English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Darren

Darren translate Turkish

1,572 parallel translation
Darren, if your Uncle Jack helped you off an elephant, would you help your Uncle Jack off an elephant?
Darren, Jack Amca filden inmene yardım etseydi, sen de Jack Amca'nın filden inmesine yardım eder miydin?
And I have a message from Darren Roanoke.
Size Darren Roanoke'tan bir mesajım var.
His mother only lives an hour away, but he won't allow her to go to the games.
Annesi sadece bir saat ötede yaşıyor ama Darren onun maça gelmesine izin vermiyor.
- To see Darren.
- Darren'ı görmeye.
Remember, Darren, you must stand up to her.
Unutma Darren, onun seni kontrol etmesine izin verme.
- It's Darren Roanoke.
- Darren Roanoke burada.
Darren.
Darren.
But we need to talk about Darren.
Ama Darren hakkında konuşmalıyız.
I hired you to fix Darren Roanoke.
Seni Darren Roanoke'u düzeltmen için işe aldım.
Your Holiness, I spoke with the producers at Oprah, and if they don't see Darren and Prudence together by the next game, your spot will go to Deepak.
Mukaddes Guru, Oprah'nın yapımcılarıyla konuştum ve Darren'la Prudence'ı bir dahaki maça kadar birlikte görmezlerse senin yerine Deepak'ı çıkaracaklarmış.
But Darren is not ready!
Ama Darren hazır değil!
But what you had with Darren is love with knowledge.
Ama Darren'la sahip olduğunuz şey bilinçli aşk.
I will show you a Darren who is completely changed.
Sana tamamen değişmiş bir Darren göstereceğim.
You know, just to make sure Darren's okay.
Darren'ın iyi olduğundan emin olmak için.
Darren and Prudence are back together, we got a shot at winning the Cup, and you got on Oprah.
Darren ve Prudence yeniden birlikte, Stanley Kupası'nı kazanabiliriz ve sen Oprah'ya çıkacaksın.
Ladies and gentlemen, here to sing The Star-Spangled Banner, mother of Leafs'center, Darren Roanoke, Lillian Roanoke.
Bayanlar baylar, Amerikan Milli Marşı'nı söylemek üzere Leafs oyuncularından Darren Roanoke'un annesi Lillian Roanoke.
That's Darren's mother!
Bu Darren'ın annesi!
I must finish my job with Darren.
Darren'la yarım kalan işimi bitirmeliyim.
- Darren?
- Darren?
Darren, I took a shortcut with you, and I'm sorry.
Darren, senin meselende kestirmeden gittim ve çok üzgünüm.
Darren, the only way out is in.
Darren, tek çıkış yolu içinde.
Darren Roanoke is in the game!
Darren Roanoke oyunda!
Listen, Darren, I know we are rivals, but fate chose these sides, not us.
Dinle Darren, biliyorum rakibimsin ama tarafları kader belirledi, biz değil.
107 days, Darren.
107 gün, Darren.
Now. you miss the aforesaid deadline. man. Darren says you've to pay a particular price.
Eğer sana verilen süreyi geciktirirsen, Darren bir bedel ödemen gerektiğini söyledi.
'I \ 1ame of Darren perrier #
Adı Darren Perrier.
I'm sorry. Darren.
Üzgünüm, Darren.
- Thank you. Darren.
- Teşekkürler, Darren.
( Ivan ) Fucking coward's hiding behind his bitch. Darren.
Korkak piç, kaltağın arkasına saklanıyor.
Darren...
Darren...
- The blood's up. Darren.
- Su kaynadı, Darren.
( The Mutt ) Darren...
Darren...
- Darren...
- Darren...
- Sorry. Darren.
- Üzgünüm, Darren.
- l need a doctor. Darrena
- Doktora ihtiyacım var, Darren.
( Hank ) The fuck are you doin'. Darren?
Ne yapıyorsun, Darren?
How should we remember Darren Mullet?
Darren Mullet'ı nasıl bilirdik?
You weren't Darren's friends!
Darren'ın dostu değildin!
He was a friend of Darren Mullet.
Darren Mullet'ın arkadaşıydı.
It's Darren Mullet's leaving do.
Darren Mullet öldü diye böyle oluyor.
And fuck Darren Mullet as well!
Darren Mullet'ın da amına koyuyum!
Darren Mullet, the guy we planted today.
Bugün toprağa diktiğimiz Darren Mullet'a.
Er... rest in peace, Darren Mullet.
Huzur içinde yat Darren Mullet.
Darren thought the sun shone out of your arsehole.
Darren'a göre sanki güneş senin götünden doğuyordu.
Darren would have wanted you to have this.
Darren bunun sana ulaşmasını isterdi.
Darren.'
Darren.
Someone's texting us off Darren Mullet's phone.
Birisi Darren Mullet'ın telefondan mesaj atıp duruyor.
Darren couldn't escape, even when he was at home.
Darren evindeyken bile bunlardan başını alamadı.
Darren couldn't stand up for himself.
Darren ayakları üzerinde kalamadı.
I don't think Darren would have been your type.
Darren'ın senin tipin olduğunu sanmazdım.
Justine, have you been bullying Darren Mullet?
Justine, Darren Mullet'ın üstüne giden sen miydin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]