English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Damen

Damen translate Turkish

44 parallel translation
Meine Damen und Herren, mesdames et messieurs ladies und gentlemen.
Meine Damen und Herren, mesdames et messieurs bayanlar und baylar.
- Meine Damen und Herren.
- Meine Damen und Herren.
- Meine Damen und Herren mesdames et messieurs, ladies und gentlemen.
- Meine Damen und Herren mesdames et messieurs, bayanlar und baylar.
Meine Damen und Herren, mesdames et messieurs ladies und gentlemen I ask you is it a crime to fall in love?
Meine Damen und Herren, mesdames et messieurs bayanlar und baylar Soruyorum size aşık olmak suç mu?
Meine Damen und Herren, mesdames et messieurs ladies und gentlemen I give you that international zensation Fräulein Sally Bowles.
Meine Damen und Herren, mesdames et messieurs bayanlar und baylar Size ulusrararası sansasyon hanımı takdim ediyorum Fraulein Sally Bowles.
Meine Damen und Herren, mesdames et messieurs ladies and gentlemen.
Meine Damen und Herren, mesdames et messieurs bayanlar ve baylar.
Ladies and gentlemen, from what was once an inarticulate mass of lifeless tissues, may I now present a cultured, sophisticated man about town.
Bayanlar ve baylar..... mesdames et messieurs,..... Damen und Herren, önceden aciz bir cansız doku yığını olan şey şimdi karşınızda kültürlü, bilinçli bir salon adamı.
Meine Damen und Herren, ladies and gentlemen.
Bayanlar ve Baylar.
B-r-o-d-y.
Damen caddesi.
247 West Damen Street, apartment 2B.
İki yüz kırk yedi numara.
247 West Damen what?
Daire 2B.
She's been waiting 20 years... and you want to fill out forms?
Batı Damen caddesi kaç numaraydı? Tam yirmi yıldır bekliyor ve form Mu doldurmasını mı istiyorsun?
I need you to go to 247 West Damen... Excuse me.
Batı Damen caddesi iki yüz kırk yedi numaraya gitmeniz gerek.
Go to 247 West Damen St. My name is Emma Brody...
Sizden, sizden batı Damen caddesi iki yüz kırk yedi numaraya gitmenizi istiyorum.
Ladies and gentlemen, Damen und Herren... the moment you've been waiting for. I give you the Bracebridge dinner.
Bayanlar ve baylar, hanımlar ve beyler hepinizin beklediği an geldi.
- The Lava Lounge on Damen.
Damen Caddesi'ndeki Lava Lounge'a gidiyoruz.
Girl's name is Linda Damen, 23, apparent suicide.
Kızın adı Linda Damen, 23 yaşında, bariz intihar.
I would like to see Linda Damen's tox report.
Linda Damen'ın toksin raporunu görmek istiyorum.
What do you know about the death of Linda Damen?
Linda Damen'ın ölümü hakkında ne biliyorsunuz?
Tox results for Linda Damen.
Linda Damen'ın toksin raporu.
Linda Damen, the deceased.
Ölen Linda Damen'a yazılana.
Jane Damen.
Jane Damen.
Mrs. Damen, our detective found this prescription in your name for Valium.
Bayan Damen, dedektifimiz adınıza yazılmış bu Valium reçetesini buldu.
Mr. And Mrs. Damen, there are five types of tears... sorrow, regret, joy, fear and allergic reaction.
Bay ve Bayan Damen, beş çeşit gözyaşı vardır. Üzüntü, pişmanlık, sevinç, korku ve alerjik reaksiyon.
Mr. Damen?
Bay Damen?
Meinen Damen und Herren, Mesdames et Messieurs, Ladies and Gentlemen...
Meinen Damen und Herren, Mesdames et Messieurs, bayanlar ve baylar.
Meine damen und herren, zeh Hapsburg line... has ended.
Bayanlar ve baylar Hapsburg soyu sona erdi.
Damen und Herren, Johann Krauss at your service.
Bayanlar ve baylar, Johann Krauss, hizmetinizdeyim.
Ladies and gentlemen, meine Damen und Herren Adam Stein.
Bayanlar ve Baylar, karşınızda Bay Adam Stein.
Nonetheless, meine sehr verehrten Damen und Herren, ladies and gentlemen, to bring the curtain down is impossible.
Yine de, çok değerli konuklarım, bayanlar ve baylar perdenin kapanması imkansız.
Don't look so horrified, meine sehr verehrten Damen und Herren, to laugh, yeah.
Dehşete kapılmayın, saygıdeğer konuklar, gülün, evet.
Ah, ladies and gentlemen, meine Damen und Herren.
Bayanlar ve baylar, değerli misafirlerim.
More haste, less speed.
Tiz-reftar olanın, payına damen dolaşır.
Damen und Herren,
Damen ve Herren,
And I'm at 10497 North Damen Avenue, Apartment 3-B.
Merhaba, adım Kalinda Sharma, 10497 North Damen Bulvarı, daire numaram 3B.
We're at Armitage and Damen.
61 nolu ambulans konuşuyor. Armitage ve Damen'ın oradayız.
Ladies and gentlemen, meine Herren und Damen, signore e signori, messieurs-dames.
Bayanlar ve baylar, meine Herren und Damen, signore e signori, messieurs-dames.
Ladies and gentlemen, meine Herren und Damen, signore and signori, messieurs-dames.
Bayanlar ve baylar, meine Herren und Damen, signore and signori, messieurs-dames.
[dispatch] Traffic accident, North Damen...
North Damen... Teğmen.
Hey, lieu, we're back in.
Damen de kazaya geri gidiyoruz.
Meine Damen und Herren!
Baylar ve bayanlar..!
I guess you're right.
Damen'da yeni bir yer açılmış.
Oh, for your dress, there's this new shop on damen.
Elbiseni oradan alırız.
Accident on Damen. Hey, let's grab a beer soon, all right?
Baksana yakında birer bira içelim tamam mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]