English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Dapper

Dapper translate Turkish

133 parallel translation
" The movie star and Dapper Dan
Ne film yıldızı ne de jönler
- Very dapper, yes.
- Evet, çok şık.
That's my father... very dapper
Bu babam... Çok şıktır.
Rab Smith... neat, dapper little character.
Rab Smith... Harika, atletik bir vücudu var.
Oh, Charlie was very stubborn and very dapper.
Charlie çok inatçıydı ve çok şık giyinirdi.
"Simon Trent." Dapper-looking chap.
"Simon Trent." Şık görünümlü bir beymiş.
Very dapper.
Daha iyi olmuş.
The "Dapper Don" is now the "Teflon Don."
Şık giyimli adam artık temize çıkmış birisi...
It's not yours, with all your $ 2,000 suits... and all your front-page "Dapper Don" shit?
2000 dolarlık takımınla ve ön sayfadaki düzgün giyimli beyefendi portrenle... Bunun seninle hiç alakası yok öyle mi?
Oh, well, aren't we dapper today.
Vay vay, bugün harika görünüyorsun.
And the dapper little gent does it in style.
Üstelik beyefendi işi raconuyla yapar.
With the dapper little gent in prison who knows how far they'll go? The sky's the limit.
Cohen hapiste olduğundan kim bilir nereye kadar yükselirler.
- Looking very dapper tonight.
- Çok şık görünüyorsun.
- Don't you look dapper?
Ne kadar şıksınız.
- You look dapper.
- Çok şıksın. - Sağ ol.
I look very dapper, very debonair, don't I?
Çok şık görünüyorum değil mi?
For 20,000 to number 118, the dapper gentleman in the aisle.
118 numaralı zarif beyden 20.000, ortadaki.
You guys being so dapper of brain, maybe you can help me out.
Siz bu kadar akıllı olduğunuza göre, bana yardım edebilir misiniz?
Doug, if I've told you once, I've told you a million times despite his dapper, Gap-clad appearance my friend Dawson does not play for your team, okay?
Doug, eğer bir kere anlattıysam, milyon kere anlatmışımdır şık ve hareketli olmasına rağmen arkadaşım Dawson senin takımında oynamıyor, tamam mı?
Steed was dapper and witty.
Steed zarif ve nükteli biriydi.
Hello, boys. Just look at the dapper gent
Şu şık giyimli beyefendiye baksana.
They say this is what all the dapper young men in Memphis are wearing.
Memphis'te tğm gençlerin bunu giydiği söyleniyor.
Very dapper, red bandana.
Kırmızılar içinde çok şık oldun.
I don't want this pomade. I want Dapper Dan.
Dapper Dan istiyorum.
I don't carry Dapper Dan.
Bende Dapper Dan yok.
Well, I don't want Fop, goddamn it!
Fop istemiyorum! Dapper Dan istiyorum, dostum!
I'm a Dapper Dan man! Watch your language, young fella.
Söylediklerine dikkat et.
Now, if you want Dapper Dan, I can order it for you. Have it in a couple of weeks.
Dapper Dan istiyorsan, 2 haftada alabilirim.
So dapper.
Çok şık.
Looking dapper, as always.
Her zamanki gibi şıksın.
And he's sporting his dapper usher's uniform.
Bu şık teşrifatçı üniforması içinde pek havalı.
Or this dapper young man is a serial killer.
Bu bakımlı genç adama ne demeli? Seri katil?
He's a Dapper Don.
O Dapper Don.
Quite a dapper eastern gentleman you've become.
Zarif bir doğu centilmeni olmuşsun.
Joe Gould, still looking dapper, I see.
Joe Gould, iki dirhem bir çekirdeksin.
Copped a gram from Dapper Sam
Dapper Sam'den bir gram ele geçirdi.
The Baron, Nobu-san our beloved Hatsumomo and that dapper General of hers.
Baron, Nobu-san sevgili Hatsumomo'muz ve onun o zarif General'i.
He's very dapper.
Çakı gibiymiş.
Looking dapper.
- Şık gösünüyor.
- You look kind of dapper.
- Çok şık görünüyorsun.
He was so dapper and so knowledgeable.
Çok zarif ve çok bilgiliydi.
Dapper dan, mr. Plithers, bonkers, kitty bin laden?
Şık Dan, Bay Plithers, Çılgın, Yavru bin laden?
He's looking very dapper this morning.
Bu sabah çok şık görünüyor.
He was also a very flamboyant character, cool, suave, sophisticated, a dapper dresser and a big hit with the ladies.
Ayrica çok gösterisli bir kisilikti, havali, nazik, kültürlüydü, düzgün giyinir ve hanimlarin gönlünü fethederdi.
You know, look at your dad. He's so dapper.
Ne kadar şık.
Dapper Don might be coming down here.
Dapper Don belki buraya geliyor.
A little birdie put it in my ear today that Dapper Don Lemon the scout of the New York Yankees, is coming by today.
New York Yankees'in yıldız oyuncu avcısı Dapper Don Lemon'un da bugün burada bulunacağı kulağıma gelenler arasında.
Well, the dapper gentleman in the gray suit is Ian McLellan Hunter.
Gri takımlı şık beyefendi, Ian McLellan Hunter'dır.
When I think about myself, most of the time I see myself as dapper.
Kendimi düşündüğüm zamanların çoğunda kendimi şık biri olarak görüyorum.
The Dapper Don, Allegedly Head Of The Powerful Franco Crime Family, Once Again Shrugging Off Any Fear Of The Punisher
Franco suç ailesinin sözde başkanı Dapper Don, son beş senede vahşice öldürülen 125 çete elemanına rağmen Cezalandırıcı'dan hiçbir şekilde çekinmediğini belirtti.
You're looking dapper today.
Bugün çok şıksın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]