English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Dcs

Dcs translate Turkish

100 parallel translation
I want DCS and tactical database assimilation by 0830.
Dijital İletişim Sistemi ve taktik veri tabanı asimilasyonunu 8.30'da istiyorum.
Switch to DCS ranging.
Dijital İletişim Sistemine geçin.
Enough to cause this memo... from Jeffrey Barlow, CEO of DCS.
DCS'nin CEO su Jeffrey Barlow'dan bu kısa nota neden olması yeterli.
DCS found blood on the girl's underwear.
Çocuk Hizmetleri Bürosu, çocuğun külotunda kan bulmuş.
DCS requires a DNA sample from all family members in a custody case.
Velayet davalarında bütün aile üyelerinden DNA örneği istiyorlar.
Her mom showed up at DCS.
Annesi Çocuk Hizmetleri Şubesine gitmiş.
I can't believe DCS.
Çocuk şubesine inanamıyorum!
The DCS feels that she should become a ward of the state.
Çocuk Hizmetleri Şubesi devletin velayeti olmasını uygun görüyor.
I'm not sure DCS Prescott will agree.
Başmüfettiş Prescott'ın aynı fikirde olacağını pek sanmıyorum.
You told DCS Benfield Brady claimed he killed others.
Çavuş Benfield'e Brady'nin başkalarını da öldürdüğünü iddia etmişsin.
He's sending in regular DCs without firearms backup.
Sıradan memurları silahlı destek olmadan gönderecek.
- I'm DCS Molloy.
Ben DCS Molloy.
- DCS John Nolan, 20 years'experience, done two tours with me.
DCS John Nolan. 20 yıllık deneyimi var, benimle iki kez çalıştı.
DCS John Nolan, 20 years'experience, done two tours with me.
- DCS John Nolan, 20 yıllık deneyimi var, benimle iki kez çalıştı.
If there's anything the DCS office can do... I rest my case.
Eğer DCS ofisini yapabileceği bir şey varsa ben desteğimi bırakırım.
I do now, Courtesy of the dcs.
Teşkilat torpil yaptı.
So the dcs decided my division Needed a dose of cia royalty.
Demek DCS, birimimin biraz CIA elemanı gerektiği sonucuna varmış.
Honestly, I still have issues With the dcs installing him in my division Without my permission.
Doğrusu, birimdeki atamalar konusunda hala belirsizlikler var.
The dcs doesn't need your permission.
DCS'nin senin iznine ihtiyacı yok.
Walk this up to dcs with the other background
Diğer konularla birlikte bunu da D.C.S.'e bırakın.
Well, when you're the former dcs And your most notable stat is that you ran More dark ops than anyone since the cold war,
Eğer DCS'in eski başkanıysan ve sen görevdeyken en dikkat çekici şey soğuk savaştan beri en fazla gizli operasyon istatistiği ise elbette biraz yorum da olacak.
The DCS who needs a little help from his old boss.
Eski patronunun yardımı gereken bir DCS.
Uh, I think he was called to the DCS.
Herhalde DCS'e çağrıldı.
The DCS?
DCS mi?
Hypothetically, if you were approached By the vetting committee to take over as dcs,
Varsayalım, güvenlik komitesi DCS'in başkanı olarak sana geldi.
The director and the general counsel
- Tamam. Direktör ve Genel Konsey şimdiden senin DCS olarak yerine aday arıyor.
The dcs job, you have to take it.
DCS görevini, kabul etmelisin.
She hit her head, home by herself, just like we told the police and DCS and our supervisors.
Evde yalnızken kafasını çarptı, Tıpkı polise, dedektiflere ve amirlerimize anlattığımız gibi oldu.
Called my DCS caseworker.
Sosyal hizmet sorumlumu aradı.
I just got off the phone with Landon's DCS caseworker.
Az önce Landon'un sosyal hizmet sorumlusuyla konuştum.
Ten years at the agency I could never get a meeting with the DCS and now... he drives all the way out here to Petersburg just to see me.
Teşkilattaki 10 yılımda sizin bölümden randevu bile alamamıştım. Ama şimdi beni görmek için Petersburg'a kadar bizzat gelmişin.
DCS is on the way.
DCS yolda.
Let's go hit up the DCS for his foster file, see if he's got any relatives.
Çocuk Esirgeme Kurumu'na gidip akrabası var mı bir bakalım.
Just tell DCS Crisp what you told me, all right?
Bana ne anlattıysan başkomiser Crisp'e de onu anlat tamam mı?
The son of a DCS was coming off the farm.
Başkanın oğlu eğitimini tamamlamış geliyordu.
Ahh, the DCS requisitioned a recording of it.
DCS konuşmanın kaydını talep etti.
They sent you over to DCS, put you in foster care.
Seni Çocuk Esirgeme'ye göndermişler, bakıcı aileye verilmişsin.
I'm taking my report to the D.C.S. right now.
Ben de şimdi raporumu DCS'e götürmek üzereydim.
You know, rumor has it that DCS was read-in on this.
Söylentiler DCS'in bundan haberi olduğu yönünde.
The Flying Squad, DCS Butler here runs this case.
Flying Squad, Baş Müfettiş Butler bu davayı yürütüyor.
DCS had no choice but to suspend Lestrade, pending an investigation.
DCS'in Lestrade'ı görevden alıp soruşturmayı askıya almaktan başka çaresi kalmadı.
DCS just called everyone to the bubble for an all-hands meeting.
Az önce DCS herkesi konferans salonuna toplantıya çağırdı.
DCS Butler, isn't it?
Baş Müfettiş Butler, değil mi?
As of now, the Flying Squad, DCS Butler here, runs this case.
Şu an itibariyle Flying Squad, Baş Müfettiş Butler bu davayı yürütüyor.
DCS Millen - and he's got Commander Hatherill with him.
Baş komiser Millen ve yanında Şef Hatherill var.
DCS Butler's right.
Baş Müfettiş Butler haklı.
This is DCS Butler.
Bu Baş Müfettiş Butler.
You're up for the DCS job, too.
Sen de Gizli Servis başkanlığı için gelmişsin.
Can I just say that it's such an honor to be working for the first woman to be DCS?
Gizli Servis başkanı olan ilk kadınla çalışmanın ne kadar büyük bir onur olduğunu söyleyebilir miyim?
And now the CIA is specifically hunting you, from the local station chief to the ex-DCS, a man named Henry Wilcox.
Şimdi de CIA özellikle seni arıyor. Karakol amirinden eski gizli ajan Henry Wilcox'a kadar.
I'm still the DCS.
DCS hala benim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]