English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Decepticon

Decepticon translate Turkish

169 parallel translation
Did ya figure out where the Decepticon space bridge will show up next?
Decepticon'ların uzay köprüsünün bir dahaki sefer açılacağı yeri buldun mu?
- Mission leader to Decepticon Headquarters.
Görev liderinden Decepticon karargahına.
- Then I humbly suggest we attack their base now while we have the advantage!
Ben de saldırıya kişisel olarak liderlik edeceğim. Decepticon'ların yeni çağı başlıyor.
The new age of Decepticon supremacy is about to begin.
Elimizden geleni yaptık, Sparkplag.
We're being attacked! ( Sparkplug ) Decepticons!
Optimus Prime olmadan Decepticon'lara karşı hiçbir şansımız yok.
Can you get a fix on the enemy's location, Hound?
Radarlarım Decepticon'ların yakın bir mesafede olduklarını gösteriyor, Huffere. Radarı boşverin.
- It appears to be a robot of unknown classification. With his size and probable strength, he will make an excellent Decepticon.
Bu boyutlarını ve muhtemel gücünü düşünürsek,... mükemmel bir Decepticon olacak.
- Maybe some kind of natural phenomenon.
Decepticon aktivitesi görüldü.
TELETRAAN I : Decepticon activity sighted.
Megatron ve çetesini durdurmazsak, Dünya'nın sonu gelecek.
And with this symbol, you, Skyfire, become a member of the exalted Decepticon forces. Hail Cybertron!
Ve bu logo ile, Skyfire,... yüce Decepticon güçlerinin bir üyesi oldun.
Optimus Prime! - Why are you so frightened?
Öyleyse neden Decepticon logosu taşıyorsun?
I will not harm you. - Then why are you wearing the Decepticon symbol?
Sadece şeytani Autobotlar benden korkmalı.
My electro-scanner says that big Decepti-geek took Spike and Sparkplug this way!
Elektro tarayıcım diyor ki,... çam yarması Decepticon Spike ve Sparkplug'ı buraya getirmiş.
- One Decepticon down and a whole mess to go.
İşte ben buna soğuktan donmak derim.
I am the new leader of the Decepticons!
Ben, Decepticon'ların yeni lideriyim.
- Just your friendly neighborhood Decepticon wreckers.
Bizim arkadaş canlısı komşularımız, Decepticoncuklar.
I've memorized the formula, so once I rip this up, there's no way the Decepticons can learn to make the anti-matter!
Formülü ezberleyip sonra da kanıtları yok edersem Decepticon'ların anti-madde yapmak için bir yolu kalmayacak.
- Hey, everybody, listen up!
Teletran az önce Decepticon'ları tespit etti. Buraya doğru geliyorlar.
- I, Megatron, declare this facility...
Ben, Megatron,... bu tesisi Decepticon alanı ilan ediyorum.
- Until Teletraan I's operational again, it's up to us to check on Decepticon activity, Hound.
Teletran 1 tekrar çalışana kadar,... çevredeki Decepticon faaliyetlerini biz kontrol edeceğiz, Hound. Zevkle, Spike.
- If on Decepticon turf you happen to tumble, look out, robot,'cause here comes Rumble!
Decepticonlara bulaşırsanız bilin ki cezası olur. Dikkat edin robotlar çünkü geliyor Rumble.
- And move it!
Ama bir Decepticon gibi göründü.
MEGATRON : Shockwave, guardian of Cybertron!
- Megatron, Decepticon'ların lideri.
- Run for it! - Generators under Decepticon control.
Jeneratörler artık Decepticon'ların kontrolündeler.
Bumblebee, I want you to spy on the Decepticons.
Decepticon'ların henüz bir gemisi yok, değil mi?
Just leave the driving'to me.
Bumblebee, senden Decepticon'lara casusluk yapmanı istiyorum.
- You got it. Decepticons!
Daha onları bulamıyorken bile Decepticon'ları nasıl gözleyeceğiz?
A Transformer Decepticon. And... John Doe the Mandroide.
Bir tane Decepticon ve Robot John Doe.
I wanna boost some Decepticon right in his turbo charger.
Onları koklayarak bulacağım. Ben de gidiyorum.
Easy, Cliffjumer, just find them.
Onun büyük silahıyla birkaç Decepticon haklamak istiyorum.
The evil Decepticon Transformers, led by the maniacal Megatron, have sworn to crush their enemies, the Autobots.
Çılgın Megatron tarafından yönetilen, şeytani Decepticon Transformers düşmanları Autobot'ları yenmeye yemin ettiler.
The treacherous Decepticons have conquered the Autobots'home planet of Cybertron.
Şeytani Decepticon'lar, Autobot'ların gezegeni olan Cybertron'u fethetmişlerdi.
No sign of Decepticons here, Prime.
Decepticon'lardan hiçbir iz yok, Prime.
We're about to send up a shuttle. Any Decepticon chinanagins in your area?
Bölgenizde hiç Decepticon gördünüz mü?
Ultra Magnus, a cursory evaluation of Decepticon capability indicates a distinct tactical deficiency.
Ultra Magnus, Decepticonların kapasitelerinin gelişigüzel bir değerlendirmesini yaparsak taktik açıdan çok zayıf oldukları görülüyor.
Not by a Decepticon.
Açılmıyor. Bir Decepticon onu açamaz.
Our planet was once a powerful empire, peaceful and just, until we were betrayed by Megatron, leader of the Decepticons.
Gezegenimiz bir zamanlar güçlü bir imparatorluktu, huzurlu ve dürüst idi ta ki Decepticon'ların lideri olan Megatron tarafından ihanete uğrayana kadar.
If the Decepticons find the All Spark, they will use its power to transform Earth's machines and build a new army.
Decepticon'lar All Spark'ı bulurlarsa onun gücünü Dünya'daki makineleri dönüştürmek ve yeni bir ordu kurmak için kullanacak.
I sense the Decepticons are getting ready to mobilize.
Decepticon'ların harekete geçmeye hazırlandıklarını hissediyorum.
He's the leader of the Decepticons.
Decepticon'ların lideri.
The Cube is here and the Decepticons are coming.
Küp burada ve Decepticon'lar geliyor.
Come on, Decepticon punk!
Hadi bakalım, Decepticon manyağı!
- Decepticons, attack!
- Decepticon'lar, hücum!
And take our leader back for repairs. ( The Autobots cheer )
Sanırım, Decepticon'ların icabına bakıldı.
Why repair a Decepticon? - He tried to save us.
Elimden gelen budur.
- I don't detect any Decepticons.
Ben herhangi bir Decepticon tespit etmiyorum.
Decepticon!
Ateşi kes!
- Sorry, guys, but it kinda looked like a Decepticon.
Decepticonlar mı?
- Decepticon? Hah!
Aylar önce onları denizin dibine gömdük.
- A Decepticon.
Geri dön!
Oh, oh.
Decepticon karşılama komitesi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]