtiyacı var. Bu yüzden onlar tutsakları yakalıyor ve robotlara dönüştürüyorlar.
Daleks!
Şu Dalekler!
That's where the Daleks operate on the prisoners.
İşte orası Daleklerin, tutsakları dönüştürdüğü yer.
You don't know the Daleks.
Dalekleri tanımıyorsun.
The Daleks were up in the sky just waiting for Earth to get weaker.
Dalekler gökyüzünde Dünya'nın daha da zayıflamasını bekliyordu.
Some people were captured and turned into Robomen - slaves of the Daleks.
Bazı insanlar yakalandı ve Robomenlere - Daleklerin köleleri - dönüştürüldü.
( CRADDOCK ) They were our own people, made to work against us, and the Daleks knew that, knew how they'd humiliated and degraded us.
Kendi insanlarımız, bize karşımızda yer aldılar. Dalekler bunu kullanarak, bizi aşağıladı ve küçük düşürdü.
What is it that the Daleks want on Earth?
Dalekler neden Dünya'yı fethetmek istiyorlardı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]