English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Declared

Declared translate Turkish

2,121 parallel translation
Did you see the way she declared herself Lady of the Manor?
Kendini nasıl köşkün leydisi ilan etti gördünüz mü?
If he is declared a leper, you will be given a choice.
Eğer cüzamlı olduğunu kesinleşirse, sana bir seçenek verilecek.
They haven't declared a mistrial?
Daha hükümsüz ilan etmediler mi?
.. reflects only the time span within which this summit has been declared.
... yansıtmak bu zaman süresinde ve bu zirve dahilinde ilan edilmiştir.
Where does Moscone keep the liquid assets? Okay, I took a number of the daily deliveries his capitals make to the house, and I cross referenced them with his declared income and his spending habits.
Tamam, günlük teslimleri için bir numara aldım... ev yapmak için en yetkilileri, ve çapraz başvurulan onlarla kendi ilan gelir ve harcama alışkanlıkları.
Today declared a mistrial In the pentagon papers case.
Pentagon belgeleri davasında önceden verilmiş olan kararı iptal etti.
- Not the 500 thousand we declared
- los angeles'la en son 500.000 hesaplamıştık.
In 2008, capoeira was declared "brasilian cultural heritage".
2008 yılında Capoeira, Brezilya'nın kültürel mirası olarak kabul edildi.
Lex declared war on you years ago.
Lex bu savaşı yıllar önce başlattı.
I will ask that my client be declared innocent - - That her guardianship be repealed and that she be released immediately.
Müvekkilimin masum olduğunun beyan edilmesini ve yasal velilik tayin edilmeden derhal serbest bırakılmasını talep ediyorum.
You're not getting it, because the region that was mentioned has been declared as a afforestation field, by the command of the governor.
- Alamıyorsunuz. Alamıyorsunuz, çünkü o bahsi geçen bölge Valilik emriyle "Ağaçlandırma Sahası" olarak tespit edildi.
Who declared it?
Kim başlattı?
He'll file a motion to have brian declared incompetent.
Brian'ın ehli olmadığını anlatan bir dosya hazırlayacak.
Declared that meets the oil embargo U.S. and Israel during the conflict.
Anlaşmazlık süresince A.B.D. ve İsrail'e petrol ambargosunun süreceğini beyan ettiler.
Or that shitbag mayor of Verona who declared his town free of Romanians'?
Veya şehrini Rumenlerden temizlemek isteyen şu âdi Verona belediye başkanını görmüyor musun?
Yeltsin declared the state of emergency.
Yeltsin olağanüstü hâl ilan etti.
Two weeks after he arrived he declared the country "open for business".
İki hafta sonra,... Irak'ı ticari işlere açık ülke olarak ilan etti.
This galactic alignment is declared, by the rotation and oscillation of the earth, fluctuation and makes sure, that our view of the universe changes.
Bu Galaktik Dizilim, dünyanın dönüşü ve salınımı olarak tanımlanmakta, ve bu sallanmadan dolayı yıldızların yerini değiştiğini görmekteyiz.
"At this point, Emory has been officially declared" a missing person.
"Emory resmi olarak aranan biri."
Well, I hope you got it out of your system, because I've declared this vacation magic-free.
Umarım büyü ihtiyacını karşılamışsındır çünkü bu tatilin büyüsüz olacağını ilan ettim.
The Department of Fish and Wildlife fined me 1,400 bucks and declared me an "enemy of the ocean,"
Deniz ve vahşi yaşam dairesi bana 1400 $ ceza yazdı ve beni "okyanusun düşmanı" ilan etti.
The area is declared a forbidden zone until further notice.
2. bir uyarıya kadar bu hattın ötesi yasak bölge ilan edilmiştir.
Is declared missing?
Araştırmada yok muydunuz?
Since both the King's daughters have been declared illegimate and unfit to rule, we must trust the queen to conceive a child quickly.
Kralın iki kızı da yönetime uygun bulunmayıp gayrimeşru ilan edildiği için, kraliçenin dünyaya hemen bir çocuk getirmesini ümit etmemiz gerekiyor.
She declared war on Gossip Girl. You brought this on us.
Dedikoducu kız'a savaş ilan eden O. Bizi buna sen sürükledin.
Degeneratite non - elite class are declared enemies.
Yönetenler arasında bulunmayan soysuzlaşmışlar halk düşmanı ilan edildi.
Would you care to tell me, Eloise, why the Dharma Initiative seems to have declared war on us?
Söyler misin Eloise neden Dharma Girişim bize savaş ilan etti?
It was 19th of Jan that after the King declared his Pardon and rebellion had ended.
Ama bu 19 Ocak'ta yazılmış, yani Kral'ın genel af çıkarması ve isyanın sona ermesinden sonra.
The marriage is thus declared null and void, and from henceforth it is the King's pleasure that you call yourself his sister.
Evliliğin geçersiz olduğu ilan edildi. Bundan böyle, kendinize "Kız kardeşi" demenizden Kral mutluluk duyacaktır.
I enlisted an army of the brave and I their general declared war.
Cesur bir ordu oluşturdum ve kendimi onların generali ilan ettim.
In 1 882, he baldly declared, "God is dead".
1882 yılında gür sesle açık ve beliğ bir şekilde ilan etti : "Tanrı öldü".
on April 6th, 1 9 1 7, America abandoned her isolationist policy in Europe, and declared war on Germany.
Amerika, 1917, 6 Nisan'ında, Avrupa'daki izolasyonist politikasını terk ederek, Almanya'ya savaş ilan etti.
"declared,'Christine Rapp is dead to me."'
Steven Dorn, "Christine Rapp benim için ölü" dedi.
We had you declared dead.
Herkese öldüğünü açıkladık.
A state of emergency was declared last night.
Dün gece, acil durum ilan edildi.
It declared war to France and Great Britain.
Fransa ve Büyük Britanya'ya savaş ilan etti.
Let's get back to business. Chiang threw caution to the wind and declared war.
İşimize dönelim Chiang dikkatleri üzerine çekerek savaşı örtbas etti
We declared her missing,... we inquired in prisons, hospitals, morques.
Kayboldu diye bildirdik. Karakollara, hastanelere, morglara baktık.
To protect the sharks, this reef has now been declared a marine reserve with the added bonus that other fish are protected too.
Köpekbalıklarını korumak için, bu resif prim vermeyi vadediyor tabi diğer balıklar da burada koruma altında.
The surrounding island nations would like these pockets to be declared marine reserves... safe havens where migratory fish can breed.
Adaların çevreleri de bu bölgeler gibi deniz rezervi ilan edilmeli - göçmen balıkların ürediği sığınaklar.
They were the first nation to propose that the high seas pockets beyond their national waters be declared marine reserves, as now advocated by Greenpeace.
Onlar açık denizlerdeki uluslararası karasularının deniz rezervi ilan edilmesini ilk öneren ulus oldular, Greenpeace'in savunduğu gibi.
So much so, in fact, that one year later, when the bird was officially declared a new species,
aslında, çok çok başarılı, bir yıl sonra, yeni bir kuş türü resmen ilan edilirken,
It was declared a miracle by the priests... an act of god.
Papaz benim bir mucize ve "Tanrı'nın isteği" olduğumu söylemiş.
All units in the field, red alert declared at the incident on folsom.
Çevredeki tüm birimler, Folsom'da kırmızı alarm.
He was taken off the ventilator And declared legally dead 3 days ago.
3 gün önce fişi çekilmiş ve resmi olarak ölmüş.
They state that he was declared incompetent over two years ago.
İki yıl önce başarısızlığını ilan ettiğini söylediğini iddia ediyorlar.
My client has already declared she was not.
- Yeter. Müvekkilim yapmadığını söyledi.
As you know, a ninja Hiroko had declared war And this has put our village, in the case of the most serious ever
Hepinizin de bildiği gibi Hiruko adındaki ninjanın savaş ilan etmesi nedeniyle köyümüz şu ana kadarki en büyük tehlike ile karşı karşıya.
He declared them each time.
Her seferinde aynı açıklama.
Jackson kept talking about how the president declared a war on drugs and that's what he was going to bring them.
Jackson başkanın uyuşturucuya nasıl savaş açtığından ve onların kendisine..... uyuşturucuya götüreceğinden bahsedip durdu.
I heard they declared they prospaid with their journey.
Duyduğum kadarıyla, eğer yolculuklarında başarılı olurlarsa, sizi öldürme niyetleri var Lord Crowmwell.
declan 170

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]