English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Decorate

Decorate translate Turkish

691 parallel translation
"Come, Hanake, let us decorate the house with flowers for the reception!"
"Gel Hanake, karşılamak için evi çiçeklerle süsleyelim!"
When a man begins to do a lot of talkin'about hangin', he'd better make pretty sure as to who's gonna decorate the end of the rope.
... bir adam insan asmaktan fazlaca bahsetmeye başladığında iş bittiği zaman ipin ucunda kimin olacağını iyi hesaplamak zorunda.
They will decorate you for bravery.
Sana cesaret nişanı verecekler. Bu seni teşvik edecektir.
When the country needs men who have courage like never before. - - He's just gonna decorate a chair and get himself honoured.
Bu vatan ne zaman cesur bir adama ihtiyaç duysa biri hemen o koltuğa kurulup şerefine şeref katar.
We have to stay and decorate the windows.
Kalıp vitrini yeniden düzenlememiz gerekiyor.
Maybe they'll decorate him.
- Belki nişan verirler.
In India, to honor guests on special occasions... women decorate the floors of their homes with rice flour and water.
Hindistan'da bazı özel durumlarda konukları onurlandırmak için... kadınlar, evlerinin tabanlarını pirinç unu ve sudan yaptıkları bir bulamaç ile süslerler.
If you want to decorate someone, you should decorate the good Lord.
Birisine nişan verecekseniz Tanrının kendisine verin.
- and we could decorate the house.
- Evi süsleriz.
Am I supposed to decorate somebody?
Birine madalya takmam mı gerekiyor?
Let's decorate the car!
Arabayı süsleyelim!
Ensign Count Nicholas Rostov, I decorate you with the Order of Absolutely Everything!
Bayraktar Kont Nikolai Rostov, bu nişanı her şeydeki... üstün hizmetiniz için size veriyorum!
The colonel never got a chance to decorate his men.
Albay adamlarına hiç madalya takma şansı bulamadı.
Some sportsmen decorate their walls with the head of a lion they once shot in Tanganyika, or some poor unfortunate rhino caught sunbathing in the Congo.
Bir avcı duvarlarını bir zamanlar Tanganika'da vurduğu bir aslan başıyla ya da Kongo'da güneş banyosu yaparken yakalanan zavallı talihsiz bir rino ile süsler.
I have found a charming house that I want to buy and decorate with antique Greek art. "
"Çok sevimli bir ev buldum. " Satın alıp, antik Grek eşyalarıyla süslemek istiyorum. "
Please write to her that she should decorate a room for me, too.
Lütfen ona yazar mısın? Bir odasını da benim için döşesin.
Or are you just going to stand there and decorate the premises?
Yoksa bostan korkuluğu gibi duracak mısın orada?
Now remember, you hire her to decorate your apartment.
Unutmayın ama, onu evinizi dekore etmesi için görevlendireceksiniz.
I will decorate you.
Sizi süsleyecek bir şeyler.
They'd decorate the kidnapper.
Kaçıran adamı onlar tutmuştur kesin.
If you want to decorate a cake you merely put a small ring of rosebuds there with vines and leaves.
Eğer pastayı süsleyeceksen daire şeklinde gül goncaları yerleştirip yapraklarla süsleyebilirsin.
And, with great patience and loving skill made pictures from them to decorate their chapel.
Büyük bir sabır ve azimle bu taşlardan resimler yapıp kiliselerini süslemiş olduklarını.
I sometimes decorate cards.
Bazen kartlarla oyunlar yaparım.
I decorate houses.
Evlerin iç süslerini yaparım.
Your commission is to decorate the ceiling.
Görevin, tavanı süslemek.
You will paint the 12 apostles on the ceiling... and decorate the vault with appropriate designs.
Tavana 12 havarinin resimlerini yapıp kemeri de gerektiği şekilde süsleyeceksin.
The Fuhrer himself will decorate me.
Führer beni onurlandıracak.
We'll decorate it, and it'll be just right for our play.
Onu süsleriz, ve tam oyunumuza göre olur.
I'll take this little tree home and decorate it and I'll show them it really will work in our play.
Bu küçük ağacı eve alıp süsleyeceğim ve oyunumuzda gerçekten işe yarayacağını görecekler.
Jefferson, that scarf is to decorate the cannon, not you.
Jefferson, o fular topu süslemek için, seni değil.
The laurels all went to decorate academics, generals and heads of state.
Defnelerin hepsi, kuramcıları, komutanları ve devlet başkanlarını süslemeye harcandı.
I will re-decorate it.
Ama her şeyi ayarlayacağım. Harika olacak.
To decorate you.
Seni etkilemek için.
Why did you use the blood of others to decorate me?
Beni etkilemek için niye başkalarının kanını döktün?
This is the only blood you need to decorate me.
Beni etkilemek için ihtiyacın olan tek kan bu.
But you were waiting for me to decorate you.
Ama beni bekliyordun, seni etkilemem için.
We should decorate your office.
Ofisini dekore etmeliyiz.
Please frame it for me, and decorate it with some nice somber pattern.
Onu benim için çerçeveleyin lütfen ve biraz koyu renk, güzel bir desen ile süsleyin.
I'll decorate my room with flowers.
Odamı çiçeklerle süsleyeceğim.
You'II paint the curtain and decorate the hall.
Perdeleri ve salon süslemelerini boyayacaksın.
I'll decorate every man in this penetration, whoever they are.
Düşman toprağına giren her adama madalya takacağım.
He's in good with the Lord and I want to decorate him.
Tanrı'nın dilini biliyor, ona madalya takacağım.
I'll decorate him and his shop.
Onu ve dükkânını ben benzeteyim.
Shall I...? Shall I decorate him, eh, Joey?
Onu güzel bir benzeteyim mi Joey?
I've come to decorate your halls.
Koridorlarınızı dekore etmeye geldim.
Drive or I'll decorate this bus with your brains.
Hareket et yoksa beyninle otobüsü süslerim.
We can make snow balls to decorate it.
Dekore etmek için kar topları yapabiliriz.
- It used to decorate a king's palace.
- Bir zamanlar sarayları süslermiş.
Let's decorate the warrior.
Savaşçıyı donatalım.
Did you decorate it yourself?
Kendiniz mi dekore ettiniz?
Decorate the outfit, all of them.
Hepsine madalya takılsın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]