English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Dearly beloved

Dearly beloved translate Turkish

283 parallel translation
Dearly beloved, we are gathered together here in the sight of God and in the face of this company, to join together this man and this woman in holy matrimony.
Sayın konuklar, bu erkekle bu kadını... evlilik bağıyla birleştirmek için Tanrının huzurunda biraraya geldik.
Dearly beloved brethren, the scripture moveth us in sundry places to acknowledge and confess our manifold sins and wickedness.
Sevgili kardeşlerimiz, kutsal kitap birçok yerde günahlarımızı itiraf etmemizi istiyor bizden.
"Dearly beloved, we are gathered together here..."
Sevgili konuklar, bugün burada toplanma sebebimiz...
Dearly beloved we are gathered here together in the sight of God and in the face of this company to join together this man and this woman in holy matrimony.
Sevgili misafirler bugün burada, Tanrı'nın huzurunda ve bu topluluğun önünde bu adamla bu kadını kutsal evlilik bağıyla birleştirmek için toplandık.
Dearly beloved, we have gathered together here in the sight of God... and in the presence of this company... to join together this man and this woman in holy matrimony.
Aziz misafirler, bugün burada, Tanrının ve misafirler huzurunda bu iki genci, kutsal evlilik bağıyla birleştirmek üzere toplandık.
Dearly beloved, we are gathered together here in the sight of God and this company to join together this man and this woman in holy matrimony.
Sevgili dostlar, bu adam ile bu kadını kutsal evlilik bağı ile bağlamak için burada, tanrının huzurunda toplanmış bulunuyoruz.
Dearly beloved, we are gathered together here in the sight of God and in the face of this company to join together this man and this woman in holy matrimony.
Sevgili dostlar, bugün buraya iki insanı Tanrı huzurunda birleştirmek için geldik. Bu kadın ve bu adamın evlilik yeminine tanık olacağız.
" Dearly beloved, we are gathered here in the sight of God... and in the face of this company... to join together this man and this woman... in holy matrimony.
" Bugün burada, tanrının huzurunda... bu erkek ve kadının... kutsal evlilik bağıyla biraraya... gelmeleri için toplanmış bulunuyoruz.
" I know that it will be today, my own dearly beloved.
"Aşkım, bu akşam olacak biliyorum."
Dearly beloved, we are gathered together here in the sight of God and in the face of this company, to join together this man and this woman in holy matrimony which is an honorable estate, instituted of God, signifying unto us the mystical union that is betwixt Christ and his Church.
Bu çifti, Tanrı'nın huzurunda ve topluluğun karşısında bir araya getirmek için toplandık.. İsa ile kilise arasındaki bize belirti - len mistik birlik, bu adam ve bu kadının kutsal evlilik bağıdır ki bu da Tanrı'nın tesis ettiği kutsal bir itibardır.
Dearly Beloved, we are gathered here in the sight of God... and in the presence of this company... to join together this man and this woman in holy matrimony, an honorable estate, and therefore... not to be entered into unadvisedly or lightly.
Sevgili konuklar, burada Tanrı'nın nazarında ve bu topluluğun huzurunda bu adam ve kadını kutsal evlilik bağıyla bir araya getirmek için toplanmış bulunmaktayız. Kutsal bir bağlılığa getirmeye, buna binaen bu bağlılığa tedbirsiz veyahut kaygısızca girmemektedirler.
My dearly beloved and horribly spoiled Diane!
Çılgınlar gibi şımartılmış sevgili, biricik Diane'm!
Dearly beloved, we are gathered here...
Sevgili konuklar, burada toplanmamızın sebebi...
Our dearly beloved daughter-in-law and sister-in-law
İçten sevdiğimiz gelin ve yengemiz,
" Dearly beloved...
" Sevgili dostlar...
- Dearly beloved...
- Sevgili kardeşler...
- Dearly beloved avenge not yourselves, for it is written for it is written if thine enemy hunger...
- Sevgili kardeşler..... kimseden öç almayın, çünkü şöyle yazılmıştır çünkü şöyle yazılmıştır... -... düşmanın acıkmışsa... -... düşmanın acıkmışsa...
I have a few matters of a very intimate nature to discuss with my dearly beloved.
Sevgili karımla ayrıntılıca tartışmam gereken birkaç konu var.
Dearly beloved, we are gathered togeth...
Başlayabiliriz. Sevgili dostlar, bugün burada...
Dearly beloved, we are gathered together in the sight of the... -.. face of this congregation, to join together this man and this...
Sevgili dostlar bugün burada, Tanrı'nın ve sizlerin Tanrı'nın ve sizlerin huzurunda bu adamla bu kadın...
Dearly beloved. We are gathered here, and... there, in the presence of these witnesses to join together this man and this woman in the bonds of holy matrimony which is an honourable estate, instituted of God.
Burada ve orada toplanmış bulunan... tanıkların huzurunda bu erkek ve kadını kutsal evlilik bağıyla birleştirmek üzere toplanmış bulunuyoruz.
Dearly beloved, forasmuch as marriage is a holy estate, ordained by God, to be held in honour by all...
Sevgili gençler, evlilik, herkes tarafından değerli olan, Tanrının bizlere verdiği kutsal bir arazidir,...
Dearly beloved, why did you have to die?
Bunu neden yaptın? Bütün toprak kana bulandı!
Dearly beloved brethren... come closer.
Sevgili kardeşlerim yaklaşın.
Dearly beloved, we are gathered here in the sight of God, in the face of this company, to join together this man and this woman.
Ulu Tanrım, senin huzurunda ve bu topluluğun önünde, bu adam ile bu kadını birleştirmek için bir araya geldik.
Dearly beloved, we have gathered together to grant this man, Ben Rumson, exclusive title to this woman, Mrs Elizabeth Woodling, and to all her mineral resources.
Sevgili dostlar,... burada toplanmamızın nedeni, bu adama, Ben Rumson'a,... Bayan Elizabeth Woodling adındaki kadının ve tüm mineral kaynaklarının... mülkiyetini vermektir.
Dearly beloved, we are gathered here today in the sight of God to join together this man and woman in holy matrimony.
Sevgili konuklar bugün burada tanrının huzurunda bu adam ve kadını kutsal evlilik bağıyla birleştirmek için toplandık.
Dearly beloved, we are gathered here today... to lay sweet Maybelline in her final resting place in the sand.
Sevgili konuklar, bugün burada tatlı Maybelline'i son istirahatgahına uğurlamak için toplandık.
- "Dearly beloved, we are gathered here...."
- "Sevgili insanlar, burada toplanmamızın..."
" Dearly beloved...
" Sevgili dostlarım...
Dearly beloved... Brother Hexler.
Bir saniye Peder.
Dearly beloved, we are gathered here to see...
Sevgili dostlar, bugün buraya -
Seeing now, dearly beloved brethren... that this child is born again... and received into the family of Christ's church... let us give thanks unto Almighty God for these benefits... and, with one accord, make our prayers unto him... that this child may lead the rest of his life according to this beginning.
Muhterem din kardeşlerim bir çocuğumuz doğup Hıristiyan ailesine kabul edilmiş bulunmaktadır. Bundan dolayı yüce Tanrı'mıza şükredelim... Hep beraber kendisine dua ederek bu çocuğun tüm hayatını bu başlangıç gibi idame etmesini dileyelim.
Dearly beloved, we are gathered here in a small, humble house of God to join you both in holy matrimony.
Sevgili konuklar, burada, Tanrı'nın bu naçizane evinde sizi kutsal evlilik bağı ile birleştirmek üzere toplandık.
And what, dearly beloved, can we do about the weakness of lusting men and soft women?
Ve değerli dostlar, arzulu erkeklerin ve hafif kadınların... bu zaaflarıyla ilgili ne yapabiliriz?
Dearly beloved, wonder not if the world hate you.
Ulu Tanrım, seni sevmediğimizi düşünme.
Dearly beloved brethren, the Lord giveth and the Lord taketh away.
Sevgili kardeşlerim, canlarımızı ALLAH verdi ve takrar o geri alacak.
Dearly beloved, when Rupert here was a student at Clifton High School none of us- - Myself, his teachers, his classmates. KAPP : - -Dreamt that he would amount to a hill of beans.
Sevgili davetliler Rupert, Clifton lisesinde öğrenciyken hepimiz ; ben öğretmenleri ve sınıf arkadaşları onun elde edeceği şeylerin değersiz olacağını sanıyorduk.
Dearly beloved, we are gathered here to join this man... - and this woman in holy matrimony. - [Coughs]
Burada, bu adam ile bu kadını, kutsal evlilik bağı ile birleştirmek için toplandık.
Dearly beloved, we are gathered together here in the sight of Our Lord, to witness the marriage of two God-fearing Christians.
Aziz cemaat, burada Yüce Tanrımızın huzurunda Tanrı'dan korkan şu Hıristiyanların nikahına şahitlik etmek üzere toplanmış bulunuyoruz.
Dearly beloved, we are gathered here today.
Aziz cemaat... Bu gün burada toplandık.
"No, not'Dearly beloved, we are gathered here to witness'in all the face and the thing..."'you know...
Sıradan olanını, hastalıkta sağlıkta olanını değil.
" Dearly beloved
" Biricik sevgilim
Dearly beloved, we are gathered here today to witness the joining together- -
Değerli can dostlarım, bugün burada toplanmamızın sebebi...
DEARLY BELOVED,
Lütfen oturun,
Dearly beloved, we are gathered... er... u-u-unto thee...
Yüce tanrım huzurunda toplanmış bulunuyoruz...
Dearly beloved...
Çok sevgili...
Dearly beloved, We are gathered here, today, in the presence of god,
Bugün biz burada, tanrının huzurunda,
Dearly beloved we are gathered here in this beautiful home on this beautiful day to witness the uniting of two beautiful souls in holy wedlock.
Sevgili konuklar bu güzel evde, bu güzel günde toplanmamızın nedeni iki güzel ruhun kutsal evlilik bağıyla birleşmesine tanıklık etmek.
Dearly beloved, we are gathered here on this most joyous occasion to witness Princess Vespa, daughter of King Roland, going right past the altar, heading down the ramp, and out the door!
Sevgili dostlar, bugün çok mutlu bir olay için toplandık. Kral Roland'ın kızı, Prenses Vespa'nın, mihrabı sağlayıp, rampadan kayıp, kapıdan çıkıyor!
Dearly beloved, we are gathered here together..... again.
Sevgili dostlarım, bugün buraya toplanmamızın nedeni..... yeniden.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]