Daria translate Turkish
260 parallel translation
- Nathalie, where's Daria?
- Nathalie, Daria nerede?
Do you know where I can find Daria?
Daria'yı nerede bulacağımı biliyor musun?
What's the matter Daria, where are you?
Sorun nedir Daria, neredesin?
Listen to me, give me your number,
Daria! Beni dinle, bana telefon numaranı ver.
Daria!
Daria!
The point is that if you don't recognize them as bad, you can't get rid of them
- Daria. Olay şu ki eğer onları kötü olarak tanımazsan, onlardan kurtulamazsın.
- We had to cross the Amou-Daria.
- Daria'yı geçmemiz gerekiyordu.
Go up the Amou-Daria.
Amou-Daria'yı geç.
This is our teacher, Daria Sergeevna.
Bizim öğretmenimiz, Daria Sergeyevna.
Girls, I just want you to know your mother and I realize it's not easy moving to a whole new town especially for you, Daria, right?
Kızlar şunu bilmenizi isterim ki anneniz ve ben yeni bir şehre taşınmanın çok zor olduğunun farkındayız. Özellikle de senin için Daria değil mi?
It's Daria.
Adım Daria.
I'm sorry... Daria.
Özür dilerim, Daria.
What do you see in the picture, Dara?
Resimde ne görüyorsun Daria?
Please welcome Daria Morgendorffer.
Daria Morgendorffer'a hoşgeldin diyebilirsiniz.
Daria, raise your hand, please.
Daria, elini kaldır lütfen.
Well, Daria! As long as you have your hand raised...
Pekala Daria, elini kaldırmışsın görüyorum ki...
Daria, can you concisely and unemotionally sum up for us the doctrine of Mainfest Destiny?
Daria "Aşikar Kader" öğretisinin ne olduğunu bize kesin olarak ve duygularını katmadan açıklayabilir misin?
Very good, Daria.
Çok iyi Daria.
Daria, stop showing off!
Daria, gösteriş yapmayı bırak!
What about you, Daria?
Peki ya sen Daria?
Daria, your father's trying to tell you not to judge people until you know them.
Daria, baban insanları tanımadan haklarında bir yargıya varmaman gerektiğini söylemeye çalışıyor.
Daria, they want you to take a special class for a few weeks, then they'll test you again.
Daria, birkaç hafta ek bir ders alman gerektiğini ve sonra yeniden sınava katılacağını söylediler.
! That really stinks, Daria!
Bu gerçekten rezil bir şey Daria.
Come on, Daria, finish what you were saying.
Hadi ama Daria, ne diyordun?
Daria Morgendorffer and Jane Lane.
Daria Morgendorffer ve Jane Lane.
Daria, wait!
Daria, bekle!
That's really sweet, Daria.
Bu çok güzel, Daria!
Oh, I'd love to, Daria, but...
Ah, çok isterdim Daria, ama...
Stop following me, Daria.
Beni takip etmeyi kes Daria.
Good work, Daria.
Mükemmel Daria.
Daria, you're smart.
Daria, sen zekisin.
But, Daria... we're in a building.
Ama Daria, biz binanın içindeyiz.
That's really realistic, Daria.
Bu çok gerçekçiydi Daria!
" Hi, I'm Daria.
" Selam, ben Daria.
Mom! Dad! Daria is ruining my life again!
Anne, baba, Daria yine hayatımı mahvediyor!
Tell Daria she can't go to Brittany's party.
Ona lütfen Brittany'nin partisine gidemeyeceğini söyleyin.
Daria, I'd like it if you'd keep an eye on Quinn at this party.
Daria, partide Quinn'e göz kulak olman bizi çok mutlu eder.
Did I tell you that I did this really nice thing and invited Daria Morgendorffer, even though she never, ever wears nail polish?
Onun hiç bir zaman oje sürdüğünü görmemiş olsam bile... Daria Morgendorffer'ı da davet ettiğimi sana söylemiş miydim?
Daria, would you say sleeping with a guitar in your hands counts as practicing?
Daria sence elinde gitarla uyumak provadan sayılır mı?
Daria Morgendorffer.
Daria Morgendorffer.
Daria, you're here.
Daria, gelmişsin.
Daria, who's there?
Daria, kim o? Beni görmeye gelmişler.
Daria!
Daria! Efendim?
Daria...
Daria banyoya mı girdin?
It was this woman- - Daria.
O kadın buydu-Daria.
Who's Daria?
Daria kim?
"Miss Daria DeLongpre, 24, " popular USO hostess, was shot to death last night at McGinty's Bar. "
"Bayan Daria DeLongpre, 24 yaşında gözde USO hostesi, dün gece McGinty'nin Barı'nda vurularak öldürüldü."
My grandfather died in World War II and my mother always told me when I was growing up that my grandmother, Daria, was killed in a car accident.
Dedem 2. Dünya Savaşı'nda öldü annem de küçükken hep bana büyükannem Daria'nın, bir trafik kazasında öldüğünü söylerdi.
Daria!
Neyi düşünmek ya?
- Daria.
- Senin adın ne?
Daria?
Daria?