English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Decorated

Decorated translate Turkish

967 parallel translation
You've been decorated!
- Tamam olan ne?
Your master has been decorated for his good deed.
Efendin gösterdiği kahramanlık sebebiyle madalyaya layık görüldü.
It's done ; your husband has been decorated, thanks to me.
Bu da ne demek oluyor? Kocanız sayemde, yani sayemizde madalyaya layık görüldü.
Have you really been decorated?
Gerçek mi bu? Madalya mı alacaksın?
I will see that you are decorated for bravery.
Senin cesaretle donanacağını göreceğim.
A man who was decorated for bravery in the World War.
Dünya savaşında kahramanlık madalyası kazanmış bir insan.
And all of the poor country must be covered with palaces, fruits and decorated with flowers.
Ve zavallı ülkenin meyve çiçeklerle süslenmiş tüm sarayları kapatılmalıdır.
I can't understand why such a brave man hasn't been decorated.
Böyle cesur bir adamın neden süslenmediğini anlamış değilim.
I haven't decorated.
Henüz düzenlemedim.
Lana decorated it all by her itty-bitty self.
Lana dekore etti. Bu çıtı pıtı haliyle.
Say, who decorated this place?
Söylesene burayı kim dekore etti böyle?
He decorated the place.
Mekanın dekorasyonunu yapan O.
At 20, he was decorated in Poland for conspicuous gallantry in action.
20 yaşında Polonya'da dikkat çekici cesaretinden dolayı ödüllendirildi.
- The President just decorated him.
İyi bir yılınız oldu galiba.
Does a green handkerchief decorated with golden harps mean anything to you?
Altın arplarla süslenmiş yeşil bir mendil sana bir şey ifade ediyor mu?
" an unusual green handkerchief decorated with golden harps over his face.
" üzerinde altın arplar olan yeşil bir mendille kapalıydı.
It's been years since I've decorated a tree.
Yıllardır bir noel ağacı süsleme şansım olmamıştı.
The house was decorated.
Ev süslendi.
Wounded, decorated.
Yaralanmış, tedavi edilmiş.
- He was master sergeant... in the Engineers Corps, decorated four times.
Kıdemli başçavuştu. Destek birliğinde, 4 pır pır'lı.
He was decorated.
Nişan vermişler ona.
Decorated?
Nişan mı? Francis'e?
Had it specially decorated.
Özel olarak dekore ettirdim.
Twice decorated.
İki nişanı var.
Miss McNab, when I get back home, I'm going to see that you're decorated if it's the last thing I do.
Bayan McNab, eve varınca size nişan takacaklar, işte o kadar.
- Hasn't been decorated in centuries.
- Yıllardır yenilenmedi.
She was decorated by our people and the French. Wonderful girl.
Evet, halkımız ve Fransızlar tarafından pohpohlanıyordu, harika kızdır.
" She'd never seen a Christmas tree decorated and lighted...
" Babaları olan çocukların olduğu evlerdeki...
If you have to be a hero, and get decorated... you gonna need a witness.
Bir kahraman olmak zorundaysan, ve madalya alacaksan... bir tanığa ihtiyacın olacak.
What day? A six-layer vanilla cake is comin'from Mayville... suitably decorated in boiled white frosting'.
O gün Mayville'den altı katlı, süt kremasıyla süslenmiş bir pasta gelecek.
I was even decorated.
Nişan bile aldım.
All decorated.
Süslenmiş.
Raymond Shaw was returned from combat and flown to Washington to be decorated personally by the President of the United States.
Raymond Shaw savaştan çağrılarak doğruca Washington'a uçtu Madalyasını bizzat Amerika Birleşik Devletleri başkanının takması için.
Raymond Shaw was decorated at the White House by the President of the United States.
Raymond Shaw, madalyasını Beyaz Saray'da... Birleşik Devletler Başkanı'ndan aldı.
I run an agency called Celeritas that I took over from my uncle, the late Mr Regaudet decorated for services to education...
Rahmetli Bay Regaudet'den devraldığım ve eğitim amacıyla dekore edilmiş Celeritas isimli bir büroyu işletiyorum.
She said it was smart to paint it white, that the guy who did it should be decorated.
Odile binayı bu kadar şık bir biçimde beyaza boyayan adam içinide dekore etmeli dedi.
He decorated it himself.
Kendi döşedi.
He was even decorated by the emperor.
İmparatordan nişan aldı.
Because nobody knew the truth I was decorated and promoted.
Gerçeği kimse bilmediği için bana madalya verildi ve terfi ettim.
It's, uh, quite nicely decorated and painted. Early Hitler.
Güzel dekore edilmiş ve boyanmış.
A brave and decorated soldier of our revolutionary army.
Davamızda bize yardımcı olmaya geldi.
He conspired with Gonzo to design forbidden picture plates that were then decorated with prohibited gold and silver.
Gonzo'yla yasak resim levhaları tasarlamak için birlik oldular... daha sonra bunları yasak altın ve gümüş ile süslediler.
Twice decorated by Starfleet Command.
İki defa yıldız-üssü Komutası sundu.
Decorated by Starfleet Surgeons.
Yıldız-üssü Doktorlarından madalyalı.
Could you find out if he's decorated?
Madalya almış mı öğrenmeye çalışın.
Then... he gets decorated!
Sonra onu parlatırlar.
The funniest thing is, I got decorated for that night.
Benim için hazırladıkları bir geceydi.
Robert decorated her room.
Robert odasını dekore etti.
I decorated it myself
Kendim düzenledim.
We saw her being decorated.
Ona madalya verilirken gördük.
Harry was decorated in that war for wounds received in action,
Harry, o savaşta aldığı yaralardan dolayı madalya almış.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]