English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Daystrom

Daystrom translate Turkish

52 parallel translation
That's Dr. Richard Daystrom's device, isn't it?
Dr. Richard Daystrom'un aygıtı değil mi?
I'm well acquainted with Dr. Daystrom's theories and discoveries.
Dr. Daystrom'um teorilerinden haberim var.
The basic design of all our ships computers are Dr. Daystrom's.
Tüm gemi bilgisayarlarımızın temel tasarımı ona aittir.
Dr. Daystrom will see to the installation himself and he'll supervise the tests.
Dr. Daystrom, enstalasyonu kendisi görecek.
Scotty, where's Dr. Daystrom?
Dr. Daystrom nerede?
After all, Daystrom did design the computers that run this ship.
Daystrom, bu gemiyi idare edebilecek bir bilgisayar tasarladı.
Daystrom is right. I can do a lot of other things.
Ben başka bir çok şey yapabilirim.
And I'll run the ship in my own way, if you don't mind, Dr. Daystrom.
Gemiyi bildiğim gibi yönetirim.
Captain, I'm forced to agree with Dr. Daystrom.
Kaptan, Dr. Daystrom'a katılmak durumundayım.
I am merely gratified to see Dr. Daystrom's new unit execute everything required of it in such a highly efficient manner.
Daystrom'un ünitesinin bu kadar etkili bir şekilde istenen her şeyi yerine getirdiğini görmekten memnun oldum.
- Lieutenant, get Daystrom up here.
Teğmen, Daystrom'u buraya getir.
Daystrom, release that computer control.
- Bilgisayar kontrolünü durdur.
Come along, Dr. Daystrom.
Buraya kadar, Dr. Daystrom.
All right, Daystrom, let's turn this thing off.
Hadi şu şeyi kapatalım.
Why not get the man responsible in the first place? - Where is Daystrom?
- Sorumlusu nerede?
A biographical tape of Richard Daystrom.
- Daystrom'un biyografi teybi.
The M-1 through M-4, remember? "Not entirely successful." That's the way Daystrom put it.
M-1'den M-4'e. "Tümüyle başarılı değil", demişti Daystrom.
Right. The government bought it. Then Daystrom had to make it work.
Hükûmet satın aldı, Daystrom da onu çalışır hale getirmek zorundaydı.
Get Daystrom. We're on our way. Let's go.
Daystrom'u bul, geliyoruz.
Dr. Daystrom, we're going to do our very best.
- Elimizden geleni yapacağız!
Dr. Daystrom, I want an answer. Right now.
Dr. Daystrom, hemen bir yanıt istiyorum.
- Daystrom. Does M-5 understand that this is only a drill?
Daystrom, M-5 bunun bir talim olduğunu anladı mı?
Dr. Daystrom, you impressed human engrams on the M-5's circuits.
Dr. Daystrom, M-5 devrelerine insan engramı soktun.
- M-5. This is Daystrom.
Ben... ben Daystrom.
- M-5 do you know me?
M-5, beni tanıyor musun? Daystrom.
Daystrom, Richard. Originator of comptronic, duotronic systems.
Duotronik sistemlerin kurucusu.
M-5 is not responding to Daystrom.
M-5 onu yanıtlamıyor.
Dr. Daystrom has created a mirror image of his own mind.
Kendi aklının bir iz düşümünü yaratmış.
Daystrom must have impressed that instinctive reaction upon the computer.
Daystrom bu tepkiyi M-5'a benimsetmiş olmalı.
Suppose it absorbed the regret Daystrom felt for the deaths it caused, the guilt.
Diyelim ki Daystrom'un ölümlerden hissettiği pişmanlığı anladı.
Daystrom felt such an act was an offence against the laws of God and man.
Daystrom bunun insanoğlu ve tanrıya karşı işlenen bir suç olduğunu hissetti.
Daystrom Institute Theoretical Propulsion Group.
Daystrom Enstitüsü mezunu, Teorik Tahrik Bölümü.
I told the professor I'd present it to the Daystrom Institute.
Profesöre, onu Daystrom Enstitüsüne bağışlayacağımı söylemiştim.
Were you really going to give this to the Daystrom Institute?
Onu gerçekten de Daystrom Enstitüsüne verecek miydin?
He believes the Daystrom annex on Galor IV would be more suitable.
Galor IV'deki Daystrom kompleksinin daha uygun olacağını düşünüyor.
Record entry for transmission to Cmdr Bruce Maddox, Cybernetics Division, Daystrom Institute.
Daystrom Enstitüsü Sibernetik Bölümü'nden Komutan Bruce Maddox'a gönderilmek üzere kayıt girişi.
The Daystrom Institute will be very disappointed.
Daystrom Enstitüsü çok hayal kırıklığına uğrayacak.
The Daystrom Institute?
Daystrom Enstitüsü mü?
So now the Daystrom Institute is interested in me.
Pekala demek şimdi Daystrom Enstitüsü benimle ilgileniyor.
This isn't the Daystrom Institute.
Burası Daystrom Enstitüsü değil.
So, you're off to the Daystrom Institute.
Öyleyse, Daystrom Enstitüsüne gitmek üzeresin.
See that it's sent to the Daystrom Institute for publication.
Yayınlanması için Daystrom Bilimsel Kurumu'na yollanmasını sağlayın.
She's just been made director of the Daystrom Institute.
Daystrom Enstitüsünün başına getirildi.
The Daystrom Institute has been working on such a device, but it is still only theoretical.
Daystrom Enstitüsü böyle bir cihaz üzerine çalışıyordu ancak halen teorik düzeyde.
He wouldn't care that you'd won the Daystrom Prize for holography.
Holografi için, Daystrom ödülünü kazanmanızı önemsemeyecekti.
Just be sure to thank us when you accept the Daystrom Prize.
Daystrom Ödülünü alınca, teşekkür edersin.
If I'm not, when you reach Earth, I want you to donate my emitter to the Daystrom Institute.
İyileşemezsem ve Dünya'ya ulaştığınızda, seyyar yayımlayıcımı Daystrom Enstitüsüne bağışlayın.
"Emergency session, Daystrom."
"Acil durum oturumu, Daystrom."
- Yes, Dr. Daystrom.
- Dr. Daystrom.
Daystrom!
Ateş.
- Daystrom acknowledged.
Anlaşıldı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]