English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Dasha

Dasha translate Turkish

86 parallel translation
Dasha promised to let me know when he's back.
Dasha o döndüğünde beni haberdar edeceğine söz verdi.
- Good morning, Miss Dasha.
- İyi günler, Bayan Dasha.
That's Dasha Potkin.
Dasha Potkin.
Make them tell where Dasha, Sonia and Elena are.
Dasha, Sonia ve Elene neredeyse söyletin.
Dasha, we're lucky to have a roof at all.
Dasha, şanslıyız, bir çatısı var.
I'm sorry, Dasha, but someone has to do it.
Üzgünüm Dasha, ama bunu birisinin yapması gerek.
- Dasha. - Chaiko let me go.
Chaiko, beni bıraktı.
We can't live like this, Dasha.
Böyle yaşayamayız, Dasha.
- We gotta leave here, Dasha. - Be quiet!
- Buradan gitmek zorundayız, Dasha.
Raymond.
- Dasha.
- Dasha. You're free.
Özgürsün.
Dasha!
Dasha!
Dasha... Vide...
Çocuklar!
Dasha...
Hayır! Ne olur çocuklarıma dokunmayın!
- And your Russian name?
- Rus adın? - Dasha.
Dasha, come over here.
Dasha, buraya gel.
Do what, Dasha?
Ne yapıyorum, Dasha?
- Dasha, what are you talking about?
- Dasha, dediklerini kulağın duyuyor mu?
- Dasha...
- Dasha...
- Come on, Dasha.
- Haydi ama Dasha.
Dasha?
Dasha?
Hi, Dasha.
Selam, Dasha.
- Hey... Dasha, let's go home.
- Dasha, gel eve gidelim.
Cut it out, Dasha...
Kes, Dasha...
- Jesus, Dasha, where were you?
- Tanrım, Dasha neredeydin?
- Dasha, I'm going, OK?
- Dasha, gidiyorum. Tamam mı?
Dasha, you need to get help.
Dasha, yardım almalısın.
After Dasha takes the boys I'm going to America.
Dasha çocukları aldıktan sonra, Amerika'ya gideceğim.
Dasha, wait a minute!
Dasha, bekle bir dakika.
In addition, they demand the release of their comrade simon dasha from u.s. Custody.
Buna ek olarak şu anda A.B.D.'de tutuklu bulunan yoldaşları Simon Dasha'nın salıverilmesini istiyorlar.
Simon dasha is a very evil man and far too valuable.
Simon Dasha şeytanın ta kendisi ve fazlasıyla değerli.
Dasha is the reason we had your operation in the republic of georgia in the first place.
Gürcistan Demokratik Cumhuriyetine operasyon yapmamızın en önemli sebebi Dasha'ydı.
Simon dasha is too valuable.
Simon Dasha fazlasıyla değerli.
Simon dasha is a high-value prisoner with knowledge of the rebels'plans... plans which your man unfortunately was unable to obtain.
Simon Dasha sizin adamlarınızın ele geçirmeyi başaramadığı, asilerin planlarına ait bilgiye sahip değeri yüksek bir mahkumdur.
The cia is still trying to download dasha, so we're not gonna trade him back just to extract one shooter.
CIA şu anda Dasha'daki bilgileri almaya çalışırken bir tetikçi tarafından öldürüleceğini bile bile geri gönderilmesi için pazarlık etmeyeceğiz.
I got intel to print us up a transfer doc for simon dasha just in case.
Her ihtimale karşı karşı Simon Dasha'nın transferi için gerekli evrakların bir çıktısını yanıma aldım.
By the time they realize it's forged, we'll have dasha back in his cell.
Onlar bunun bir kandırmaca olduğunun farkına varana kadar, Dasha'yı hücresine geri koymuş olacağız.
Both sides know that that won't happen, which is why i need simon dasha released.
Her iki tarafta böyle bir şey olmayacağını biliyor işte bu nedenle Simon Dasha'nın serbest bırakılmasına ihtiyacım var.
The cia hasn't even downloaded dasha yet.
CIA şu an da bile Dasha'daki bilgileri alamadı.
And when dasha found out your special forces type was coming for him, he started talking, and he's singing like julie andrews.
Dasha özel kuvvetler tiplerinin kendisi için geldiğini öğrenince konuşmaya başladı. Hatta Julie Andrews gibi şarkı söylüyor.
You want dasha released, i need to hear it from him.
Dasha'nın salı verilmesini istiyorsanız bunu Neil Krinssman'ın ağzından duymam gerekiyor.
You used the threat of my men picking up dasha to get him to talk.
Dasha'yı almaya giden adamlarımı kullanarak onu konuşması için tehdit etmişsiniz.
My two men are sitting on their hands waiting for custody of dasha.
İki adamım Dasha'nın gözetimini almak üzere bekletiliyorlar.
Then get me krinsman, and get me simon dasha.
O zaman bana Krinsman'ı ve Simon Dasha'yı bul.
Dasha, a great deal is in your hands now, a great deal is to say nothing...
Dasha, her şeyden öte bir çok şey var senin elinde şimdi büyük bir şey demek değildir...
- Does she know about this?
- Dasha bunu biliyor mu?
My new girlfriend, she's not'nice'.
Yeni kız arkadaşım Dasha, iyi biri değil.
Dad, I'd love to but my new...
Biliyorsun baba, Dasha...
And she doesn't want me to, now that she's expecting.
Ayrıca, bebek beklediği bir zamanda, aynı şeyi Dasha'ya da yapmak istemiyorum.
- Girls, this is Dasa.
- Selam. - Kızlar, bu Dasha.
She's a sexual tornado, right?
Dasha seksi bir kasırga gibi, değil mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]