English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Debussy

Debussy translate Turkish

71 parallel translation
Debussy, Ravel.
Debussy, Ravel.
Debussy, Ravel, Stravinsky.
Debussy, Ravel, Stravinsky.
There's a lot of Clair de Lune in both of you old fire-eaters.
İkiniz de tam Debussy'nin Ay Işığı'nın havasındasınız.
Chopin and Debussy, and like that.
Chopin, Debussy. Bunu gibi şeyler.
Debussy's.
Debussy'den çalayım o zaman.
Can you tell us why you were in that apartment on rue Debussy?
Bize neden Debussy Caddesindeki o apartmanda olduğunuzu söyler misiniz?
Roses, Tanagra figurines and Debussy.
Güller, Tanagra heykelleri ve Debussy.
He plays Debussy every afternoon from sunset until it's too dark to read the music.
Her akşam üstü Debussy çalar. gün batımından müziğin görülemeyeceği karanlıklara kadar.
If I may interrupt this flow of clichés, it is now that time of day I have set apart for Debussy.
Eğer bu basma kalıp lafların akışını kesebilirsem, şimdi günün Debussy'ye ayırdığım zamanı.
What is Debussy composing?
Debussy'nin neler bestelediğini.
Harp melodies by Debussy over a cup of Ravioli!
Debussy'den çaldım, bir ravioli reklamı için. Harikaydı.
I also used to listen to a lot of Debussy.
Debussy'yi dinlemeyi çok isterdim.
Debussy?
Debussy mi?
You know, like Debussy and Ravel.
Debussy ve Ravel gibi.
No comment.
Yorum yok, Bay Debussy.
It might as well have been Debussy. BLUM : Well, she's mostly in Japan.
Tchaikovsky'yi bu kadar güzel çalmazdı Debussy'den bir farkı yoktu.
Debussy, Claude Debussy, right.
Debussy, Claude Debussy, evet.
The Debussy recital. A bit dry, you said.
Debussy konserinden, biraz tatsız bulmuştun ya hani.
Get her the score of the last Debussy songs... go to the Grand Guignol and see Madame Olenska.
Son Debussy plağını almak... Grand Guignol'e gitmek ve Madam Olenska'yı görmek.
It's the Moonlight by Debussy.
Debussy'nin Moonlight adlı parçası.
OLD PEOPLE'S HOME, DEBUSSY MARCH 18TH 1980, 4 a.m.
- Huzur evi Debussy Mart 18 1980, sabah 4 -
It's Debussy.
Debussy.
is an homage to Debussy.
Debussy'ye olan saygının göstergesidir.
Lily says the first to make ethereal music were Debussy and Eric Satie.
Lily, bu tür ruhani müziği ilk yapan kişilerin... Debussy ve Eric Satie olduğunu söylüyor.
Lily was high on the Ether before she ever heard Debussy.
Lily, Debussy'yi duymadan önce de... Eter'in zirvesindeydi.
Someone who liked Debussy.
Debussy'yi seven biri.
A girl who likes Lily and Debussy.
Lily ve Debussy'yi seven kızı.
IS THIS DEBUSSY?
Bu beste "Debussy *" ye ait değil mi?
A couple of mozart sonatas, a... debussy, a little bernstein.
Birkaç Mozart sonatı, bir tane DeBussy, ufak bir tane de Bernstein.
is that Debussy or Scriabin?
Bu Debussy mi, Scriabin mi?
It's just a theme by Debussy.
Bu Debussy'nin bir temel motifi.
She still plays that little Debussy piece do you remember?
Hala o küçük Debussy oyununu oynuyor hatırlıyor musun?
But his favorite piano piece is Debussy's The Little Nigger Boy.
Onun en sevdiği piyano eseri, Debussy'nin "Küçük Zenci Çocuk" udur.
it needs to be Debussy.
Debussy gibi olması lazım. "
Also, a little Schubert and Debussy, which should be nice and relaxing.
Birkaç tane de Schubert ve Debussy. Hoş ve rahatlatıcı olur.
You see, Maurice... just as Degas used paint... Rodin used bronze... Debussy, the piano...
Gördüğün gibi, Maurice Degas boyayı kullandı Rodin bronzu Debussy, piyanoyu Baudelaire, dili...
Debussy.
Debussy.
[ Playing "Claire de Lune" by Debussy, haltingly ]
[ Debussy'den "Claire de Lune" u duraksayarak çalar ]
[ Playing "Claire de Lune" by Debussy ]
[ Debussy'den "Claire de Lune" u çalar ]
[ "Claire de Lune" by Debussy playing ]
[ Debussy'den "Claire de Lune" çalar ]
- This happens to be Debussy.
- Debussy olabilir.
- Debussy.
- Debussy.
- Well, we'll change it to Debussy, then.
- O halde değiştirip, Debussy yapın.
We're gonna go in, we're going to state our case, with new British intelligence from source Debussy, we win the argument, we get the hell out.
İçeri gireceğiz, ve Debussy'in yeni İngiliz İstihbaratıyla ilgili araştırmasını açıklayacağız. Tartışmayı kazanıp, defolup gideceğiz, tamam mı?
'Debussy Court'... Here we are.
Debussy Malikanesi, işte geldik.
I like Mozart and
Mozart ve Debussy'yi de severim...
Debussy. They're cool.
Onlar da iyi.
Debussy projects.
Debussy sitesi. Evet, evet Debussy sitesi!
- Oh! The kind that Debussy -
- Debussy'nin bestelerindekinden...
Debussy?
Debusi?
I thought Rose would love Debussy.
Rose u geçenhafta görmeye gittiğimde nasıl olduğunu sordum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]