English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Decepticons

Decepticons translate Turkish

186 parallel translation
Decepticons. ( Supervisor ) If you can use your computer skills to step up our efficiency, Chip, we'll be able to double our weapons output.
Bilgisayar yeteneklerinizi bizim kullanırsan, Chip,... iki kat silah üretimi yapabiliriz.
Decepticons attacking.
Decepticonlar saldırıyor.
( The Decepticons cheer )
Optimus Prime'ın acilen yeni Cosmotron'a ihtiyacı var, aksi durumda tüm umutlarımız tükenir.
We're being attacked! ( Sparkplug ) Decepticons!
Optimus Prime olmadan Decepticon'lara karşı hiçbir şansımız yok.
Without Optimus Prime, we're no match for the Decepticons!
Prime, sonucu ne olursa olsun savaşmamızı isterdi.
- Radar scope detects Decepticons in close proximity, Huffer.
Buraya geldiler! Hadi, çocuklar!
♪ Autobots wage their battle to destroy the evil forces of the Decepticons. ♪
# Transformers! # # Gözün Gördüğünden Fazlası!
You Decepticons are the real monsters!
Size kötü olmadığımızı kanıtlayacağım.
- We'd better find Optimus and the others before the Decepticons find us!
Decepticonlar bizi bulmadan önce Optimus ve diğerlerini bulsak iyi olur.
- And the Decepticons are defeated.
- Ve Decepticonlar yenildi.
♪ Autobots wage their battle to destroy the evil forces of the Decepticons ♪
# Autobotlar, Decepticonlar'ın şeytani güçlerini yok etmek için savaşlarını sürdürüyor. #
I am the new leader of the Decepticons!
Ben, Decepticon'ların yeni lideriyim.
- Hey, those aren't jets! They're Decepticons!
Bu jetler, Decepticonlar!
I've memorized the formula, so once I rip this up, there's no way the Decepticons can learn to make the anti-matter!
Formülü ezberleyip sonra da kanıtları yok edersem Decepticon'ların anti-madde yapmak için bir yolu kalmayacak.
♪ Autobots wage their battle to destroy the evil forces of the Decepticons. ♪
# Transformers! # # Şekil değiştiren robotlar!
IRONHIDE : If you ask me, the Decepticons are behind these shake-ups, Optimus Prime.
Rumble denen hurdanın nasıl deprem yaptığını biliyorsun.
If Decepticons are burrowing'behind that rock, my sonadar sensors will sniff'em out.
Deceptenekeler yok ama garip bir şeyler var.
- If only we had some dinosaurs working for us. They'd really shake up the Decepticons.
Bizim çalışan birkaç dinozorumuz olsa,... Decepticonları harbiden sarsarlardı.
We have to do this quickly before the Decepticons get wind of it!
Transistörlerinizi çalıştırın ya da her neyse.
Decepticons : ready, aim...
Bunlar da neyin nesi? Hangileri bizim arkadaşlarımız?
♪ Autobots wage their battle to destroy the evil forces of the Decepticons ♪
# Transformers! # # Şekil değiştiren robotlar!
Yep, Decepticons are gone for good.
Keşke inanabilsem, Ironhide.
- Megatron, leader of the Decepticons.
- Ve tüm evrenin gelecekteki lideri.
- Stand your ground, Decepticons!
Kendinizi koruyun!
- And the Decepticons... they don't have a ship anymore, right?
Megatron, tüm enerjon küplerini alıp kaçtı mı?
Bumblebee, I want you to spy on the Decepticons.
Decepticon'ların henüz bir gemisi yok, değil mi?
- You got it. Decepticons!
Daha onları bulamıyorken bile Decepticon'ları nasıl gözleyeceğiz?
- Decepticons!
Decepticonlar.
♪ Autobots wage their battle to destroy the evil forces of the Decepticons. ♪
# Autobotlar, Decepticonların şeytani güçlerini yok etmek için savaşlarını sürdürüyor. #
- Those who tried to harm you are called Decepticons.
Bu harika! Size zarar vermeye çalışanların ismi, Decepticonlar.
- We are the only ones who can stop the Decepticons.
Biz de yardım edebilir miyiz? Decepticonları ancak biz durdurabiliriz.
- Before the war, with the Decepticons, it was quiet and peaceful.
Dünya, yaşamak için güzel bir yer olmalı, değil mi? İyidir, ama sen bana Cybertron'dan bahset.
Okay! Maybe we should repair our ship and go back to Cybertron, forget about the Decepticons.
Megatron burada başarılı olursa,... Cybertron'da yenilmesi imkansızlaşır.
- Megatron and the other Decepticons must be inside the mine.
Hadi o zaman, havaya uçuralım.
Decepticons!
Decepticonlar!
- And, to make matters worse, the Decepticons put a computerized lock on the door.
Başımıza böyle bir şey geleceğini biliyordum...
( Chip ) I guess that takes care of the Decepticons.
Hayır.
Supreme leader of all Decepticons.
Tüm Decepticonların büyük lideriyim.
Decepticons, prepare to attack!
Autobotlar aşağıda.
- Decepticons! Retreat!
Decepticonlar, geri çekilin!
The Decepticons are coming to steal the anti-matter formula?
Anti-madde formülünü istiyorum, seni etten kemikten yaratık!
- Oh no, Decepticons!
Olamaz, Decepticonlar.
Decepticons, retreat.
Decepticonlar, geri çekilin.
Decepticons, prepare for conquest!
Decepticonlar, fethetmeye hazırlanın!
Decepticons, all right, at the great falls.
Büyük şelaledeler.
- I don't detect any Decepticons.
Ben herhangi bir Decepticon tespit etmiyorum.
How are we gonna spy on the Decepticons if we can't even find'em? - Let's drive down into that riverbed.
Hazır olacağız.
- Spike was captured by the Decepticons!
Spike nerede? Spike Decepticonlar tarafından yakalandı.
Decepticons, follow me!
Decepticonlar, beni izleyin! Nehir kıyısına dönüyoruz.
In search of precious energy the Autobots venture forth into outer space, but the evil Decepticons attack them. NARRATOR :
Çeviri : batigol-7
- You, uh, think the Decepticons did this? - You're too late, Prime!
Geç kaldın, Prime!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]