English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Dasher

Dasher translate Turkish

84 parallel translation
And Dasher... Oh, Dasher should be on my right-hand side.
Ve Dasher sağ tarafımda olmalı.
Dasher, Prancer, Dancer and Vixen, Cupid, Comet, Donder and Blitzen.
Dasher, Prancer, Dancer ve Vixen Cupid, Comet, Donder ve Blitzen.
- Dasher, Dancer, Prancer and Vixen...
Dasher, Dancer, Prancer ve Vixen...
I want you to get orders to the highest echelon... stating to Colonel Everett Dasher Breed... that a group, over which he will have no authority, will be arriving Tuesday... and the identity of the men is secret.
En yüksek komutanlıktan Albay Everett Dasher Breed'e üzerinde yetkisinin olmadığı, kimlikleri gizli bir grup askerin salı günü geleceği bildirilsin.
That's a gorgeous outfit, Mrs. Dasher.
Çok fiyakalı bir kıyafet, Bayan Dasher.
Good morning, Mr. Dasher.
Günaydın, Bay Dasher.
You look breathtaking today, Mrs. Dasher.
Bugün nefes kesici görünüyorsunuz, Bayan Dasher.
Yes, Mrs. Dasher.
Baaşüstüne, Bayan Dasher.
Here they are, Mr. Dasher.
İşte buradalar, Bay Dasher.
Oh, Mrs. Dasher, I'm awfully sorry.
Oh, Bayan Dasher, Kusuruma bakmayın.
That was Mr. Dasher, Dawn.
Arayan bay Dasher'dı, Dawn.
I've got to go see Mr. Dasher.
Gidip bay Dasher'ı görmem gerek.
Hello, Mr. Dasher.
Merhaba, bay Dasher.
Vikki, this is Mr. Dasher.
Vikki, bay Dasher telefonda.
Donald and Donna Dasher are going to join us... for a small, informal buffet.
Donald ve Donna Dasher hafif bir şekilde hazırlayacağım... akşam yemeğinde bize katılacaklar.
Taffy, this is Mr. and Mrs. Dasher.
Taffy, bunlar Bay ve Bayan Dasher.
Perhaps if Mr. Dasher leaves some on his plate... you may have first pick.
Bay Dasher olur da yemeğini artırırsa.... sen onun artıklarını da yiyebilirsin.
Thank you, Mr. Dasher.
Sağolun, Bay Dasher.
Mr. Donald Dasher?
Bay Donald Dasher?
I'm modeling for the Dashers, that's all.
Dasher ailesi için modellik yapıyorum, hepsi bu.
Oh, I'm ready, Mr. Dasher!
Oh, ben hazırım, bay Dasher!
The Dashers sent some crackers for you.
Dasher'lar sana biraz kraker gönderdiler.
I call to the stand Donna Dasher.
Tanık sandalyesine Donna Dasher'ı çağırıyorum.
Now, Mrs. Dasher... you understand you have been granted total immunity... for your testimony?
Şimdi, Bayan Dasher... tanıklığınız esnasında dokunulmazlık hakkına sahip olduğunuzu... biliyorsunuz umarım.
Yes, Mrs. Dasher.
Evet, Bayan Dasher.
Is that correct, Mrs. Dasher?
Bu doğru mu, Bayan Dasher?
Anything else, Mrs. Dasher?
Başka söyleyeceğiniz şey var mı, Bayan Dasher?
Dawn, how did you become acquainted... with Donald and Donna Dasher?
Dawn, Donald ve Donna Dasher'la... nasıl tanıştın?
The Dashers did it, but they lied.
Dasher'lar yaptı bunu, biraz önce yalan söylediler.
The Dashers are liars!
Dasher ailesi yalancı bir aile!
If only the Dashers... hadn't destroyed the photographs.
Keşke Dasher'lar fotoğrafları... yok etmeselerdi.
On, Dasher.
Hadi, Dasher.
Spirit squasher hope dasher age accelerator.
İrade ezici... Umut yok edici... Yaşlanma hızlandırıcı.
- Now Dasher, now Dancer! Now Prancer and Vixen! - All your hugs and kisses too
- Süslü, Dansçı, Zıpzıp, Cadaloz
- Dasher, Cupid, Donner...
- Dasher, Cupid, Donner...
On Dasher.
Hadi Dasher.
[Waddlesworth] On, Dasher, on, Dancer, on, Digger, on, Drooler! Look at me!
Hadi, Dasher, İlerle, Dancer, ilerle, Digger, ilerle, Drooler!
And quick out in front, Silver Dasher, followed by My Nose!
En önde hızlı çıkan Silver Dasher onu takip eden de "Burnum."
My Nose out in front, followed by Sea Biscuit, followed by Some Crazy Lady and Middle-Aged Housewife, followed by Wait a Minute, Who's That and Silver Dasher.
Burnum en önde, arkasında Sea Biscuit arkasında Orta Yaşlı Bayan, arkasında Çılgın Bir Ev Hanımı arkasında "Bir Dakika O da Kim" ve Silver Dasher var.
Don't lie Not here This is a gym this is gay church
Yap bakalım Karen. Dasher'ın, Dancer'ın, Prancer'ın, Vixen'ın, Comet'in, Cupid'in, Donner'ın üzerine bindim ama Blitzen'e binmedim.
I've been on Dasher, on Dancer, on Prancer, on Vixen, on Comet, on Cupid, on Donner, but not on Blitzen He likes to watch, ok?
- Joe'nun kazanması için ne yapmıştın? Ona klasik kıtayla tuğla iğnesi karışımı güzel bir aksan yastığı yaptım.
On dasher, on prancer, on comet -
Dasher, Prancer, Comet -
On Dasher.
- Hadi çocuklar.
On Dasher, on Dancer. Man, I must be wasted.
Dancer adına, Dasher adına. [6] Ah, hayatım ziyan olmuş.
Now, Dasher.
Şimdi, Koşucu.
If you must play with them, please remember it's Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen.
Ama onlarla oynayacaksan sıralarını unutma....... Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner., Blitzen.
Normally, but don't forget, this kid has already beaten two drug raps due to the fact that he is represented by none other than Elliott Dasher.
Normalde evet. Ama unutmayın çocuk Elliott Dasher sayesinde iki uyuşturucu suçlamasından paçayı sıyırdı.
- I'm being set up. Mr. Dasher is an excellent attorney.
Bay Dasher mükemmel bir avukattır.
Dasher's challenging our warrant petition for Ransom's condo.
Dash, Ransom'ın evinde yaptığımız aramaya karşı çıkıyor.
I'm inclined to grant Mr. Dasher's motion and recommend disciplinary action against both Ms. Poe and Mr. Woodland.
Bay Dasher'ın talebini kabul ediyor ve Bayan Poe ile Bay Woodland'e yaptırım uygulanmasını istiyorum.
Pull, Dasher.
Çek, Hızlı!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]