English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Dartmoor

Dartmoor translate Turkish

53 parallel translation
Dartmoor Prison.
Dartmoor Hapishanesi.
Dartmoor Prison or the king's navy.
Hapishane ya da donanma.
You've been to Dartmoor Prison, Burkitt?
Hapiste bulundun mu Burkitt?
For ten long years I've been sitting down there in Dartmoor.
10 yıldır burada, Dartmoor'da bekliyorum.
Dartmoor prison. Isolated from the outside world by walls of granite.
Dartmoor hapishanesi dış dünyadan granit duvarlarla ayrılmış.
- Dartmoor Prison.
- Dartmoor Hapishanesinden.
- Dartmoor?
- Dartmoor mu?
Don't forget they were made in Dartmoor Prison.
Onların Dartmoor hapishanesinde yapıldıklarını unutmayın.
The governor of Dartmoor Prison informed us, sir, in answer to Mr. Holmes'question that all three musical boxes were made by the same convict, John Davidson, serving a 7-year term, sir.
Dartmoor hapishanesinin müdürü, Bay Holmes'un sorusuna yanıt olarak üç müzik kutusunun da yedi yıla hükümlü aynı tutuklu, John Davidson tarafından yapıldığını bildirdi, efendim.
You know the hotel in Dartmoor?
Dartmoor'daki o oteli bilir misiniz?
Well, it's not exactly in Dartmoor, but sort of in the district.
Tam Dartmoor'da değil, ama o civarda.
Anyway, the whole point of this story is that it concerns Dartmoor Prison.
Her neyse, hikaye Dartmoor hapishanesiyle ilgili.
Dr. Mortimer, it was something more important... that brought you from Devonshire to Baker Street... something that occurred on Dartmoor on Friday, the 13th of June.
Dr. Mortimer, çok önemli bir şey Devonshire'dan Baker Street'e getirmiş. Öyle bir şey ki, 13 Temmuz Cuma günü Dartmoor'da yaşanan bir olay.
I know nothing, except that you live on Dartmoor... have a copy of the Devon County Chronicle in your briefcase... dated June 14.
Dartmoor'da yaşadığınız dışında başka bir şey bilmiyorum... Çantanızdaki Devon County Chronicle gazetenizin üzerinde 14 Temmuz tarihi var.
"The body of Sir Charles Baskerville discovered on Dartmoor early today."
Sör Charles Baskerville'in cesedi bu sabah erkenden Dartmoor'da bulundu.
"The death of Sir Charles Baskerville has caused much sadness... " in the small village of Grimpen, Dartmoor.
Sör Charles Baskerville'in küçük bir kasaba olan Grimpen, Dartmoor'u yasa boğdu.
Dartmoor, I know, but exactly where?
Dartmoor'u bilirim ama tam neredeydi?
The only thing I noticed was that he said Sir Charles... was tiptoeing about Dartmoor at night.
Gece yarısında Sör Charles'ın Dartmoor'da ayak uçlarında yürümesindeki tuhaflığı fark ettim.
Would you mind sorting out a large-scale map of Dartmoor... while I find some more tobacco.
Dartmoor'un büyük ölçekli bir haritasını bulabilir misin dostum? Ben bu arada biraz daha tütün bulayım.
Now, look, if you attach so much importance to this... why don't you come down to Dartmoor with me today?
Bakın, bu olayı bu kadar önemsiyorsanız bugün benimle Darthmoor'a gelin isterseniz.
One of our largest prisons, called Dartmoor... lies only seven miles across the moor.
Dartmoor'daki en büyük hapishanelerimizden biri çalılığın 10 km kadar devamında.
Welcome to Dartmoor.
Dartmoor'a hoş geldiniz.
He's doing three years in Dartmoor.
Dartmoor'da üç senedir faaliyette.
Escaped Dartmoor Prison in 1960, recruited in Tangier, 1962.
1960'da Dartmoor Hapishanesinden kaçmış, 1962'de Tangier'e konulmuş.
Dartmoor Prison, England.
Dartmoor Hapishanesi İngiltere.
Have you ever seen Dartmoor?
Dartmoor'u gördün mü sen hiç?
You want to see Dartmoor from the inside?
Göstereyim mi sana?
The path to Dartmoor castle please?
Dartmoor Kalesi'nin yolu nerede?
Go to the Castle Dartmoor.
Dartmoor Kalesi'ne gitmek!
And if I am not mistaken, the Earl of Dartmoor possesses a few.
Eğer yanılmıyorsam, Dartmoor Kontu, bir kaç tanesine sahip!
The only thing I understood is that she fled from the castle when the Dartmoor girl died.
Anladığım tek şey onun kaleden kaçtığı! Dartmoor kız öldürüyor.
Miss Dartmoor just arrived.
Bayan Dartmoor geldiler!
Count Dartmoor was strangled.
Kont Dartmoor boğulmuş.
And I'm likely to spend the other half digging ditches on Dartmoor.
Muhtemelen diğer yarısını da, Dartmoor'da hendek kazarak geçireceğim.
But the fact is that I could not believe that so a remarkable a horse as Silver Blaze could disappear, especially in the seclusion of somewhere like Dartmoor.
Ancak gerçek şu ki Silver Blaze gibi oldukça dikkat çeken bir atın özellikle Dartmoor gibi ücra bir yerde ortadan kaybolabileceğini düşünmemiştim.
Mrs. Hudson, were off to Dartmoor.
Bayan Hudson, biz Dartmoor'a gidiyoruz.
My men have seen every group of gypsies on Dartmoor in the last two days, Colonel.
Adamlarım son iki günde Dartmoor'daki her çingeneyi ziyaret etti Albayım.
He's a convict released today from Dartmoor prison.
Dartmoor hapishanesinden daha bugün salınmış.
Dartmoor.
Dartmoor.
Dartmoor?
Dartmoor mu?
Unique upon Dartmoor.
Dartmoor'a ait bir parça.
It wasn't found on Dartmoor by a man called Stapleton but in Kent by a man called Baker.
Dartmoor'da sizin tarafınızdan bulunmamıştı, Kent'te, Baker adında biri bulmuştu.
Right now they're tracking us all over Dartmoor.
Şu anda bizi bütün Dartmoor civarında arıyorlar.
Lennie Cobb was taken from Dartmoor Prison, like Mitchell, and his injuries were, tragically, just like Mitchell's.
- Lennie Cobb'da, aynı Mitchell gibi Dartmoor cezaevinden götürülmüştü. Yaraları da tıpkı Mitchell'in yaralı gibi dehşet vericiydi.
I hear Dartmoor... and University of Liverpool.
Benim duyduğum Dartmoor ve Liverpool Üniversitesi.
Dartmoor, it's always been a place of myth and legend, but is there something else lurking out here?
Dartmoor, her zaman mit ve efsanelerle dolu bir mekân olmuştur. Ama gerçekten de orada saklanan bir şey mi var?
Dartmoor is also home to one the government's most secret of operations, the chemical and biological weapons research centre, which is said to be even more sensitive than Porton Down.
Dartmoor ayrıca devletin en gizli operasyonlarını, kimyasal ve biyolojik silah araştırmalarını yaptığı yerlerden biri. Bu da burayı, Porton Down'dan daha hassas bir yer yapıyor.
Do you know Dartmoor, Mr Holmes?
- Dartmoor'u biliyor musunuz Bay Holmes? - Hayır.
She's the reason I came back to Dartmoor.
Dartmoor'a geri dönmemin sebebi oydu.
I don't need those any more, I'm going to Dartmoor.
Artık bunlara ihtiyacım yok. Dartmoor'a gidiyorum.
There's a dog, there's fog, there's Dartmoor, there's stuff you'd better deliver.
Bir köpek vardı, sis vardı, Dartmoor vardı. Kesinlikle kullanmanız gereken şeyler vardı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]