English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Debit

Debit translate Turkish

181 parallel translation
It's a gold debit card with 750,000 credit on it.
İçinde 750.000 olan altın bir banka kartı.
Not to mention the 750,000 credit on the debit card.
Banka kartındaki 750.000'den bahsetmiyorum bile.
Debit half a florin to charities.
Yarım Florin yaz deftere, sadaka kısmına.
Debit-credit, balance-galance!
Canıma tak etti artık hesap-kitap işleri.
I missed a digit in the debit column today.
Bu gün hesaplama yaparken bir haneyi atlamışım.
Hmm. Debit one. 87.90.
87.90'a geriliyor.
I've also been empowered, by the company... to address any debit or shortfall with commensurate action.
Aynı zamanda, şirketin, uygun oranda... borç ya da bakiye miktarındaki hesaplamalarını yapmakla da görevlendirildim.
What means "address debit"?
"Borç hesaplamak" ta ne demekmiş?
- It is so weak which debit to be true.
- Doğruluğu kuşkulu.
The only thing what the debit to liven up today it is the discovery of a body in "Lucky Dip".
Onu bugün neşelendirecek bir şey varsa ancak piyangodan çıkacak bir ceset olur.
There. I " m in your debit.
İşte. Sana bir borçluyum.
Key had never seen that one. Someone having put debit there.
Ancak yalnız olmadığını gördüğümde yatmaya gittim.
My mother wants you to debit it to our account.
Annem, hesabı deftere yazmanızı istiyor.
This is a typical debit insurance scam.
Bu tipik bir sigorta hilesi.
Flowers. Automatic debit to a mortuary there.
Çiçek. oradaki defin şirketine otomatik ödeme talimatı vermiş.
"Paper or plastic?" "Credit or debit?"
" Kredi kartı mı, hesaba mı yazalım?
Every time we get a debit we'll hear a beep.
Aldığımız her ödemede bip sesi duyacağız.
- Would you be prepared to consider a direct debit.
- Doğrudan zimmeti düşünmek için hazır mısınız?
or debit?
Nakit, kredi kartı ya da Atm kart?
Direct debit. Whoosh.
Otomatik Ödeme.
All right, I sent a virus through that guy Roger's office computer system, and I red-flagged his Platinum American Express and his main Mastercard debit card.
Pekala, Rogor'in şirketinin bilgisayar sistemine virüs gönderdim. Platinium Amex Kredi kartını ve Mastercard bankamatik kartını engelledim.
I must have forgotten my debit card.
Banka kartım yanımda değil.
- Debit card ok?
- Kredi kartı olur mu?
Okay, how bout, I got my debit card ; we'll just stop at the first truck stop!
Peki, kredi kartımı yanıma aldım ; ilk mola yerinde durduğumuzda alırım.
Yeah, I guess it won't be quite like being paid just to go to the pub, because you'll be doing pub stuff - the barrels, the tubes, the debit card authorisations.
Pek pub'a gitmek için para alıyor olmayacaksın çünkü pub'ın işlerini yapacaksın.
Ditch your cell phone for a prepaid jobber, move around in a rental car paid for... with a debit credit card and a fake driver's license.
Nakit para anahtar burada. Cep telefonundan kurtulacaksın, sonra kredi kartı ve sahte ehliyetle bir araba kiralayıp, mümkünse sınırı geçiceksin.
If the account neither has credit nor debit, the interest would be... 216.6.
Hesap vadeli ve borçlu. değilse faiz 216.6 olur.
You will find debit cards wired to an unlimited bank account.
Kredi kartları limitsiz bir hesaba bağlı.
Savings, debit cards.
Hesabım, kartlarım.
I think which debit to sit.
Sanırım, artık biraz oturmalısın.
It is so which debit to be.
Nasıl olması gerekiyorsa o şekilde oluyor.
Get a debit card.
Kredi kartı al.
- Well, exactly like debit cards.
- Tıpkı bankamatik kartları gibi.
It's a fancy way of saying how hard it is to copy a bank or debit card.
Banka kartı taklit etmenin zorluğunu şık kelimelerle söylemenin yolu.
Do you take Christine's debit card?
Christine'nin kredi kartını kabul eder misin?
And we are rather fair in debit lode.
Ve altımız da pek anlaşamayız.
I just had a debit card.
Sadece banka kartım vardı.
Do you take debit cards?
Kredi kartı kabul ediyor musunuz?
I'll leave enough for "taxes," advance "payments," direct debit...
Vergiler, peşinatlar ve otomatik fatura ödemeleri için yeterli miktarda para bırakacağım.
Or do I hit the local pharmacy and pull out the old debit card and...
Ya da eczaneye gidip kredi kartımı çekip...
They said he has a debit card and bank account.
Ayrıca borcu kabarmış bir kartı ve banka hesabı olduğunu söylediler.
- Okay, so, debit or credit?
- Nakit mi kredi kartı mı?
We take debit.
Borç yazarız.
Uh, the debit card, too.
Bankamatiği de.
- I got debit card info from -
Kart numarasını aldım, adı...
He was using our automatic-payment feature, but his debit card is expired.
O otomatik ödemeyle ödüyordu, Ama kartının süresi doldu.
When you join my command, you take on debit.
Emrime girdiğinizde, borca gireceksiniz.
A debit you owe me, personally.
Bana bir borcunuz olacak, bizzat.
They killed John and they put his name in a debit column.
John'u öldürüp adını da deftere yazmışlar.
It's a debit card, not a credit card.
Bu kredi kartı değil, hesap kartı.
I'm calling about your mastercard debit accnt.
Evet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]